• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156524

English Turkish Film Name Film Year Details
Dead ...Ölüm... Suck-1 2009 info-icon
I almost ended your life ...Az daha hayatını bitiriyordum... Suck-1 2009 info-icon
It was so close it hurts ...Canını yakmaya çok yakındım... Suck-1 2009 info-icon
So close it hurts ...Canını yakmaya çok yakındım... Suck-1 2009 info-icon
She always stood up for herself ...Her zaman kendini toparladı... Suck-1 2009 info-icon
She never been anywhere else ...Kimseyle bir yere gitmezdi... Suck-1 2009 info-icon
Everybody told her to leave ...Herkes terket onu dedi.... Suck-1 2009 info-icon
And somehow no one believed ...Ve nasılsa kimse inanmadı... Suck-1 2009 info-icon
then she said ...Sonra dedi ki... Suck-1 2009 info-icon
She said... ...Dedi ki... Suck-1 2009 info-icon
So, uh... what took you guys so long tonight? Evet...dün ne yediniz uzun bir geceydi? Suck-1 2009 info-icon
We loaded the gear and then Hugo wanted to stop for tacos. Giderken bir yerde durduk, Hugo'nun canı taco istedi. Suck-1 2009 info-icon
Tacos? Taco mu? Suck-1 2009 info-icon
Tacos. Taco. Suck-1 2009 info-icon
So, uh, you didn't eat anyone, then? No. O zaman sen kimseyi yemedin? Hayır. Suck-1 2009 info-icon
You sure? I did not eat anyone. Emin misin? Kimseyi yemedim. Suck-1 2009 info-icon
Does Victor know we're coming? Victor geldiğimizi biliyor mu? Suck-1 2009 info-icon
lf he knew, he'd say, "Come back when we have money." Eğer bilseydi,"Geri dönün paranız olduğunda gelin." derdi. Suck-1 2009 info-icon
What makes you think he's not gonna say that anyways? Onunla konuşmadıysan , neden böyle düşünüyorsun? Suck-1 2009 info-icon
Yeah, I'm trying to avoid thinking at this point. Evet bunu düşünmemeye çalışıyorum zaten. Suck-1 2009 info-icon
I'm sorry, too, okay? Ben de özür dilerim tamam mı ? Suck-1 2009 info-icon
Tyler says you got a new song. Tyler yeni bir şarkın olduğunu söyledi. Suck-1 2009 info-icon
You sure you didn't eat anyone? Oh, for Christ's sake! Kimseyi yemediğine emin misin? Tanrı aşkına! Suck-1 2009 info-icon
Okay. I'm just asking. Tamam. Sadece sordum. Suck-1 2009 info-icon
Maybe when we get to Victor's, Belki Victor yanına vardığımızda... Suck-1 2009 info-icon
we'll try your song. ...senin şarkını deneriz. Suck-1 2009 info-icon
Mine's a... Mine sucks. Benim ki... benimki berbat. Suck-1 2009 info-icon
But I'm still the leader of the band. Ama grubun lideri hala benim. Suck-1 2009 info-icon
Aye aye, Captain. Anlaşıldı kaptan. Suck-1 2009 info-icon
He's always home. Her zaman evdedir. Suck-1 2009 info-icon
Joey Winner. Joey Winner. Suck-1 2009 info-icon
Hi, Victor. Selam Victor. Suck-1 2009 info-icon
Bring money? Parayı getirdin mi? Suck-1 2009 info-icon
Uh... yeah. Aaa... evet. Suck-1 2009 info-icon
Um, we just did one song Biz sadece bir şarkı yaptık... Suck-1 2009 info-icon
and i thought we'd split the publishing 50/50. ...ve karı yarı yarıya paylaşacaktık... Suck-1 2009 info-icon
Oh, yeah, 50% of nothing. Evet hiç bir şeyin yarısını. Suck-1 2009 info-icon
Who the fuck are you? Ooh, that's, uh, that's Sam. Sen de kimsin? Bu...bu...Sam. Suck-1 2009 info-icon
He's our new drummer. Bizim yeni davulcu. Suck-1 2009 info-icon
You a cop? No. I i i like your records. Polis misin? Hayır. Kayıtlarınızı seviyorum. Suck-1 2009 info-icon
Oh, yeah? Blow me. Öylemi? Yağ çek bana. Suck-1 2009 info-icon
Get outta here! Relax, man! Kaybol önümden! Rahatla adamım! Suck-1 2009 info-icon
It's a joke. It's a joke! Şakaydı...şakaydı! Suck-1 2009 info-icon
What did you do? Kendine ne yaptın? Suck-1 2009 info-icon
This is a recording studio? Bu ne şimdi kayıt stüdyosu mu? Suck-1 2009 info-icon
And what is with that computer? What is that, a Commodore 64? Ve şurda ki bilgisayar ne öyle? Ne bu Commodore 64 mü? Suck-1 2009 info-icon
My cellphone has more memory than that piece of shit. Benim cep telefonum bile bundan iyi. Suck-1 2009 info-icon
Whoa. You okay, man? Sen iyi misin dostum? Suck-1 2009 info-icon
Yes, i am okay. Evet, ben iyiyim. Suck-1 2009 info-icon
Hugo is always okay. Hugo her zaman iyidir. Suck-1 2009 info-icon
Fix that shit, Şu boku tamir et... Suck-1 2009 info-icon
pack that gear, ...şunları paketle... Suck-1 2009 info-icon
hide all those... Hugo. ...sakla şu... Hugo. Suck-1 2009 info-icon
Don't worry about Hugo. Hugo için üzülmeyin. Suck-1 2009 info-icon
All right, let's power this baby up. Pekala, şu bebeği çalıştıralım. Suck-1 2009 info-icon
It's alive. ...çalışıyor. Suck-1 2009 info-icon
What's the song called? Şarkının adı ne? Suck-1 2009 info-icon
I Was a Fool. You were, baby. Aptalın tekiydim. Tamamdır bebek. Suck-1 2009 info-icon
We're rollin'! Başlıyoruz! Suck-1 2009 info-icon
I was a fool ...Aptalın tekiydim... Suck-1 2009 info-icon
And I believed ...Ve inandım... Suck-1 2009 info-icon
There was nothing ...Benden geriye... Suck-1 2009 info-icon
Left for me ...Bir şey kalmadı... Suck-1 2009 info-icon
Like every fool ...Bütün aptallar gibi... Suck-1 2009 info-icon
I couldn't see ...Anlayamadım... Suck-1 2009 info-icon
The wondrous beauty ...Canavarın... Suck-1 2009 info-icon
For the beast ...Güzelliğine kandım... Suck-1 2009 info-icon
there was no one ...Benden geriye... Suck-1 2009 info-icon
there for me ...Bir şey kalmadı... Suck-1 2009 info-icon
I guess that it's true ...Sanırım doğru... Suck-1 2009 info-icon
there cannot be ...Olamazlar... Suck-1 2009 info-icon
One as blind ...Bir kör gibi... Suck-1 2009 info-icon
As one will not see ...Göremedim gerçeği... Suck-1 2009 info-icon
the reason stars ...Yıldızlar sebep oldu... Suck-1 2009 info-icon
Come out at night ...Geceleri görünen... Suck-1 2009 info-icon
the reason birds ...Kuşlar sebep oldu... Suck-1 2009 info-icon
Fly in the sky ...Gökte uçan... Suck-1 2009 info-icon
Is the reason you ...Sebebi sensin... Suck-1 2009 info-icon
And the reason I ...Ve sebebi benim... Suck-1 2009 info-icon
Can dream ...Rüyalar... Suck-1 2009 info-icon
I dream ...Rüya gördüm... Suck-1 2009 info-icon
So how long has she been a bloodsucker? Kız kan emici olalı ne kadar oldu? Suck-1 2009 info-icon
Uh... what? Şey...ne? Suck-1 2009 info-icon
You know, a kind of Nosferatu... Bilirsin işte bir çeşit Nosferatu... Suck-1 2009 info-icon
A vampire, dillweed. ...vampir moron. Suck-1 2009 info-icon
How did you, um...? Sen nasıl...? Suck-1 2009 info-icon
I've been around, son. Sizi izliyorum evlat. Suck-1 2009 info-icon
You sleeping with one eye open? It's not like that. Bir gözün açık uyuyorsun değil mi? Bu öyle bir şey değil. Suck-1 2009 info-icon
Dude, let me tell you what i've learned Ahbap sana tecrübemi aktarmama izin ver... Suck-1 2009 info-icon
in my many, many travels: ...ilişkilerimin hepsinde... Suck-1 2009 info-icon
always use a condom, ...her zaman kondom kullandım... Suck-1 2009 info-icon
and never trust a goddamn vampire. ...ve asla lanet vampirlere güvenmenmedim. Suck-1 2009 info-icon
Yeah, it's actually been going really good for me. Evet, aslında benim için iyi oldu... Suck-1 2009 info-icon
The audiences are responding, for a change. ...dinleyicilerin tepkileri değişti. Suck-1 2009 info-icon
They don't give a shit about your band. Onlar senin müziğini önemsemiyor. Suck-1 2009 info-icon
They're there for the freak show. Onlar canavar şovunu geliyorlar... Suck-1 2009 info-icon
You got a vampire on stage, you idiot. ...grubunda sahne alan bir vampir var, aptal... Suck-1 2009 info-icon
This'll end bad for you. ...Bunun sonu senin için kötü olacak. Suck-1 2009 info-icon
Is the reason... ...Sebebi... Suck-1 2009 info-icon
Come on.. No. Hadi ama.. Olmaz. Suck-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156519
  • 156520
  • 156521
  • 156522
  • 156523
  • 156524
  • 156525
  • 156526
  • 156527
  • 156528
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact