Search
English Turkish Sentence Translations Page 156614
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No, I need to be somewhere safe first. Very safe. | Önce benim güvenli bir yere gitmem gerek anladın mı? Hem de çok güvenli bir yere. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
And you need to get me there. Come on. | O yeri de sen bulacaksın. Gel hadi. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Agent Dunn, really great to see you. | Ajan Dunn. Sizi görmek gerçekten çok güzel. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I've got a question for you. | Size bir sorum olacak. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Where's Dr. Clarenbach? Screw you. | Doktor Clarenbach nerede? Siktir git! | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Meg. I'm okay. | Meg. İyiyim. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I'm good. Next time it's my fist. | Bir dahaki sefere yumruk geliyor. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
You want to see Clarenbach so badly, why don't you... | Madem Clarenbach'ı bu kadar görmek istiyorsun o halde... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
tell your boss, Widener, to come down and get his hands dirty? | ...neden patronun Widener'i buraya çağırıp pis işleri ona yaptırmıyorsun? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no, no, I'm the one with the dirty hands. | Hayır, hayır...pis işler benden sorulur. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
As for you, I know your partner has Clarenbach. | Sana gelince. Clarenbach'ın, ortağının yanında olduğunu biliyorum. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you just tell me where he is? | Nerede olduklarını söyle de kurtul. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I can't give him up. | Onu teslim edemem. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Why don't you tell him what you told him last time, Suze. | Neden ona az önce söylediğini tekrar söylemiyorsun Suze? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Go on, tell him. Screw you! | Hadi, söyle ona. Siktir git! | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I will kill you. Do you understand? | Seni öldüreceğim. Beni anladın mı? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I will put my gun down your throat, and I will kill you! | Silahımı gırtlağına dayayıp seni öldüreceğim! | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
She really looks up to you. I can see that. | Ne kadar da sana benziyor. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
So here's what I'm gonna do. | Sana ne yapacağımı söyleyeyim. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna get a knife, | Bir bıçak alacağım... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
and I'm gonna cut into your little sister | ...ve kız kardeşini dilim dilim doğrayacağım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
until you tell her it's okay to talk to me. | Ta ki ona artık konuşmasını söyleyene kadar. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
This is a tough way to get you to spend time with me. | Birlikte zaman geçirmek için kötü bir yol seçmişiz. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna get you out of here. | Seni buradan çıkartacağım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I don't think so, Suze. | Hiç sanmıyorum Suze. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
So Jonas knows how to get the kids back? | Jonas çocukları nasıl geri alacağımızı biliyor mu? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
So we got to hang tough. | Bu yüzden dayanmalıyız. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
The Dunn sisters, huh? | Dunn kardeşler diyorsun. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
The Dunn sisters. | Dunn kardeşler. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
They're doing vertical searches through each building. | Her binayı tek tek arıyorlar. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
But what I can see, they're only six of them. | Ama gördüğüm kadarıyla yalnızca 6 kişiler. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
"Only"? There are only two of us, | Yalnızca mı? Biz de yalnızca iki kişiyiz. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
and I really wouldn't count me. | Ayrıca beni saymasan da olur. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Meg, I want you to promise me. Close your eyes. | Meg, bana söz vermeni istiyorum. Gözlerini kapatacaksın. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
When it happens, close your eyes | Ne olursa olsun gözlerini açmayacaksın. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
and think of Amber. | Amber'i düşün. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
The Simmons house. What? | Simmon'ların evi. Nasıl? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I used to tell you to close your eyes every time we walked by. | Ne zaman yanından geçsek sana gözlerini kapatmanı söylerdim. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
And when we'd walk by, you'd hold my hand. | Yanından geçerken elimi tutardın. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Except that one time. I told you we were past when we weren't. | Bir sefer hariç. Sana geçtiğimizi söylemiştim ama geçmemiştik. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
You could've raised her, Susie. | Onu sen yetiştirebilirdin Susie. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I know I told you that you couldn't, but... | Sana yapamayacağını söylemiştim ama... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
you're strong, and you're good. | ...sen çok güçlü ve iyi bir insansın. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
You could've raised her. | Onu sen büyütebilirdin. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
You close your eyes until we're past, yeah? | Geçene kadar gözlerini kapat tamam mı? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Well, are we ready? Just shut up and get it over with. | Hazır mıyız kızlar? Kapa çeneni ve ne yapacaksan yap. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
That's why it's going into Meg instead. | Bu yüzden senin yerini Meg alacak. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
No, God, I'll do it! I'll do it! | Tanrım...tamam yapacağım. Yapacağım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Give me the phone. Give me the phone! | Telefonu ver. Telefonu ver dedim! | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
You have to call for backup. | Destek çağırmalısın. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Not until my partner's sister is safe. | Ortağımın kardeşi güvende olana kadar çağıramam. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Hello? Finley, it's me. | Alo? Finley, benim. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Where are you, Dunn? Finley, I I need you to bring him here. | Dunn, neredesin? Finley, onu buraya getirmeni istiyorum. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Bring Clarenbach here. What? We can't turn him over. | Clarenbach'ı buraya getir. Ne? Onu teslim edemeyiz. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Dunn, what happened? Finley, listen to me, okay? | Dunn, ne oldu? Finley, beni dinle tamam mı? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
It's bad, all right? It's real bad. | Kötü şeyler oldu. Durum çok kötü anlıyor musun? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
It's real bad, Finley. | Çok kötü Finley. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Okay, is the old man there? Yeah. | Yaşlı adam yanında mı? Evet. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Agent Finley. I'm willing to give you Clarenbach. | Ajan Finley. Sana Clarenbach'ı vereceğim. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
What? But you're gonna have to come get him. | Ne? Ama gelip onu alman gerekecek. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
The kidnapper sent a parent mission to get Clarenbach. | Çocukları kaçıranlar ailelerden birini Clarenbach'ı alması için gönderdi. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
If you want him, you better come quick. | Onu istiyorsan acele etsen iyi edersin. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Burnt out industrial building on 6th and Roosevelt in Oxon Hill. | Oxon Hill'de, Roosvelt Caddesi'nde bulunan terk edilmiş bir binadayız. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
You just gave me up! I just bought my partner some time | Beni onlara vereceksin! Sadece ortağıma biraz zaman kazandırdım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
and hopefully pitted two people that want you so badly | Ayrıca seni isteyen iki adamı karşı karşıya getirme ihtimalimiz de var. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Gibson is still operational. How do we know this? | Bir şey bulamazsan... Gibson hâlâ hayatta. Nereden biliyoruz? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Because he's using the Ballard parents to find the same man we're looking for. | Çünkü aradığımız adamı bulmak için Ballard ailelerinden birini kullanıyormuş. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Clarenbach is crucial to the pharmaceutical side of this. | Clarenbach ilacın kullanımı için hayati önem taşıyor. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Two years and $200 million if we want to redevelop it. | O ilacı yeniden geliştirmek 2 yıl ve 200 milyon dolara mal olur. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
You cannot let Gibson get him. I wasn't planning to. | Gibson'un onu almasına sakın izin verme. Hiç niyetim yok zaten. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
They're leaving. They'll be back. | Gidiyorlar. Geri gelecekler. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Whatever Finley said led the old man and a few of them away, okay? | Finley onlara ne söyledi bilmiyorum ama buradan çıkmaları için yetti. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
All right. I was gonna get him, Susie. | Onu yakalamak üzereydim Susie. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Gibson. I was gonna take his money. | Gibson'dan bahsediyorum. Parasını elinden alacaktım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I was gonna track it and take it. | İzini sürüp geri alacaktım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
He may be run by ideas, | İdealist bir adam olabilir ama... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
You still don't think we're getting out of here, huh? | Hâlâ buradan çıkacağımıza inanmıyorsun öyle mi? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Meg, what's it say in that book of yours? | Meg, kitabında ne diyordun? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
What's it say in that book of yours about about negative thoughts? | Kitabında olumsuz düşünceler ile ilgili ne diyordun hatırladın mı? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I come out against them. That's right. | Onlara karşı koyun. Evet. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I read your book. | Evet, kitabını okudum. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Vries, Agent Finley is one man. | Bay Vries, Ajan Finley tek başına bir adam. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
It's unclear to me why you cannot take Clarenbach from him. | Hâlâ Clarenbach'ı elinden neden alamadığınızı anlayabilmiş değilim. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I'm becoming concerned for the welfare of your daughter. | Kızınızın sağlığından endişe etmeye başlıyorum artık. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Be quiet. You need to see this. | Sessiz olun. Bunu görmen gerek. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I snaked an optical cord into the air vent to monitor them. | Onları izlemek için havalandırmaya küçük bir kamera sokmuştum. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
What are they listening to? Us. | Ne dinliyorlar? Bizi. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
All right, now after I go, | Pekâlâ, ben çıktıktan sonra 30'a kadar say ve sonra odana çık. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
And then I'm out the door. Aaron... | Sonra da bu kapıdan çıkacağım. Aaron... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
If I get far enough away from here, the government must be listening. | Hükümet frekansları dinliyor olmalı. Eğer yeterince uzaklaşabilirsem... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
If I can get a signal out, | ...ve bir sinyal gönderebilirsem... | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I can get you home. Okay? | ...seni buradan kurtarabilirim. Tamam mı? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I knew I heard something. | Bir şey duyduğumu biliyordum. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Amber, run! No! | Amber, kaç! Hayır! | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Run! Amber, run! | Kaç Amber. Kaç! | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I'll hold him. Go! | Onu tutuyorum. Sen kaç! | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Go. No... I'll hold him. | Tuttum onu. Kaç hadi. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
Aaron. Aaron? | Aaron. Aaron? | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
I'll draw them away. | Ben onları oyalayacağım. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |
When I do, you need to run out that exit. | Bu esnada sen şu kapıdan dışarı kaçacaksın. | Suits Identity Crisis-1 | 2011 | ![]() |