• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15681

English Turkish Film Name Film Year Details
GIRL: Come on! Hadi! Hadi! Divergent-2 2014 info-icon
ERIC: All right, listen up! Pekâlâ, dinleyin! Divergent-2 2014 info-icon
(PEOPLE CHEERING) Welcome to dauntless. Korkusuzlara hoş geldin. Divergent-2 2014 info-icon
GIRL 1: Nice. BOY 1: That works. Güzel, iyi oldu bu. Divergent-2 2014 info-icon
GIRL 2: Great. Harika. Divergent-2 2014 info-icon
BOY 1: Okay... Peki... Pekâlâ... Divergent-2 2014 info-icon
GIRL 2: Seriously? BOY 2: Is there no other area? Cidden mi? Kabin falan yok mu? Cidden mi? Başka yer yok mu? Divergent-2 2014 info-icon
GIRL 2: Are you kidding? Dalga mı geçiyorsun? Şaka mı yapıyorsun? Divergent-2 2014 info-icon
BOY 2: Is this a joke? Bu şaka mı? Üstünüzü değişin. Divergent-2 2014 info-icon
PETER: Nice legs, stiff. Hoş bacaklar, tutucu. Bacakların güzelmiş, Zoraki. Divergent-2 2014 info-icon
BOY 1: Hey. BOY 2: How you doin'? Merhaba. Nasıl gidiyor? Hey, nasılsın? Divergent-2 2014 info-icon
MAN: Four... (SPEAKING INDISTINCTLY) Dört. Four... Divergent-2 2014 info-icon
(WHISPERING) You know, he was first in his class. Onun sınıfının birincisi olduğunu biliyor muydun? Biliyorsunuz, o sınıfında birinciydi. Divergent-2 2014 info-icon
ERIC: Why? Neden? Bilsen başka yeri mi seçerdin? Divergent-2 2014 info-icon
ERIC: First jumper! İlk atlayan! İlk atlayan! Divergent-2 2014 info-icon
PETER: Don't be scared, stiff! Korkma, tutucu. Korkma, Zoraki! Divergent-2 2014 info-icon
(GRUNTS) CHRISTINA: Nice, tris! Güzel. Hadi Tris! Divergent-2 2014 info-icon
BOY 1: Nice. BOY 2: Yeah! Güzel. Evet! Divergent-2 2014 info-icon
TRIS: I'm never gonna make it. Asla başaramayacağım. Asla başaramayacağım. Divergent-2 2014 info-icon
CHRISTINA: Yes, you are. Tabii ki başaracaksın. Başaracaksın. Divergent-2 2014 info-icon
WILL: No, it doesn't work like that. Hayır, öyle olmuyor. Hayır, işler öyle yürümüyor. Divergent-2 2014 info-icon
CHRISTINA: You know what we should do? Get tattoos. Ne yapmalıyız biliyor musun? Dövme. Divergent-2 2014 info-icon
WILL: Did you know they had a tattoo of your face? Onlarda yüzünün bir dövmesi olduğunu biliyor muydun? Divergent-2 2014 info-icon
Like it? WILL: Yeah. Beğendin mi? Evet. Nereye yapacaksın? Bunun gibi mi? Evet. Divergent-2 2014 info-icon
TORI: For your sake, I hope so. Kendi iyiliğin için ben de öyle umuyorum. Umarım iyiliğin içindir. Divergent-2 2014 info-icon
ERIC: Four! Dört! Four! Divergent-2 2014 info-icon
AL: Sorry about that, will. Üzgünüm, Will. Bunun için üzgünüm, Will. Divergent-2 2014 info-icon
(COUGHS) I'm done. I'm done. Pes ediyoruım. Pes. Bırakmak mı istiyorsun? Pes ediyorum, pes ediyorum. Divergent-2 2014 info-icon
(PANTING) Okay. İyi bakalım. Pekâlâ. Divergent-2 2014 info-icon
ERIC: Grab the rail. (GRUNTING) Kenara tutun... Tırabzanı al. Divergent-2 2014 info-icon
Or don't. (GASPS) ...ya da tutunma. Ya da alma. Divergent-2 2014 info-icon
FOUR: As dauntless, we fight to protect Görevimiz başarısızlığı maal vermeden... Ve Korkusuz olarak, çitlerin içerisindeki her canlıyı koruyacağız, hatasız. Divergent-2 2014 info-icon
Monsters. (CHUCKLES) Canavarlar. Divergent-2 2014 info-icon
(GIRL GRUNTING) BOY: Man! Lanet olsun! Divergent-2 2014 info-icon
BOY: Come on. Hadi. Hadi. Divergent-2 2014 info-icon
(SCOFFS) It slipped. Elimden kaydı. Elimden kaydı. Divergent-2 2014 info-icon
(ALL CHEERING) There she is. İşte geldi! İşte burada. Divergent-2 2014 info-icon
WILL: Shut up. Kapa çeneni. Ne var? Artık tanınan birisin. Kapat çeneni. Divergent-2 2014 info-icon
BOY: Hold up. Durun. Divergent-2 2014 info-icon
AL: What do you think is goin' on? Neler döndüğünü düşünüyorsun? Neler oluyor sence? Kesin uyumsuzları avlıyorlar. Divergent-2 2014 info-icon
WILL: I bet they're hunting divergents. İddaa girerim, Uyumsuzların peşindelerdir. Divergent-2 2014 info-icon
AL: Wait. Divergents are real? Bir dakika. Uyumsuzlar gerçek mi? Bekle. Uyumsuzlar gerçek mi? Divergent-2 2014 info-icon
CHRISTINA: Come on, Al. Hadi, Al. Hadi, Al. Divergent-2 2014 info-icon
ERIC: First fight. Peter versus tris. İlk dövüş. Tris'e karşı Peter. İlk dövüş. Peter vs. Tris. Divergent-2 2014 info-icon
GIRL: What? Ne? Ne? Divergent-2 2014 info-icon
FOUR: Hey. TRIS: What? Ne oldu? Ne var? Divergent-2 2014 info-icon
PETER: All right there, stiff? İyi misin, tutucu? Sen iyi misin, Zoraki? Divergent-2 2014 info-icon
CHRISTINA: Come on, tris. (GRUNTS) Hadi, Tris. Hadi, Tris. Divergent-2 2014 info-icon
PETER: Get up. Get up. Ayağa kalk, kalk. Kalk, kalk. Divergent-2 2014 info-icon
WILL: Eric says you're done. Eric, işinin bittiğini söyledi. Eric, senin işinin bittiğini söyledi. Ne? Divergent-2 2014 info-icon
WILL: We gotta go. We're gonna miss the train. Gitmeliyiz. Yoksa treni kaçıracağız. Divergent-2 2014 info-icon
CHRISTINA: Bye. TRIS: Bye. Görüşürüz. Divergent-2 2014 info-icon
CHRISTINA: Hi. Selam. Merhaba. Divergent-2 2014 info-icon
TRIS: I just figured that I had to make it. Burada olmam gerektiğini düşündüm. Başarmam gerektiğini fark ettim az önce. Seni kim dışarı çıkardı? Divergent-2 2014 info-icon
CHRISTINA: Let's sit you down. Hadi oturun. Hadi otur. Divergent-2 2014 info-icon
CHRISTINA: Where did Eric's team go? Eric'in takımı nereye gitti? Diğer bitime gitmiş olmalılar. Eric'in takımı nereye gitti? Divergent-2 2014 info-icon
WILL: They must have gone to the end. Sona gitmiş olmalılar. Divergent-2 2014 info-icon
AL: Yeah, that's the best way to lose quickly. Evet, hızlıca yenilmenin en iyi yolu bu. Divergent-2 2014 info-icon
BOY: Let's make them come to us. Bırakalım onlar bize gelsin. Divergent-2 2014 info-icon
EZRA: End this quickly, they won't expect it. Çabukça bitirelim, bunu beklemezler. Nerede olduklarını bilmiyoruz. Divergent-2 2014 info-icon
EZRA: Who put you in charge? Senin patron olduğunu kim söyledi? Divergent-2 2014 info-icon
CHRISTINA: Someone has to make a decision. Birinin bir karar vermesi gerekiyor. Divergent-2 2014 info-icon
EZRA: We need to be more aggressive. Daha agresif olmalıyız. Divergent-2 2014 info-icon
WILL: We need to be smart about it. Zeki olmalıyız. Divergent-2 2014 info-icon
FOUR: Hey! Dikkat et. Divergent-2 2014 info-icon
FOUR: Come on, tris. Hadi ama, Tris. Hadi ama Tris. Divergent-2 2014 info-icon
(CHUCKLES) There it is. Oldu işte. Divergent-2 2014 info-icon
FOUR: All right. What's your plan? Pekala, plan nedir? Pekâlâ, planın nedir? Divergent-2 2014 info-icon
TRIS: We split into two groups. İki gruba ayrılacağız. İki gruba ayrılalım. Divergent-2 2014 info-icon
BOY 1: I can see 'em. BOY 2: Go! Go! Onları görüyorum! Hadi, hadi! Onları görebiliyorum! Hadi! Hadi! Divergent-2 2014 info-icon
BOY: There's two more! I'm gonna move in closer! İki tane daha var! Biraz yaklaşacağım. İki tane daha var. Daha yakına gidiyorum! Divergent-2 2014 info-icon
BOY: Watch on your right! GIRL: Go, go, go. Sağınıza dikkat edin! Sağına dikkat et. Hadi, hadi, hadi. Divergent-2 2014 info-icon
BOY: Get 'em, get 'em! Hadi haklayın şunları! Divergent-2 2014 info-icon
(BOY GROANS) GIRL: This way! Bu taraftan! Bu taraftan. Divergent-2 2014 info-icon
GIRL: Cover me! BOY: All right. Koruyun beni! Tamamdır. Divergent-2 2014 info-icon
TRIS: You tell me. Sen söyle. Sen söyle. Divergent-2 2014 info-icon
(GROANS) You bitch! Sürtük. Orospu! Divergent-2 2014 info-icon
CHRISTINA: Asshole. (GROANS) Göt herif. İbne. Divergent-2 2014 info-icon
That was awesome! (TRIS CHUCKLES) Harikaydı. Bu harikaydı! Divergent-2 2014 info-icon
GIRL: Get covered! Siper alın! Korunun! Divergent-2 2014 info-icon
CHRISTINA: Go, tris! I'll guard. Git, Tris. Seni koruyacağım! Koş, Tris. Ben seni korurum. Divergent-2 2014 info-icon
WILL: Game over! Oyun bitti! Oyun bitti. Divergent-2 2014 info-icon
AL: Good job, tris! Çok iyiydin, Tris. Aferin, Tris. Divergent-2 2014 info-icon
BOY: All right, let's do this! Pekala, hadi yapalım şunu! Pekâlâ, yapalım şunu! Divergent-2 2014 info-icon
BOY 2: Good. BOY 1: All right, you good? İyi misin? Evet. Divergent-2 2014 info-icon
BOY: Hang tight. GIRL: Yeah. Go, go! Sıkı dur! Divergent-2 2014 info-icon
BOY: All right, do it! Yap bakalım! Hadi, yap şunu! Divergent-2 2014 info-icon
(SIGHS) Come on, girl. Hadi bakalım. Divergent-2 2014 info-icon
GIRL: Like flying! Uçuyormuş gibi! Uçmak gibi! Divergent-2 2014 info-icon
TRIS: Okay. Tamam. Divergent-2 2014 info-icon
BOY: Go. Hadi. Divergent-2 2014 info-icon
BOY 1: You ready? Hazır mısın? Pekala. Hazır mısın? Divergent-2 2014 info-icon
BOY 2: Harness is good. Kemer tamam. Kontroller tamam. Divergent-2 2014 info-icon
FOUR: Tris! Tris! Tris! Divergent-2 2014 info-icon
WILL: Nice. (CHUCKLING) Güzel. Güzel. Divergent-2 2014 info-icon
AL: You made it. Başardın. Başardın. Divergent-2 2014 info-icon
CHRISTINA: You made it, tris. Başardın. Başardın Tris. Başardın, Tris. Divergent-2 2014 info-icon
BOY 1: Got it. BOY 2: Thank you. Aldım bunu. Sıradaki. Divergent-2 2014 info-icon
MAN: Toss it up! Fırlat bakalım! At bakalım. Divergent-2 2014 info-icon
(WHISPERING) Honey, it's okay. You can tell me. Tatlım, sorun yok. Bana söyleyebilirsin. Tatlım, sorun yok. Bana söyleyebilirsin. Divergent-2 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15676
  • 15677
  • 15678
  • 15679
  • 15680
  • 15681
  • 15682
  • 15683
  • 15684
  • 15685
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact