• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156526

English Turkish Film Name Film Year Details
I can't take it for another minute ...Bir dakika daha katlanamam... Suck-1 2009 info-icon
When you're down on your knees ...Dizlerinin üstüne çöktüğünde... Suck-1 2009 info-icon
This is your brain Bu senin beynin... Suck-1 2009 info-icon
This is your brain on drugs ...Bu senin beynin uyuşturucu içinde... Suck-1 2009 info-icon
It's really nice of you to fuck me over ...Beni tekrar becerip bırakman gerçekten güzel... Suck-1 2009 info-icon
It's really nice of you to leave ...Gitsen iyi olur... Suck-1 2009 info-icon
I can't take it ...Daha fazla katlanamıyorum... Suck-1 2009 info-icon
With a spoon of sugar ...Bir kaşık şeker... Suck-1 2009 info-icon
You treacherous bitch. Alçak hainler. Suck-1 2009 info-icon
Whoa, take it down a couple notches. And you, Hey sesini biraz düşür. Ve sen... Suck-1 2009 info-icon
you take Sam down with you? ...Sam'i de kendinle birlikte mi götürdün? Suck-1 2009 info-icon
Sam's a big boy. Sam kocaman adam. Suck-1 2009 info-icon
I don't need people making my decisions. İnsanların benim adıma karar vermelerine gerek yok. Suck-1 2009 info-icon
Yeah, you do! You're a drummer! Hayır! Sen davulcumuzsun! Suck-1 2009 info-icon
It was a mistake. Mistake! Tamam bu hataydı. Hata! Suck-1 2009 info-icon
You broke rule number one! Birinci kuralı bozdun! Suck-1 2009 info-icon
Why not me? Why not Hugo? Neden ben değil? Neden Hugo değil? Suck-1 2009 info-icon
Can you undo it? Yaptıklarını geri çevirebilir misin? Suck-1 2009 info-icon
That's great. That's just perfect. Bu harika...bu harika. Suck-1 2009 info-icon
How come they're not sick in the sun? Güneşe nasıl dayanıyorlar? Suck-1 2009 info-icon
We didn't feed. Daha kimseyi ısırmadık. Suck-1 2009 info-icon
Feed? Feed?! Isırmadın mı? Isırmadın mı? Suck-1 2009 info-icon
I'm sorry. Look, cow blood, Joey. Üzgünüm. İnek kanı içtim Joey... Suck-1 2009 info-icon
I swear, man, that's all I'm after. ...Yemin ederim adamım, tek yaptığım buydu. Suck-1 2009 info-icon
Shut up. Say what you want, Kes sesini. Ne istersen söyle... Suck-1 2009 info-icon
the audience dug the vampire shit. ...seyirci bu vampir işini seviyor... Suck-1 2009 info-icon
Totally. That's great. Totally. Harbiden. Bu harika...Harbiden! Suck-1 2009 info-icon
No! There's something bad on the other side of that door. Dur! Kapının arkasında gerçekten kötü birşey var. Suck-1 2009 info-icon
No! All the bad's in here with me. Hayır. Bütün kötü şeyler şu an burada benimle birlikte. Suck-1 2009 info-icon
Let's go now. Gidelim. Suck-1 2009 info-icon
Where's the rest of the band? They just left. Grubun geri kalanı nerde? Biraz önce gittiler. Suck-1 2009 info-icon
Listen, you little punk, Beni dinle, seni küçük serseri... Suck-1 2009 info-icon
you tell your friends that I'm on to them. ...arkadaşlarına onların peşinde olduğumu söyle... Suck-1 2009 info-icon
You tell them that Eddie is coming after them. ...onlara Eddie'nin peşlerinde olduğunu söyle. Suck-1 2009 info-icon
Sure thing, Eddie. Got it. Elbette...Eddie...anladım. Suck-1 2009 info-icon
Thanks for nothing, Hugo. He was scary! Hiç birşey yapmadığın için teşekkürler Hugo. Korkunç bir adam dı! Suck-1 2009 info-icon
You're supposed to watch the door! Kapıyı gözetlemen gerekiyordu! Suck-1 2009 info-icon
