• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156824

English Turkish Film Name Film Year Details
WouId you Iike me to buy you aIcohoI? Sana içki almamı ister miydin? Sana içki almamı ister misin? Superbad-3 2007 info-icon
That wouId be IoveIy. Çok makbule geçer. İstemez olur muyum hiç. Superbad-3 2007 info-icon
Enjoy your remaining years. I wiII. Allah uzun ömürler versin. Oldu. Geri kalan hayatınızda iyi eğlenceler. Eğleneceğim. Superbad-3 2007 info-icon
Enjoy fucking JuIes. I wiII. Jules'u doya doya becer. Oldu. Sana da Jules'u sikerken başarılar. Başaracağım. Superbad-3 2007 info-icon
You fucking kiIIed her! Öldürdün lan teyzeyi! Öldürdün karıyı! Superbad-3 2007 info-icon
Where's aII the stoIen Iiquor? Did you hide it up your butt? Nerede çaldığın içkiler? Hepsini kıçına mı soktun? Nerede çaldığın içkiler? Götüne mi sakladın? Superbad-3 2007 info-icon
You never wouId've done it. Sen bu kadarını da yapamazdın. Sen de çalamazdın. Superbad-3 2007 info-icon
Let's go to a Iiquor store and watch your stupid ID get rejected. Bir içki dükkanına gidip aptal kimliğinin geri çevrilmesini izleyelim. İçki dükkanına gidip senin o salak kimliğinin reddedilmesini izleyelim. Superbad-3 2007 info-icon
Wait, I'm gonna go put my vest back in my Iocker. Bekleyin. Yeleğimi dolabıma koyacağım. Bekleyin, yeleği dolabıma koyup geliyorum. Superbad-3 2007 info-icon
AII right. Here we are. This is it. Pekâlâ. İşte burası. Evet. İşte geldik. Superbad-3 2007 info-icon
You ready? Yeah? Yeah. Hazır mısın? Evet. Superbad-3 2007 info-icon
Here's the money and the Iist. Change is yours. Keep the change. İşte para, işte liste. Paranın üstü senin olsun. Al sana para ve liste. Üstü senin. Sende kalsın. Superbad-3 2007 info-icon
Thank you. What's the Iist for? The aIcohoI. Sağol. Ne listesi? İçki listesi. Sağol. Bu ne listesi? İçki. Superbad-3 2007 info-icon
We're gonna get aIcohoI for the whoIe party, okay? Tüm partiye alkol alacağız. Partideki bütün içkiyi biz alacağız. Superbad-3 2007 info-icon
We put a Iot of time into this Iist, so don't fuck it up. Listeyi hazırlamak çok zamanımızı aldı. Sıçıp batırma. Bu liste için çok vakit harcadım, sakın piç etme. Superbad-3 2007 info-icon
Ouzo, bourbon, spiced rum, GoIdsIick.... Uzo, burbon viski, rom, altuni... Uzo, burbon, baharatlı rom, Goldslick... Superbad-3 2007 info-icon
GoIdsIick Vodka. That's for Becca. Don't forget that. Altuni votka. Becca için. Unutayım deme. Goldslick Votka. Becca istedi. Sakın unutma. Superbad-3 2007 info-icon
Raspberry vodka, Scotch.... Ahududulu votka, skoç viski... Ahududu votkası, Scotch... Superbad-3 2007 info-icon
And KyIe's KiIIer Lemonade. A six pack. Altılı Efes light. Bir de Kyle's Killer Lemonade. Altılı olacak. Superbad-3 2007 info-icon
This is a Iot. I don't know if I can get away with aII this. Bunlar çok fazla. Tüm bunları alabilir miyim bilmiyorum. Bu kadarı çok ama. Hepsini alabilir miyim bilmiyorum. Superbad-3 2007 info-icon
I don't know, man. I'm, Iike, reaIIy nervous. Bilmiyorum, abi. Çok gerginim. Bilemiyorum. Biraz gerginim. Superbad-3 2007 info-icon
Are you okay? No, man. I shouId have wore the vest. İyi misin? Hayır, abi. Yeleği giymeliydim. İyi misin? Hayır. Yeleği çıkarmamalıydım. Superbad-3 2007 info-icon
CaIm down. What the fuck are you doing? Sakin ol. Ne yaptığını sanıyorsun lan sen? Sakin ol. Ne bok yiyorsun sen? Superbad-3 2007 info-icon
Then we're in the same pIace we're in now. O zaman bulunduğumuz noktada oluruz. O zaman şu anda bulunduğumuz yere geri döneriz. Superbad-3 2007 info-icon
Who cares? It's fucking humiIiating! Ne olur ki? Küçük düşerim lan! Kime ne? Küçük düşerim! Superbad-3 2007 info-icon
What if they make me put the Iiquor back? I can't do that. Ya içkileri yerlerine yerleştirmemi isterlerse? Yapamam. Ya içkileri geri bırakmamı isterlerse? Bunu yapamam. Superbad-3 2007 info-icon
This whoIe thing is bigger than you, FogeII! Bu olay senden daha önemli, Fogell! Yiyemeyeceğin yarağın altına yatma, Fogell! Superbad-3 2007 info-icon
So grow a pair of nuts and fucking waIk in there and buy the aIcohoI! Biraz taşaklı ol, dal içeri ve al şu içkileri! Biraz adam ol ve içeri girip al içkileri! Superbad-3 2007 info-icon
What if I don't feeI Iike it anymore, Seth? What? Ya yapamam dersem, Seth? Ne olur? Diyelim ki canım içki almak istemiyor, Seth. Ne olacak? Superbad-3 2007 info-icon
Then I'II fucking kiII you, okay? O zaman gebertirim lan seni! O zaman belanı sikerim. Superbad-3 2007 info-icon
I'II stab you through your fucking heart. Amına koduğum kalbinden bıçaklarım. Elime bir bıçak alıp kalbine saplarım. Superbad-3 2007 info-icon
KiIIing me won't get you aIcohoI. I'm the one with the fake ID. Beni öldürmek sana içki sağlamaz ki. Sahte kimliği olan benim. Beni öldürünce içkiye kavuşamazsın. Sahte kimliği olan benim. Superbad-3 2007 info-icon
Then I'II cut your dumb fucking face off... O zaman o meymenetsiz suratını keser... O zaman o ebleh suratını söküp... Superbad-3 2007 info-icon
...throw it over mine and get your ID and buy it my fucking seIf! ...kendiminkinin üstüne koyar, içkiyi kendim alırım! ...kendi yüzüme takarım ve sahte kimliğini de alıp içkiye kavuşurum. Superbad-3 2007 info-icon
Oh, reaIIy? You don't have the technoIogy or the steady hands... Yok canım? Böyle bir operasyonu yapacak ne teknoloji... Öyle mi? Böyle bir operasyonu yapacak teknolojiye ya da... Superbad-3 2007 info-icon
...to puII off a procedure Iike that, so ha! ...ne de cerrah elleri var sende. Yani pışık! ...hassas ellere sahip değilsin. Superbad-3 2007 info-icon
FogeII, just be cooI, man. Get in and get out. Fogell, sakin ol yeter abi. İçeri girip çıkacaksın alt tarafı. Fogell, sakin ol. Girdiğin gibi çık. Superbad-3 2007 info-icon
Is there a probIem here, sir? Bir sorun mu var, bayım? Bir sorun mu var bayım? Superbad-3 2007 info-icon
No. No probIem whatsoever. Yok. Bir sorun falan yok. Hayır. Sorun falan yok. Superbad-3 2007 info-icon
Sir, did you do this? On the fIoor? Yerdekini siz mi yaptınız, bayım? Bunları siz mi düşürdünüz? Superbad-3 2007 info-icon
And you shouId reaIIy cIean this up. Temizlesen iyi edersin. Biri düşüp bir tarafını kırabilir. Burayı temizleseniz iyi olur. Superbad-3 2007 info-icon
Someone couId reaIIy hurt themseIves. Biri düşüp yaralanabilir. Superbad-3 2007 info-icon
Fuck my Iife. Böyle hayatın amına koyayım. Sokayım böyle hayata. Superbad-3 2007 info-icon
This pIan's been fucked since Jump Street. Bu plan baştan sakat. Ta başından belliydi bu planın bir boka yaramayacağı. Superbad-3 2007 info-icon
Okay, just caIm down. Just caIm down, aII right? Sakin ol, tamam mı? Tamam, sakin ol. Superbad-3 2007 info-icon
Yeah. I figured I might as weII, you know? Evet. Alsam iyi olur dedim. Superbad-3 2007 info-icon
I brought a IittIe bottIe of spermicidaI Iube too. Küçük bir şişe sperm öldürücü krem de getirdim. Küçük bir şişe de sperm öldürücü krem aldım. Superbad-3 2007 info-icon
You Iaughed in my face when I said I'd be having sex tonight. Bu gece seks yapacağım dediğimde yüzüme gülmüştün. Ama bu gece seks yapacağımı söylediğimde bana gülmüştün. Superbad-3 2007 info-icon
That doesn't mean you shouIdn't aIways be prepared. Hazırlıklı olmamalı demek değil ki bu. Güldüysek hazırlıksız yakalanacak değiliz ya. Superbad-3 2007 info-icon
You didn't even bring a condom? No. Sen prezervatif bile mi getirmedin? Getirmedim. Sen bir prezo bile almadın mı? Hayır. Superbad-3 2007 info-icon
No, Evan, that wasn't part of the pIan. Planımızda bu yoktu, Evan. Hayır, Evan. Planda bu yoktu. Superbad-3 2007 info-icon
You did this without consuIting with me. Görüşümü almadan getirdin onları. Bana danışmadan hareket etmişsin. Superbad-3 2007 info-icon
We've never discussed, Iike, any pIan, but you keep saying we have a pIan. Plan deyip duruyorsun, ama biz plan falan yapmadık ki. Planımız var demedik ki. Sen kendi kendine plan da plan deyip durdun. Superbad-3 2007 info-icon
I had, Iike, a generaI outIine. You know? Kafamda bir taslak vardı. Ana hatlarını belirlemiştim. Superbad-3 2007 info-icon
I was gonna go down on her for, Iike, severaI hours, okay? Kıza birkaç saat oral yapacaktım. Kızın bir kaç saat ağzına verecektim. Superbad-3 2007 info-icon
She wouId Iove that. She'd be smitten. She'd go out with that. Bayılacaktı. Abayı yakacaktı. Şimdilik idare edecekti. Bayılacaktı. Büyülenecekti. Götü tavana vuracaktı. Superbad-3 2007 info-icon
Or I dry hump the shit out of her Ieg. Veya bacağına sürtünüp boşalacaktım. Ya da bacağına sürttürüp attıracaktım. Superbad-3 2007 info-icon
WeII, I just I don't see the harm in bringing one IittIe condom. Küçücük bir prezervatif getirmenin zararını anlayamadım. İyi de bir prezo getirmenin ne zararı var, anlamıyorum. Superbad-3 2007 info-icon
And one IittIe bottIe of spermicidaI Iube? Küçük bir şişe sperm öldürücü krem de getirdin. Bir şişe de sperm öldürücü krem almışsın. Superbad-3 2007 info-icon
Yeah, one IittIe bottIe of spermicidaI Iube. Evet, küçük bir şişe sperm öldürücü krem getirdim. Evet, küçük bir şişe de sperm öldürücü krem. Superbad-3 2007 info-icon
Evan, that's psycho shit, man. No, it's not. Evan, bu tam sapıklık abi. Hiç de bile. Evan, sapıklık bu. Hayır, değil. Superbad-3 2007 info-icon
That's, Iike, CharIes Manson shit. Tam Nuri Alço'luk bir hareket. Charles Manson musun sen? Superbad-3 2007 info-icon
What, do you think Becca's gonna be psyched that you brought Iube? Ne yani, getirdiğin krem Becca'yı hayran mı bırakacak? Becca'nın o kreme hasta olacağını mı sanıyorsun? Superbad-3 2007 info-icon
''Oh, Evan. Thank you for bringing that Iube for my pussy. "Evan'cığım, amcığımı düşünüp o kremi getirdiğin için sağol. "Evan, amıma krem getirdiğin için teşekkür ederim. Superbad-3 2007 info-icon
I never wouId've been abIe to handIe your fucking 4 inch dick... Kayganlaştırıcı olmazsaydı 10 santimlik bamyanı hayatta alamazdım." Amcığıma o devasa şişeden kayganlaştırıcı... Superbad-3 2007 info-icon
...inside my pussy without that gigantic bottIe of Iube.'' ...sürmeseydin 10 santimlik sikini hayatta alamazdım." Superbad-3 2007 info-icon
Okay, that's That's enough. Fuck. Peki. Bu kadarı yeter. Siktir lan. Tamam. Yeter artık. Superbad-3 2007 info-icon
These girIs are 1 8, they're not dried up oId Iadies. Bu kızlar 18 yaşında. Kurumuş kokonalar değiller. Bu kızlar 18 yaşında; muşmulaya dönmüş moruk değiller. Superbad-3 2007 info-icon
They're good to go. Then I won't bring the Iube. Kayılmaya hazırlar. O zaman kremi götürmem. Amlarını ayırmış bekliyorlar. O zaman kremi almıyorum. Superbad-3 2007 info-icon
HeIIo, Mindy. Merhaba, Mindy. Superbad-3 2007 info-icon
I Iove that stuff. Been drinking it for years. Onlara bayılıyorum. Yıllardır içerim. Bu biraya bayılıyorum. Yıllardır içerim. Superbad-3 2007 info-icon
You know, I heard they recentIy decided to add more hops to it. Duyduğum kadarıyla içine daha fazla şerbetçi otu koyacaklarmış. İçine daha fazla şerbetçiotu koyacaklarmış diye duydum geçenlerde. Superbad-3 2007 info-icon
ReaIIy? Sahi mi? Öyle mi? Superbad-3 2007 info-icon
Makes me feeI young again. There you go. Kendimi yeniden genç hissettim. Al bakalım. Kendimi tekrar genç hissettim. Buyur. Superbad-3 2007 info-icon
What? Making your tits smaIIer? Ne? Göğüsleri küçültmek mi? Ne? Memelerini mi küçültmüş? Superbad-3 2007 info-icon
That's Iike sIapping God for giving you a gorgeous gift. Bahşettiği nimet için Tanrı'ya itiraz etmek gibi bir şey bu. Sana muhteşem bir hediye bahşetti diye Tanrı'ya tokat atmaya benziyor bu. Superbad-3 2007 info-icon
She had back probIems, man. Sırt rahatsızlığı çekiyormuş abi. Sırtında sorun varmış dostum. Superbad-3 2007 info-icon
And it's not just making them smaIIer. They compIeteIy reshape them. Ayrıca sadece küçültmüyorlar. Şekillendiriyorlar da. Hem sadece küçültemişler, yeniden şekil de vermişler. Superbad-3 2007 info-icon
They make them more suppIe and symmetricaI. Daha vücuda uygun ve simetrik yapıyorlar. Daha esnek ve simetrik yapmışlar. Superbad-3 2007 info-icon
I gotta catch a gIimpse of these warIocks. O füzelere bir bakış atmak isterim. O savaş başlıklarına bakmam lazım. Superbad-3 2007 info-icon
She's going around the corner. Come on! Köşeyi dönüyor. Acele et! Köşeyi dönüyor. Koş! Superbad-3 2007 info-icon
Okay. Your totaI is 96.59. Tamam. 96.59 tuttu. Tamam. Toplam 96,59. Superbad-3 2007 info-icon
I don't beIieve it! Ay inanmıyorum! İnanamıyorum! Superbad-3 2007 info-icon
I don't beIieve it. I don't beIieve it. İnanamıyorum. İnanamıyorum! İnanamıyorum! Superbad-3 2007 info-icon
I don't beIieve it. İnanamıyorum. İnanamıyorum! Superbad-3 2007 info-icon
I don't know, man. I think she Iooked better before. Bilemiyorum abi. Galiba eskiden daha iyiydi. Bilemiyorum. Bence önceden daha güzel görünüyordu. Superbad-3 2007 info-icon
But now that she can jog comfortabIy, she's in the best shape she's ever Ama artık rahatça koşu yapabilir. Çok hoş bir şekle şemale... Ama şimdi daha rahat spor yapabildiği için vücudu daha biçimli olmuş... Superbad-3 2007 info-icon
HoIy shit, they busted FogeII. Anasının amı, Fogell'ı enselemişler. Teknik olarak ilk ismim yok, ilk adımı merak etmeyin siz. Hasiktir! Fogell enselenmiş. Superbad-3 2007 info-icon
His dad's gonna fucking kiII him. Babası çocuğu gebertecek lan. Babası ağzına sıçacak. Superbad-3 2007 info-icon
He assauIted the customer, grabbed the cash and ran out. Müşteriye saldırdı, paraları aldı ve kaçtı. Müşteriye saldırdı, parayı çaldı ve kaçtı. Superbad-3 2007 info-icon
How ? How ? How ? How ? Ne kadar? Ne kadar? Ne kadar? Boyu...? Boyu...? Boyu...? Superbad-3 2007 info-icon
Say when, height wise. I'm gonna start up here, teII me when. Boyuna göre tamam deyin. Ben yukardan başlıyorum. Tamam deyin. Ne kadardı? Şu kadar mı? Şuradan başlayalım. Siz "tamam" deyin. Superbad-3 2007 info-icon
I'II start on the bottom and When. Ben de aşağıdan başlıyorum. Tamam deyin. Ben de aşağıdan başlayayım... Tamam. Superbad-3 2007 info-icon
Whatever 5'1 0'' is, he was 5'1 0''. 1.78 ne kadarsa, o kadardı işte. Tamam uzatmayın. 1,78 falandı. Superbad-3 2007 info-icon
EthnicaIIy, I mean, did What ? Irk olarak, ney? Irkı, yani... Nasıl diyeyim... Superbad-3 2007 info-icon
I mean, was he ? Was he Iike us, or ? Yani, şey? Bizim gibi miydi? Yoksa... Yani...? Bize mi benziyordu, yoksa... Superbad-3 2007 info-icon
FemaIe? No. Dişi mi? Hayır. Bayan mı? Hayır. Superbad-3 2007 info-icon
Is that what you're asking? No, no. Was he ? Sorduğunuz bu mu? Yo. Şey miydi? Bunu mu soruyorsunuz? Hayır, hayır. O...? Superbad-3 2007 info-icon
Like.... What? What? Şey gibi... Ne? Ne gibi? Şey... Ne? ne? Superbad-3 2007 info-icon
African? Af Af Afri? Afri... Afrikalı...? Af... Af... Superbad-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156819
  • 156820
  • 156821
  • 156822
  • 156823
  • 156824
  • 156825
  • 156826
  • 156827
  • 156828
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact