• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156522

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm not a monster. Canavar felan değilim. Suck-1 2009 info-icon
I'm your master. Ben senin efendinim. Suck-1 2009 info-icon
And you have a lot of cleaning up to do. Ve temizlemen gereken bir sürü şey var. Suck-1 2009 info-icon
Stop screaming! Çığlık atmayı bırak! Suck-1 2009 info-icon
You're gonna eat Hugo? Hugo'yu yiyecek misin? Suck-1 2009 info-icon
No.. No, i'm not. Hayır..hayır. Suck-1 2009 info-icon
I'm not gonna eat Hugo. I'm gonna help Hugo. Hugo'yu yiyemem. Ben Hugo'ya yardım edeceğim. Suck-1 2009 info-icon
And Hugo is gonna help me. Ve Hugo' da bana. Suck-1 2009 info-icon
Listen, it'll be fun. Okay? Dinle bu eğlencel olacak tamam mı? Suck-1 2009 info-icon
And then, if you do a good job, Ondan sonra, eğer iyi bir iş çıkarırsan... Suck-1 2009 info-icon
I'll make you an immortal at the end of the tour. ..tur bitiminde seni ölümsüz yaparım. Suck-1 2009 info-icon
You mean like... Demek istediğin... Suck-1 2009 info-icon
Hugo live forever? Hugo sonsuza kadar yaşayacak mı? Suck-1 2009 info-icon
Or Hugo will die in five seconds. Ya da Hugo beş saniye için de ölecek. Suck-1 2009 info-icon
I'm going to need my hacksaw. Gidip demir testeremi alayım. Suck-1 2009 info-icon
Ibrought it. Ben getirdim. Suck-1 2009 info-icon
Okay, that's it. I'm going in there. Tamam bu kadar yeter, gidip onları bulacağım. Suck-1 2009 info-icon
All right, here's... Bakalım...sana... Suck-1 2009 info-icon
your sandwich, sandviç... Suck-1 2009 info-icon
your chips, sana cips... Suck-1 2009 info-icon
and Pepsi. ve kola. Suck-1 2009 info-icon
Wow, you're feeling better. Vay daha iyisin ha. Suck-1 2009 info-icon
I had some antacid. Calmed my stomach down. Biraz antiasit aldım midem ekşimişti. Suck-1 2009 info-icon
That's a relief. Where's Hugo? Bunlar iyi oldu. Hugo nerde? Suck-1 2009 info-icon
He'll be any second. He, uh, got a nosebleed. Bir kaç saniye içinde burada olur. Onun...şey...burnu kanadı . Suck-1 2009 info-icon
Hugo doesn't do drugs. Dry climate in Buffalo. Hugo uyuşturucu kullanmaz ki. Buffalo'da ki klima yüzünden. Suck-1 2009 info-icon
We need to go. That's quite a nosebleed. Hemen gitmeliyiz. Burnun oldukça kanamış. Suck-1 2009 info-icon
You okay there, Bud? Everything's normal. Sen iyimisin dostum? Birşeyim yok. Suck-1 2009 info-icon
Good enough for me. Let's go. Bana yeter...hadi gidelim. Suck-1 2009 info-icon
This is Rockin' Roger and you're listening to KCUS. Ben Rockçı Roger ve şu an KCUS kanalını dinliyorsunuz. Suck-1 2009 info-icon
Touch yourself, touch your friends, but... Kendinize dokunun, arkadaşlarınıza dokunun ama... Suck-1 2009 info-icon
... don't touch that dial. ... sakın bu numarayı aramayın. Suck-1 2009 info-icon
All rise for The Secretaries of Steak! The Secretaries of Steak başlıyor! Suck-1 2009 info-icon
I said war ...Şavaş dedim... Suck-1 2009 info-icon
Not the war in my head ...Bu savaş kafamda değil... Suck-1 2009 info-icon
Who will be held accountable ...Kim sorumlu tutulacak... Suck-1 2009 info-icon
For the dead ...Ölümlerden.. Suck-1 2009 info-icon
And why must I be paid to kill ...Ve neden ben ödüyorum ölümlerin bedelini... Suck-1 2009 info-icon
And sin ...Ve günahların... Suck-1 2009 info-icon
As I slash his throat against my will ...İrademe karşı gelip boğazını kesersem... Suck-1 2009 info-icon
Out he froze his life ...Hayatını kaybederse... Suck-1 2009 info-icon
God chose it ...Bu tanrının seçimi... Suck-1 2009 info-icon
Inside of this lonely grave ...Issız bir mağaradayım... Suck-1 2009 info-icon
And no one was saved ...Ve kimse kurtaramaz... Suck-1 2009 info-icon
And still I bleed ...Yaram hala kanarken... Suck-1 2009 info-icon
And still I bleed ...Ve yaram hala kanarken... Suck-1 2009 info-icon
Why do they throw meat? Neden et atıp duruyorlar? Suck-1 2009 info-icon
They're all about Jennifer again. Yine hepsi Jennifer'a gelmiş. Suck-1 2009 info-icon
They say she's mesmerizing. Onun büyüleyici olduğunu yazmışlar. Suck-1 2009 info-icon
We got 40 hits on the website and they're all about Jennifer? Siteye kırk tane mesaj gelmiş ve hepsi de Jennifer'la mı ilgili? Suck-1 2009 info-icon
That's 'cause she's totally hot, Bunun nedeni, onun çok seksi olması Suck-1 2009 info-icon
and you totally suck. ve senin gerçekten berbat olman. Suck-1 2009 info-icon
Why do they throw meat? Hugo! Neden et atıp durdular? Hugo!... Suck-1 2009 info-icon
Roll another. I'm approaching enlightenment. ...bir tane daha sarsana. Kafam iyi olmaya başladı. Suck-1 2009 info-icon
We are without papers. Kağıdımız yok. Suck-1 2009 info-icon
Jennifer has the papers. Jennifer'da vardı. Suck-1 2009 info-icon
I'll go get 'em. Ben gidip getiriyim. Suck-1 2009 info-icon
No. I'll go. No, dude. Hayır...ben alırım. Hayır ahbap... Suck-1 2009 info-icon
I'm the biggest fucking rock star in Buffalo. Chicks dig me. ...ben Buffalo'nun en büyük rock yıldızıyım ve hatunlar benden hoşlanır... Suck-1 2009 info-icon
I'll go. Yeah, but I know where they are, so... ...ben gidiyorum. Doğru ama ben nerde olduklarını biliyorum, ve... Suck-1 2009 info-icon
i should just probably go myself. ...tek başıma gitsem daha iyi olur. Suck-1 2009 info-icon
What's the problem, Frenchie? What did you call me? Senin problemin ne Frenchie? Bana ne dedin? Suck-1 2009 info-icon
Frenchie? Little Frenchie? Frenchie? Küçük Frenchie? Suck-1 2009 info-icon
Don't speak da English Frenchie? İngilizce bilmiyor musun Frenchie? Suck-1 2009 info-icon
Have a nice time. I will, you bitch. Sana iyi eğlenceler. Teşekkürler pislik. Suck-1 2009 info-icon
Douche. Dallama. Suck-1 2009 info-icon
Oh. If one of us goes further ......Eğer bizden biri olursan... Suck-1 2009 info-icon
We ain't never gonna make it Hello, Angel. ...Asla geri dönemezsin... Selam meleğim. Suck-1 2009 info-icon
You wanna come inside? İçeri girsene! Suck-1 2009 info-icon
Yeah baby ...Evet bebeğim... Suck-1 2009 info-icon
As long as you're on the pill. Korunuyorsan eğer olur. Suck-1 2009 info-icon
Oh, my god, you smell so good. Tanrım harika kokuyorsun. Suck-1 2009 info-icon
It's about fucking time someone noticed. Birisinin farketmesi an meselesiydi. Suck-1 2009 info-icon
You know what? I taste really good, too. Ne var biliyor musun? Ben de iyi tat alırım. Suck-1 2009 info-icon
You wanna meet baby beef? Benim ufaklıkla tanışmak ister misin? Suck-1 2009 info-icon
What the hell was that? Uh, television! lt was television! Bu da neydi? Şey..televizyon dan geldi! Televizyon! Suck-1 2009 info-icon
Hey, assholes! Turn down your damn television! Hey g.t kafalar! Lanet Televizyonun sesini kısın! Suck-1 2009 info-icon
Hey, Hugo! You wanna take it easy? Hey..Hugo! Sakin olur musun? Suck-1 2009 info-icon
What were you talking about? Stopping...? Ne diyorduk? Durdurmak ...? Suck-1 2009 info-icon
What? Stopping her? Ne? Susturmak? Suck-1 2009 info-icon
Oh, yeah, okay, we're stopping at Victor's. Oh...evet...tamam. Victor'ı susturmamız lazım. Suck-1 2009 info-icon
Nice. We need to record some new material. Güzel. Yeni şeylere ihtiyacımız var. Suck-1 2009 info-icon
The showcase gig is gonna have a lot of industry insiders, Şu gösteri işinde bir sürü büyük yatırımcı olacak... Suck-1 2009 info-icon
and A&R guys and... ...ve A&R'ın adamları ve ... Suck-1 2009 info-icon
Jennifer's got a new song. Jennifer'ın yeni bir şarkısı var. Suck-1 2009 info-icon
Yeah, I'm working on something. Evet, benim de yeni bir bestem var. Suck-1 2009 info-icon
Wow, you won't even listen to it. Vay, onun bestesini dinlemek bile istemiyorsun... Suck-1 2009 info-icon
Who are you, Prince? ...kimsin sen Prince mi? Suck-1 2009 info-icon
No. I'm just saying i write the songs. How's that been working for us? Hayır. Sadece yeni şarkılar yazmaktan bahsediyorum. Peki bu bize ne fayda sağlıyacak? Suck-1 2009 info-icon
What the hell does that mean? I'm gonna go check on those papers. Bu da ne demek şimdi? Gidip şu kağıtlara bakayım. Suck-1 2009 info-icon
It means maybe it's time to give someone else a shot. Belki başkalarına da fırsat vermelisin. Suck-1 2009 info-icon
Why are you so obsessed with Jennifer all of a sudden? Neden birden bire Jennifer'la bu kadar ilgilenmeye başladın? Suck-1 2009 info-icon
Can't you see what's going on here? Yeah, i think i do see Burda neler oluyor göremiyor musun? Evet, sanırım neler döndüğünü görebiliyorum... Suck-1 2009 info-icon
you're in love with her. ...sen ona aşık oldun. Suck-1 2009 info-icon
That's stupid. But it's true. Bu çok salakça. Fakat doğru. Suck-1 2009 info-icon
Shut up! But it's so obvious. Kapa çeneni! Ama çok belli. Suck-1 2009 info-icon
Oh, what's obvious? That i love Jennifer? Belli olan ne? Jennifer aşık olduğum mu? Suck-1 2009 info-icon
What, are you completely out of your fucking mind? Bu ne şimdi...sen aklını mı kaçırdın? Suck-1 2009 info-icon
Maybe I'm crazy or maybe I'm just high, Belki delirdim, belki kafam dumanlı... Suck-1 2009 info-icon
but as of right now, nothing seems certain except for the fact ...ama diğer tarafdan, başka bir şey de olabilir. Ama hiçbiri bu kadar açık değil... Suck-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156517
  • 156518
  • 156519
  • 156520
  • 156521
  • 156522
  • 156523
  • 156524
  • 156525
  • 156526
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact