Search
English Turkish Sentence Translations Page 156638
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| All right, look, I hear what you're saying, | Tamam, bak, ne demek istediğini anlıyorum. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| but here's the thing. | Olay şu... | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| I know that you know who I am. | Benim kim olduğumu bildiğini biliyorum. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| And I also know that during your senior year | Ayrıca son sınıftayken omzun yüzünden... | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| you missed out on playing in the state championship | ...Eyalet Şampiyonası'nı kaçırdığını da biliyorum. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| You can't pitch with a bad shoulder. | Kötü omuzla atıcılık yapamazsın. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| And what do you know, | Bil bakalım ne oldu. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| they won without you, Harvey. | Sensiz kazandılar, Harvey. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Now ask yourself something. | Şimdi, kendine bir soru sor. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Are you gonna let Jessica Pearson | Büyük maçı Jessica Pearson'ın oynamasına izin mi vereceksin? | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| I'm just thinking about how I'm gonna enjoy | Seni mahvederken nasıl eğleneceğimi düşünüyorum da. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| It was an attack on my history, my family, | Geçmişime, aileme, değer verdiğim her şeye bir saldırıydı bu. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| They're just trying to rattle you. | Sadece seni sinir etmeye çalışıyorlar. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Yeah, well, they're doing a hell of a good job. | O konuda harika iş çıkarıyorlar. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Kenny, you're our lead plaintiff. | Kenny, sen bizim öncü davacımızsın. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| You've got to keep your composure. | Soğukkanlılığını korumalısın. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| I don't care about composure. | Soğukkanlılık umurumda değil. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| I want to make a settlement. | Anlaşma yapmak istiyorum. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| That's exactly what they want. | Tam da onların istedikleri şey. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Kenny, I'd like you to meet Harvey Specter. | Kenny, seni Harvey Specter ile tanıştırayım. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| He's my right hand. | Kendisi benim sağ kolumdur. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Can your right hand please tell me why | Sağ kolun neden anlaşma yapmamamız gerektiğini söyleyebilir mi? | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| But if we go to them, we're weak. | Onlara gidersek, zayıfızdır. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| They come to us, we're strong. | Onlar bize gelirse, güçlü. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Harvey's right. | Harvey haklı. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| They came after you because they're running scared. | Senin peşine takıldılar, çünkü endişeliler. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Trust me, they'll come to us soon enough. | Güven bana, yakında bize gelirler. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| I'm gonna postpone the rest of the depositions. | İfadelerin kalanını erteleyeceğim. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Don't tell the rest of the plaintiffs what happened. | Diğer davacılara olanları anlatma. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| I need you to let me take over this case. | Davayı bana bırakmanı istiyorum. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| The guy that came into my deposition. | İfade sırasında gelen adam. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| He called you out? Yeah. | Rakip olarak seni mi istiyor? Evet. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| He's good. Yeah. | İşini biliyor. Evet. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| You think I can't take him? | Sence ben baş edemez miyim? | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| He brought up the state championship. | Eyalet Şampiyonası'ndan bahsetti. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Bringing up state championships, | Eyalet Şampiyonası'ndan bahsetmek. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Find out where he's worked, where he's gone to school, | Nerede çalıştığını, hangi okula gittiğini, hangi davaları kazandığını öğren. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Why, you thinking about starting | Adına Vikipedi sayfası açmayı mı düşünüyorsun? | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| I don't know anything about how this guy operates. | Bu adamın nasıl çalıştığına dair hiçbir şey bilmiyorum. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| And before I make a move, I need to know everything | Bir hamle yapmadan önce nasıl çalıştığına dair... | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| about how this guy operates. | ...her şeyi bilmem gerek. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| No. Who? Michael Jordan. | Hayır. Kim? Michael Jordan. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| If I hit this button right here, | Bu tuşa basarsam Michael Jordan'ı mı ararım? | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| That's kinda how a phone works. | Bir telefon öyle çalışır. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Speed dial 23. | Hızlı arama 23. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| I'm doing it. Go for it. | Arıyorum. Ara bakalım. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| I'm gonna ask him about baseball. | Beyzbol soracağım. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Do not ask him about baseball. | Sakın beyzbol sorma. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Ahh! Wrong Wrong number. | Yanlış numara. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Who are you? | Kimsin sen ya? | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| but I have some work to do for | ...yapacak işlerim | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| His Majesty can wait. | Majesteleri bekleyebilir. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| All associates in the library now. | Bütün yardımcılar hemen kütüphaneye. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Rumor is we're getting our annual raises early. | Yıllık zamlarımızı erken alacağımıza dair bir dedikodu var. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| You need a raise for that? | Onun için zama mı ihtiyacın var? | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| I'm really overpaying for my apartment. | Evin kirasına fazla ödüyorum. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Many of you seem to think | Çoğunuz, zamlarınızı erken alacağınızı düşünüyor gibi görünüyorsunuz. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| It isn't. Suck. | Yanılıyorsunuz. Lanet olsun. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| A confidential witness list was leaked to a rival firm, | Gizli bir tanık listesi rakip bir şirkete sızdırılmış. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Now it's entirely possible | Affedilebilir bir hata olmuş olabilir. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| If so, we urge the responsible party | Eğer öyleyse, sorumlu kişinin ortaya çıkmasını arzuluyoruz. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| If not, we'll find out soon enough. | Değilse, biz kısa sürede bulacağız. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Either way, we will get to the bottom of this. | Her hâlükârda, bu olayın kökenine ineceğiz. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Jessica seems to think a mistake's been made. | Jessica bir hata yapıldığını düşünüyor gibi. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| I don't believe so. | Ben öyle sanmıyorum. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| I also don't believe this is a matter of ethics. | Etik meselesi olduğunu da sanmıyorum. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| It's a matter of loyalty. | Bu, sadakat meselesi. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Someone in this room has betrayed us all, | Bu odadakilerden biri hepimize ihanet etti... | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| and it makes me sick. | ...ve bu beni hasta ediyor. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| The fact that it went to those holier than thou pricks | Hele o Wakefield Cady'deki kendini beğenmiş pisliklere... | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| at Wakefield Cady, you know what, that makes me sicker. | ...gitmesi beni daha da hasta ediyor. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Now, you all work together, | Hepiniz beraber çalışıyorsunuz, siper olarak, omuz omuza. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| which means one of you must know who did this. | O yüzden biriniz yapanı biliyor olmalısınız. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Now if y'all harbor knowledge of the perpetrator | Suçluyu saklayıp bize teslim etmezseniz... | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| you're as bad as the perpetrator himself, | ...siz de en az onun kadar suçlu olursunuz. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| you along with the perpetrator will be fired. | Suçluyla beraber kovulursunuz. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| He's doing George W. Bush. | George W. Bush'u oynuyor. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| You're either with us or against us, folks. | Ya bizimlesiniz ya da bize karşısınız, arkadaşlar. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| He sounds like Bush, but he looks just like Cheney. | Bush gibi konuşuyor, ama tıpkı Cheney gibi görünüyor. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| No, not that one? No. | O değil mi? Hayır. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Whoever turns this traitor in | Bu haini kim ihbar ederse 10 bin dolar alacak. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Feel free to go back to work. | İşinizin başına dönebilirsiniz. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| $10,000, that's a big tattoo. | 10 bin dolar. Büyük bir dövme yaptırılır. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Yeah, it'd be huge. | Evet, kocaman bir tane yaptırılır. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Louis, there was a I don't care. | Louis. Bir Umurumda değil. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Tell me what you learned about Travis Tanner. | Travis Tanner hakkında ne öğrendin, onu söyle. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| It's all in there. | Hepsi burada. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Travis Tanner went to Yale, | Travis Tanner, Yale mezunu. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| undergrad in Law, honors in both. | Hukuk bitirmiş. İki onur belgesi var. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Tennis. Just like Louis. | Tenis. Tıpkı Louis gibi. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Yeah, he played in college too. | Evet, üniversitede de oynamış. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Oh, my God. More importantly, | Tanrım. Daha da önemlisi... | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| he was the youngest senior partner at Clyde MacPhee. | ...Clyde MacPhee'deki en genç baş ortakmış. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| This guy's record is off the charts. | Bu adamın sicili alışılmışın dışında. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| He specializes in breaking class action lawsuits. | Grup davalarını kazanmada uzmanlaşmış. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Harris Tobacco, Bell Pesticide, | Harris Tütüncülük, Bell Böcek İlaçlama... | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Evidentially, he doesn't like to take public credit. | Açıkça övgü toplamayı sevmiyor. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Stays off the radar, he avoids the press. | Basından uzak durup dikkat çekmiyor. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| Why he thinks I know him. | Neden onu tanıdığımı düşünmesi. | Suits Undefeated-1 | 2011 | |
| I know those other attorneys. | O rakip avukatları tanıyorum. | Suits Undefeated-1 | 2011 |