I know. I'm supposed to do everything! Biliyorum...herşeyi yapmam gerekiyor! Suck-1 2009 info-icon
This is Rockin' Roger on the Rockin' Roger Morning Show Rockçı Roger'ın sabah şovundasınız... Suck-1 2009 info-icon
and i am sitting here with... The Winners! ...ve şu an yanımda... Winnerlar var! Suck-1 2009 info-icon
Now what kind of name is that anyway? Bu nasıl bir isim böyle? Suck-1 2009 info-icon
Uh, it's, uh, ironic. Whoa! Big word! Şey ironik. Vay be! Büyük laf ettin! Suck-1 2009 info-icon
Pace yourself, Einstein. Try to breathe. Kendine çok yüklenme Einstein...Nefes almaya çalış... Suck-1 2009 info-icon
Now you all have been around for a while, ...Uzun süredir bu iştesiniz... Suck-1 2009 info-icon
and i've heard there's quite a bit of hype around your show tonight ...ve bu gece festivalde gösteriye çıkacak bir grup hippi... Suck-1 2009 info-icon
at the festival! Uh, yes, we're very excited about it. ...olduğunuzu duydum! Şey bu gece için çok heyecanlıyız. Suck-1 2009 info-icon
Oh, i can tell! it's coming off you in waves! Kesik kesik konuşuyorsun diyebilirim... Suck-1 2009 info-icon
Now, i've been lookin' at you and thinking to myself: ...Size bakıyorum ve kendi kendime düşünüyorum da... Suck-1 2009 info-icon
Rockin' Roger, this group looks neat! ...bu grup temiz gözüküyor! Suck-1 2009 info-icon
That's the word l'd use. You look neat. Sizin için diyebileceğim temiz gözüküyorsunuz. Suck-1 2009 info-icon
For all you people out there in radio land, Radyo başında olan herkese söylüyorum... Suck-1 2009 info-icon
this band is the real deal! bu grup gerçekten iyi! Suck-1 2009 info-icon
They've got that whole sex drugs and rock 'n' roll look down! Onlar da herşey var. Seks, uyuşturucu ve rock n roll küçük düşüyor! Suck-1 2009 info-icon
Son... are you wearing pancake, Oğlum... sen üstüne krep mi giydin... Suck-1 2009 info-icon
or are you actually that pale? çok solgun gözüküyorsun? Suck-1 2009 info-icon
He looks like a statue. Heykel gibi duruyor. Suck-1 2009 info-icon
What? Wow! All that and brains too, huh? Ne? Demek hepsi bu, çok zekisin ha? Suck-1 2009 info-icon
You just released a single. What is it? Sadece tek parçayla çıktınız. Neden? Suck-1 2009 info-icon
It's called Suck. I've heard it. It does. Seyirci adını "İç" Koydu. Duymuştum...gerçekten berbat bir şarkı. Suck-1 2009 info-icon
Oh! Rockin' Roger on the radio comin' right to you live! Rockçı Roger radyonuz da canlı yayında devam ediyor... Suck-1 2009 info-icon
Did you just say our song sucked on the radio? Biraz önce sen radyo da şarkımıza berbat mı dedin? Suck-1 2009 info-icon
No! I said it on television! Hayır! Televizyon da berbat dedim! Suck-1 2009 info-icon
We've hidden the cameras. Gizli kameralarımız var. Suck-1 2009 info-icon
What cameras? Ne kamerası? Suck-1 2009 info-icon
Kids, you all have to lay off the drugs, okay? Çocuklar artık uyuşturucu bırakmalısınız tamam mı? Suck-1 2009 info-icon
This is not rocket science, Burada bilim felan yapmıyoruz... Suck-1 2009 info-icon
what we're doing here. They're only questions. ...tek yapmanız gereken soruları cevaplamak... Suck-1 2009 info-icon
And like my momma used to say, ...ve annemin dediği gibi... Suck-1 2009 info-icon
it's only rock 'n' roll, ...sadece rock n roll... Suck-1 2009 info-icon
but i like it! ...ama sevdim! Suck-1 2009 info-icon
Say it again. Say what? Tekrar söyle. Neyi söyleyeyim? Suck-1 2009 info-icon
Hey, be cool. No, no. Do something you're good at, Sakin ol. Hayır, hayır. İyi olduğun şeyi yap... Suck-1 2009 info-icon
like sucking! Oh! Gotcha two times, Rockin' Roger! ...mesela emmek gibi! Rockçı Roger' a iki puan! Suck-1 2009 info-icon
And what's up with the makeup anyway? Bu arada bu yaptığınız makyaj da ne? Suck-1 2009 info-icon
We're not wearing makeup, asshole. We're vampires. Makyaj yapmıyoruz g.t herif. Biz vampiriz. Suck-1 2009 info-icon
You assholes! You ate the only guy playing our record! Geri zekalılar! Parçamızı çalan tek adamı yediniz! Suck-1 2009 info-icon
What? That was hilarious! Ne? Çok eğlenceliydi! Suck-1 2009 info-icon
Every rock station in the country has picked up the single. Ülkede ki bütün radyolar albümünüzü aldı. Suck-1 2009 info-icon
Every label in the country is coming to the show. Ülkenin her tarafından insanlar şovunuza geliyor. Suck-1 2009 info-icon
Jeff... You're gonna be famous. Jeff... Ünlü oluyorsun. Suck-1 2009 info-icon
This is, like, the most famous radio stunt since Orson Welles! Orson Welles'ten beri en çok ses getiren radyo programı oldu! Suck-1 2009 info-icon
Jeff, it wasn't a stunt, okay? Jeff, olanlar hiç iyi değildi tamam mı? Suck-1 2009 info-icon
Who cares, man? It doesn't matter. We're still gonna be rich! Kimin umrunda adamım? Önemli değil. Hala zengin olabiliriz! Suck-1 2009 info-icon
Hugo, would you please check the website? Hugo websitesini kontrol eder misin? Suck-1 2009 info-icon
We did get some hits. Birkaç kere tıklanmış. Suck-1 2009 info-icon
We got some hits. How many hits did we get, Hugo? Biraz tıklamışlar. Kaç kişi ziyaret etmiş Hugo? Suck-1 2009 info-icon
1,604,000. 1,604,000. Suck-1 2009 info-icon
Yes! 1,604,000! Evet! 1,604,000! Suck-1 2009 info-icon
they killed Rockin' Roger on air! We're all going to jail. Rockçı Roger'ıcanlı yayında öldürdüler! Hepimiz hapise girebiliriz. Suck-1 2009 info-icon
Hey, Joey, why don't you let me worry about that, okay? Joey bırak da bunu ben düşüneyin olur mu? Suck-1 2009 info-icon
Why don't you guys just get ready to rock? Çocuklar neden siz sadece rock yapmaya hazırlan muyorsunuz? Suck-1 2009 info-icon
I gotta take this, but, hey, Buna bakmalıyım, bakın... Suck-1 2009 info-icon
if anyone asks you what happened to Rockin' Roger, eğer biri Rockçı Roger'a ne olduğunu sorarsa... Suck-1 2009 info-icon
just tell them we cannot comment at this time. All right? ...tek söylemeniz gereken yorum yok. Tamam mı? Suck-1 2009 info-icon
We'll just keep it rollin' that way. This is all good, so good. Okay. Sadece rock yapacağız. Her şey çok iyi...çok iyi... Suck-1 2009 info-icon
Did he just say we're gonna be famous? Tek söylediği şey sadece ünlü olacaksınız mı? Suck-1 2009 info-icon
Yes. I gotta go call my mom. Evet. Annemi aramam lazım. Suck-1 2009 info-icon
You raised a vampire ...Birini vampir yaptın... Suck-1 2009 info-icon
What's with the flashlight? El feneri ne için? Suck-1 2009 info-icon
Uh... I don't like talking about it. Şey...bundan bahsetmek hoşuma gitmiyor... Suck-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156521
  • 156522
  • 156523
  • 156524
  • 156525
  • 156526
  • 156527
  • 156528
  • 156529
  • 156530
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact