• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15677

English Turkish Film Name Film Year Details
You're moving up through the ranks, and he's failing. Sıralamada onu geride bırakman ve başarısız olması... Senin derecen yukarı çıkıyor, onunki ise düşüyor. Divergent-1 2014 info-icon
It makes him hate himself and it makes him hate you. ...bunlar onun kendisinden ve senden nefret etmesini sağlıyor. Bu da onu hem kendinden hem de senden nefret ettiriyor. Divergent-1 2014 info-icon
He's just afraid. O sadece korkuyor. Korkuyor sadece. Divergent-1 2014 info-icon
Everyone's afraid. Herkes korkuyor. Herkes korkuyor. Divergent-1 2014 info-icon
I know, but fear does something strange to people like Al. Biliyorum, ama korku Al gibilerine garip şeyler yaptırır. Biliyorum, ama korku Al gibi garip insanlara bir şey yapıyor. Divergent-1 2014 info-icon
But not you. Ama sana değil. Ama sana yapmıyor. Divergent-1 2014 info-icon
Fear doesn't shut you down, it wakes you up. Korku seni durdurmaz, seni hareketlendirir. Korku seni uyutmuyor, seni uyandırıyor. Divergent-1 2014 info-icon
I've seen it. Bunu gördüm. Gördüm. Divergent-1 2014 info-icon
You should lie down. Uzanmalısın. Uzanmalısın. Divergent-1 2014 info-icon
Get some sleep. Yeah. Biraz uyu. Tamam. Uyu biraz. Evet. Divergent-1 2014 info-icon
I'll take the floor. Ben yerde yatarım. Yerde ben yatarım. Divergent-1 2014 info-icon
How you feeling? Nasıl hissediyorsun? Nasılsın? Divergent-1 2014 info-icon
Better. Daha iyi. Daha iyiyim. Divergent-1 2014 info-icon
Where'd you go yesterday? Dün nereye gittin? Dün nereye gittin? Divergent-1 2014 info-icon
To see my brother. Kardeşimi görmeye gittim. Kardeşimi görmeye. Divergent-1 2014 info-icon
It's getting a little boring for you here, is it? Burası senin için sıkıcı olmaya mı başladı yoksa? Burada olmak seni sıkmaya başladı mı? Divergent-1 2014 info-icon
My brother said that... Kardeşim bana... Kardeşim dedi ki... Divergent-1 2014 info-icon
He thinks erudite is planning to overthrow abnegation. ...Bilgelik'in Fedakarlık'ı devirmeye çalışacağını düşündüğünü söyledi. Kardeşim, Bilgelerin Fedakârları yok etmeye çalıştığını düşünüyor. Divergent-1 2014 info-icon
Do you think they could do that? Sence bunu yapabilirler mi? Sence yapabilirler mi? Divergent-1 2014 info-icon
Yeah, I do. I think it's possible. Evet. Bence mümkün. Evet, bence yapabilirler. Divergent-1 2014 info-icon
Depends how far they're willing to go. Ne kadar istediklerine bağlı. Ne kadar ileri gitmek istediklerine bağlı. Divergent-1 2014 info-icon
I'm worried about my parents. Ailem hakkında endişeleniyorum. Divergent-1 2014 info-icon
Yeah. Tabii. Evet. Divergent-1 2014 info-icon
But I think you got other things you need to worry about. Ama endişenlenmen gereken başka şeyler de var. Ama bence endişelenmen gereken başka şeyler de var. Divergent-1 2014 info-icon
Don't you? Öyle değil mi? Öyle değil mi? Evet. Divergent-1 2014 info-icon
I should go. Ben gideyim. Gitmem gerek. Divergent-1 2014 info-icon
Is that your sweater? Bu senin hırkan mı? Bu senin hırkan mı? Divergent-1 2014 info-icon
So what happened to you last night? Dün gece sana ne oldu? Dün gece ne oldu sana? Divergent-1 2014 info-icon
Tris, can I talk to you for a second? Tris, biraz konuşabilir miyiz? Tris, seninle konuşabilir miyim biraz? Divergent-1 2014 info-icon
Listen, I just wanted to say that I'm sorry. Dinle, sadece çok üzgün olduğumu söylemek istedim. Dinle, sadece üzgün olduğumu söylemek istiyorum. Divergent-1 2014 info-icon
I don't know what's wrong with me. Sorunum ne anlamıyorum. Benim neyim var bilmiyorum. Divergent-1 2014 info-icon
Please, can you ever forgive me? Lütfen, beni affeder misin? Lütfen, affedebilir misin beni? Divergent-1 2014 info-icon
If you ever come close to me again, I will kill you. Bir daha yakınıma yaklaşırsan seni öldürürüm. Eğer bana bir daha yaklaşırsan, seni öldürürüm. Divergent-1 2014 info-icon
Tris... Tris... Tris... Divergent-1 2014 info-icon
You need to stay away from me! Benden uzak dur! Benden uzak dur! Divergent-1 2014 info-icon
You are a coward. Korkağın tekisin. Sen bir korkaksın. Divergent-1 2014 info-icon
I just can't believe he would do that. Bunu yaptığına inanamıyorum. Bunu nasıl yapabildi inanamıyorum. Divergent-1 2014 info-icon
It's not like him at all. Öyle biri değil. Hiç de öyle biri değildi. Divergent-1 2014 info-icon
What's that? Neler oluyor? Bu da ne? Divergent-1 2014 info-icon
Come on. Hadi acele edin! Hadi. Divergent-1 2014 info-icon
Oh, my God! Aman Tanrım! Tanrım! Divergent-1 2014 info-icon
Guess he just jumped. 1 Sanırım atlamış. Sanırım öylece atlamış. Divergent-1 2014 info-icon
Tris! Tris. Tris! Divergent-1 2014 info-icon
Leave me alone. Beni yalnız bırak. Yalnız bırak beni. Divergent-1 2014 info-icon
I'm sorry about Al. Al için üzgünüm. Al için üzgünüm. Divergent-1 2014 info-icon
It's my fault that he's dead. Ölmesi benim suçum. Hayır, senin yüzünden değil. Ölümü benim suçum. Divergent-1 2014 info-icon
No, it's not because of you. He made his own choice. Hayır senin suçun falan değil. Kendi seçimini kendi yaptı. Divergent-1 2014 info-icon
He would have been factionless. Korkusuz olamayacaktı. Final testini geçemeyecekti. Fraksiyonsuz olacaktı. Divergent-1 2014 info-icon
He was not gonna pass that final test. Son testi geçemeyecekti. Divergent-1 2014 info-icon
Neither am I. Ben de öyle. Ben de geçemeyeceğim. Divergent-1 2014 info-icon
Why do you say that? Neden böyle söyledin? Neden öyle söylüyorsun? Divergent-1 2014 info-icon
You know why. Neden olduğunu biliyorsun. Nedenini biliyorsun. Divergent-1 2014 info-icon
And as soon as all the others find out, they're gonna kill me. Diğerleri anladığı zaman beni öldürecekler. Ve diğerleri de öğrendikleri anda, beni öldürecekler. Divergent-1 2014 info-icon
I'm not gonna let that happen. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Bunun olmasına izin vermeyeceğim. Divergent-1 2014 info-icon
Shut the door. Kapıyı kapat. Kapat kapıyı. Divergent-1 2014 info-icon
You're gonna practice. Alıştırma yapacaksın. Pratik yapacaksın. Divergent-1 2014 info-icon
In my fear landscape? No. Korku dünyamda mı? Hayır. Korku bahçemde mi? Hayır, benim korku bahçemde. Divergent-1 2014 info-icon
In mine. Benimkinde. Divergent-1 2014 info-icon
Have you ever done this before? Bunu daha önce yaptın mı? Bunun daha önce hiç yaptın mı? Divergent-1 2014 info-icon
No, I haven't. Hayır, yapmadım. Hayır. Divergent-1 2014 info-icon
You sure you want to? Bunu yapmak istediğine emin misin? Yapmak istediğine emin misin? Divergent-1 2014 info-icon
Why wouldn't I? Neden istemeyeyim ki? Neden olmayayım? Divergent-1 2014 info-icon
You haven't told me anything about yourself Bana kendin hakkında hiçbir şey anlatmadın... Hakkında bana hiçbir şey söylemedin, öylece kafana girmeme izin mi vereceksin? Divergent-1 2014 info-icon
Are you afraid of that? Bundan korktun mu? Korkuyor musun bundan? Sen korkmuyor musun? Divergent-1 2014 info-icon
You're not? Sen korkmadın mı? Divergent-1 2014 info-icon
Fear of heights. Yükseklik korkusu. Yükseklik korkusu. Divergent-1 2014 info-icon
It's not real. Bu gerçek değil. Gerçek değil. Divergent-1 2014 info-icon
No. We could just jump. Atlayabiliriz. Olmaz. Hayır, atlayabiliriz. Divergent-1 2014 info-icon
Divergent would jump. Uyumsuzlar atlardı. Uyumsuzlar atlar. Divergent-1 2014 info-icon
Dauntless would get to that building. Korkusuzlar şu binaya giderdi. Korkusuzlar ise şu binaya gider. Divergent-1 2014 info-icon
If you want to pass, if you want to avoid discovery, Eğer sınavı geçmek ve tespit edilmek istemiyorsan... Eğer geçmek istiyorsan, eğer keşfedilmekten korkuyorsan... Divergent-1 2014 info-icon
you have to do everything the way a dauntless would do it. ...bütün her şeyi bir Korkusuz'un yapacağı gibi yapmalısın. ...her şeyi Korkusuzların yaptığı gibi yapman gerek. Divergent-1 2014 info-icon
You have to find some tool, some method to survive. Hayatta kalmak için bazı araçlar ve yöntemler bulmalısın. Bir araç bulman gerek, hayatta kalmak için bir metot. Divergent-1 2014 info-icon
Fear of confinement. Kapalı alan korkusu. Hapsedilme korkusu. Divergent-1 2014 info-icon
You have to find a way of stopping it. Durdurmanın bir yolunu bulmalıyız. Bunu durdurmanın bir yolunu bulman gerek. Divergent-1 2014 info-icon
What would a dauntless do? Bir Korkusuz ne yapardı? Divergent-1 2014 info-icon
I'm just enjoying myself in this shrinking box. Sallanan bu kutunun tadını çıkarıyorum. Bu kutuda kendimi eğlendiriyorum sadece. Divergent-1 2014 info-icon
As a dauntless soldier, you have to follow orders Bir Korkusuz askeri olarak katılmasan da... Bir Korkusuz asker olarak, onaylamadığın her emre uymak zorundasın. Divergent-1 2014 info-icon
you don't always agree with. ...her zaman emirleri yerine getirmelisin. Divergent-1 2014 info-icon
Who is she? O kim? Kim o? Divergent-1 2014 info-icon
She's an innocent. O bir masum. O bir masum. Divergent-1 2014 info-icon
I have to kill her. Onu öldürmek zorundayım. Onu öldürmeliyim. Divergent-1 2014 info-icon
But I can never do it. Ama bunu asla yapamam... Ama asla yapamam. Divergent-1 2014 info-icon
Unless I look away. ...başka tarafa bakmadığım müddetçe. Bakmazsam tabii. Divergent-1 2014 info-icon
Why are we in abnegation? Neden Fedakarlık'tayız? Neden Fedakârlardayız? Divergent-1 2014 info-icon
Your last fear is your worst fear. Son korkun en kötüsüdür. Son korkun, en büyük korkun. Divergent-1 2014 info-icon
It lives in the deepest part of your mind. Zihnin en derinlerinde yatar. Zihninin en derin yerlerinde yatıyor. Divergent-1 2014 info-icon
Marcus had a son. Marcus'un bir oğlu vardı. Marcus'un bir oğlu var. Divergent-1 2014 info-icon
What was his name? Adı neydi? Adı ne? Divergent-1 2014 info-icon
Tobias. Tobias. Tobias. Tobias. Divergent-1 2014 info-icon
Tobias... Tobias. Tobias... Divergent-1 2014 info-icon
I'm just trying to help you to be better. Tobias, daha iyi olman için sana yardım ediyordum. Daha iyi olmana yardım ediyorum sadece. Divergent-1 2014 info-icon
Four? Dört? Dört mü? Divergent-1 2014 info-icon
Four fears? Dört korku. Dört korku mu? Divergent-1 2014 info-icon
Four then, four now. Önceden dörttü, şimdi de dört. Dört o zamanlar, dört şimdi. Divergent-1 2014 info-icon
I keep going in there, but I don't think you ever lose them. Oraya gitmeyi sürdürüyorum ama onları kaybettiğini düşünmüyorum. Oraya girip duruyorum, ama onları kaybedeceğini düşünmüyorum. Divergent-1 2014 info-icon
Sure. Elbette. Tabii. Divergent-1 2014 info-icon
What's your tattoo? Ne dövmen var? Dövmen ne? Divergent-1 2014 info-icon
You wanna see it? Görmek ister misin? Görmek mi istiyorsun? Divergent-1 2014 info-icon
It's amazing. İnanılmaz. Harika. Divergent-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15672
  • 15673
  • 15674
  • 15675
  • 15676
  • 15677
  • 15678
  • 15679
  • 15680
  • 15681
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact