Search
English Turkish Sentence Translations Page 156518
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What are you doing? Get back to work? | Ne yapıyorsun? Devam etsene! | Suchwiin bulmyeong-1 | 2001 | ![]() |
Dammi t! You think being manager makes you God? | Müdürsün diye kendini Tanrı mı sanıyorsun? | Suchwiin bulmyeong-1 | 2001 | ![]() |
Move! Move! | Kıpırda! | Suchwiin bulmyeong-1 | 2001 | ![]() |
Do some work! Some work! | Çalışın! | Suchwiin bulmyeong-1 | 2001 | ![]() |
No trouble, okay? | Bela istemiyorum, tamam mı? | Suchwiin bulmyeong-1 | 2001 | ![]() |
There ' s one missing Di d you take i t? | Bir tanesi eksik. Onu sen mi aldın? | Suchwiin bulmyeong-1 | 2001 | ![]() |
How' d you like i t? | Beğendin mi peki? | Suchwiin bulmyeong-1 | 2001 | ![]() |
Felt good, huh? | İyiydi, değil mi? | Suchwiin bulmyeong-1 | 2001 | ![]() |
You want a li ft? | Binmek ister misin? | Suchwiin bulmyeong-1 | 2001 | ![]() |
It ' s okay. Come on! | Güven bana. Hadi! | Suchwiin bulmyeong-1 | 2001 | ![]() |
This is the Rockin' Roger Morning Show, late night edition. | Rockçı Roger'ın Sabah Show'nun geç saatte ki versiyonundasınız. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
CMJ is almost upon us, | Çok yakında CMJ başlayacak. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
so if you like your live music | Eğer canlı müzikten hoşlanıyorsanız... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
and i know that you do | ...ki ben öyle olduğunu düşünüyorum... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
you'll wanna get your wristbands before it's too late. | ...çok geç olmadan bilekliklerinizi takmak isteyebilirsiniz. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
And speaking of too late, it's never too late to say you're sorry. | Ve konuşmak için çok geç olmadan, özür dilemek için asla geç değildir. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
And right now, i wanna dedicate this next song | Ve şimdi, sırada ki şarkıyı Rockçı Roger'ın geçmişinde kalan... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
to all the lovely ladies in Rockin' Roger's rock 'n' roll past. | ...bütün güzel kadınlara armağan ediyorum. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
And, ladies, if you're burning and itching, | Ve bayanlar, kaşıntı ve yanma hissediyorsanız... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
you might wanna see a doctor, immediately. | ...doktora gitmelisiniz... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Time is ticking It's almost done | <b>...Zaman akıyor... ...Neredeyse tamam...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
What we hated we've become | <b>...Neyden nefret ediyorduk....Ne hale geldik...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
By the pricking of my thumbs | <b>...Parmaklarım karıncalanıyor...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Something wicked | <b>...günahkar biri...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
This way comes | <b>...buraya geldi...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I'm coming to get you | <b>...Seni almaya geliyorum...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
High | <b>...Yukarıdan...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I dropped the needle | <b>...Şırıngayı düşürdüm...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Pick it up | <b>...onu al.</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Don't you worry | <b>...Sakın Üzülme...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You're old enough | <b>...yeterince büyüksün.</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Times are changing' | <b>...Zaman değişti...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
So am I | <b>...bende öyle.</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Times are wastin' | <b>...Zaman doldu...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
It's time to die | <b>...ölme vakti geldi...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
That's not what I'm saying, Joey. What are you saying, Jeff? | Anlatmaya çalıştığım bu değil, Joey. Ne demek istiyorsun, Jeff? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I'm saying that you should be firing me. | Beni kovman gerektiğini söylüyorum. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
So you're quitting. I'm not quitting. | Yani işi bırakıyorsun. İşi bırakmıyorum. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Why do you keep saying that? I'm not. No, what I'm saying is, | Neden bunu söyleyip duruyorsun? Hayır, demek istediğim menajerin olarak... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
as your manager, i am advising you to fire your manager. | ...sana tavsiyem menajerini kovman. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
That's all I'm... Okay. I can't fire you. | Söylediğim sadece bu... Tamam. Bunu yapamam. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
CMJ's in 10 days. You said we had a showcase gig | On gün içinde CMJ başlayacak. A&R'ın adamlarıyla vitrine çıkma fırsatı... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
with industry insiders and A&R guys... | ...yakalayacağımızı söyledin. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Movers and shakers, right. Was i drinking when i said that? | Bu işin duayenleri değilmi! Bunu söylerken sarhoşmuydum? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You're always drinking. See? You should totally fire me. | Sen herzaman sarhoşsun. Gördün mü? Beni gerçekten kovmalısın. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Montreal, land of Hugo's birth. | Montreal, Hugo'nun doğdu yer. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Many women will be very pleased to hear of my return. | Kadınlar döndüğümü duyunca sevinçten delirecekler. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, no matter how long you go away, | Evet, ne kadar zamandır olmadığın... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
you always come back. You're like herpes. | ...önemli değil, sen herzaman geri gelirsin. Tıpkı şeyimde ki uçuk gibi. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Hugo's not like herpes. Hugo's a lot like herpes. | Hugo uçuk gibi değil. Hugo'da fazlası var. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
No, he's not. Very similar. | Hayır, öyle değil. Daha farklı. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Where's Joey and Jennifer? Joey's talking to Jeff, | Joey ve Jennifer nerede? Joey,Jeff ile konuşuyor. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Jennifer's talking to some scary guy. What scary guy? | Jennifer şu korkunç tiple konuşuyor. Hangi korkunç tiple? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Oh. He is kinda creepy. | ...A evet. Oldukça ürkütücü. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Let's just face it, Joey. We're both getting | Bunu artık kabullenmemiz gerekiyor Joey. İkimiz de bunun için... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
a little long in the tooth. What the hell does that mean? | ...biraz yaşlıyız. Ne anlama geliyor şimdi bu? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
All right, here's your beers. | İşte biralarınız geldi. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Oh, we didn't order these. Oh, no, no. | Biz sipariş etmedik. Hayır, hayır... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
It's, uh... it's on the house. | ...bunlar şirketten. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Well, thank you very much. Yeah, not you. You have to pay. | Tamam o zaman teşekkürler. Hayır sana yok sen ödemek zorundasın. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
'Course, yeah. | Pekala, tamam. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Hang on. One second. | Bir saniye bekle... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Okay. How much is it? | Tamam. Ne kadar? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
That'll do, thanks. Oh. Uh, twen... | Bu yeterli teşekkürler. Ne yir... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Twenty. That's nice for free beer. | ...yirmi dolar mı. Beleş bira için iyi para. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Hey, you know, i know how you're feeling, though. | Biliyorum şuan biraz...düşüncelisin. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You're getting old. Hmm? | Yaşlanıyorsun! | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I'm getting old. Rock 'n' roll is getting old. | Ben yaşlanıyorum. Rock 'n' roll eskidi artık. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Have you considered, uh, Japanese hip hop? | Hiç Japonca hip hop yapmayı... ...düşündün mü? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Ja... I'm not Japanese. | Be...Ben Japonca bilmiyorum ki. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. No, i guess it's not really right for you. | Evet. Sanırım öyle bu sana pek uygun değil. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
But it's a shame, 'cause it's gonna be huge. | Çok yazık, bu çok iyi olabilirdi. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Oh, sorry. Hang on a sec. | Özür dilerim. Bir saniye bekle... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Konichiwa. | ...merhaba. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You know what, Joey? | Biliyor musun Joey? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna have to take this, uh... outside. | Bu görüşmeyi yapmalıyım...dışarıda. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
And then I'm gonna have to go home. | Sonra da eve gideceğim. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Okay. | Oldu mu? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Hey, have another round. | Hey bir bardak daha al. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
It's tough watching a weasel like that crush another man's dreams. | Bir adamın daha hayallerinin yıkılmasını... izlemek oldukça üzücü. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
A man's gotta have his dreams. | Hayalleri olan bir adamın. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. I should get back to the band. Thanks. | Evet. Ben işe geri dönmek zorundayım. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Band can wait, Joey. | İş bekleyebilir, Joey. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I know you? How'd you know my name? | Seni tanıyor muyum? Adımı nerden biliyorsun? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Oh, i can read your mind. | Aklından geçenleri okuyabiliyorum. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Wow. What am i thinking right now? | Vay be! Şu anda ne düşünüyorum peki? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
This bartender is crazy. | Bu barmen delirmiş herhalde. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You're good. | Bu konuda iyisin. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You're afraid of being a loser the rest of your life. | Hayatının geri kalanını mahvetmekten korkuyorsun. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Too late for you, too late for the band... | Senin için artık çok geç, müziğin için artık çok geç... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I would say you're 30 pounds of junk food and a retail job away | Diyebilirim ki bu iş senin sonun olacak... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
from killing yourself. | ...emekli olana kadar çalışsan anca abur cubur alabilirsin. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Just a guess. | Bu benim tahminim. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
So how'd it go with Jeff? Uh, great. You know, great. | Söyle bakalım Jeff ile nasıl gidiyor? Harika, bilirsin işte. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
He's really excited about the New York show. | New York' taki show onu oldukça heyecanlandırıyor. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Says there's gonna be a lot of industry insiders, | Orada bu işin en iyileri olacak diyor... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
movers and... shakers. Right. | .. ayrıca politikacılar da. İyi. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
So what hotel are we staying at tonight? | Peki bu gece hangi otelde kalacağız? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
It's such a nice night, I thought we'd save some money, | Böyle güzel bir gece de, sanırım biraz tasarruf edip... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
sleep in the bus. No. | ...otobüs te kalabiliriz. Olmaz... | Suck-1 | 2009 | ![]() |