Search
English Turkish Sentence Translations Page 156519
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
First of all, it's not a bus, it's a hearse. And... | ...İlk olarak, o otobüs değil cenaze aracı. Ve... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
We're sleeping in the hearse tonight? | Bu gece cenaze arabasında mı kalıyoruz? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Just for tonight, okay? That sucks. | Sadece bu gecelik tamam mı? Berbat bir fikir. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Could you give us a second, please? | Bize bir dakika izin verebilir misin, lütfen? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I've given you 10 years. Now i gotta sleep with Hugo? | Sana on yılımı verdim! Şimdi gidip Hugo'yla mı kalacağım? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Look, I'll meet up with you guys in the morning, okay? | Bak, sizinle sabah buluşalım tamam mı? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I'm going out with some friends. | Bir kaç arkadaşımla dışarı çıkıcam. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
That is a friend of yours? | Arkadaş dediğin bu mu? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I'm sorry, is that any of your business? | Üzgünüm, bu seni ilgilendirmez! | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, he looks like a junkie from hell, for Christ's sakes. | Tanrı aşkına adam uyuşturucu müptelasına benziyor. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Don't you have a girlfriend? This is about the band! | Senin de kız arkadaşın yok mu? Bu sadece işle ilgili! | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, it always is. | Her zaman öyle değil mi! | Suck-1 | 2009 | ![]() |
We have a six hour drive tomorrow, Jennifer. | Altı saat sonra yola çıkmamız gerekiyor Jennifer. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, and i don't wanna sleep in the hearse. | Evet, ama ben cenaze arabasında uyumak istemiyorum. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
The hearse smells like drummer. I heard that. | O araba ölü gibi kokuyor. Söylediğini duydum. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I'm going to a party. Fine. | Ben partiye gidiyorum. Peki. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
But we're leaving at noon tomorrow, | Biz öğle olmadan yola çıkacağız... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
with or without you. | ...seninle ya da sensiz. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Fine. I'll see you then. | Tamam. Sonra görüşürüz o zaman. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
If you're going to a party, give these out... | ...eğer partiye gideceksen, bunları da al... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
They got the new... website on them. | ...yeni websitesi tanıtımı için... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Maybe you should go with her. She can handle herself. | Belki de onunla gitmelisin. Başının çaresine bakabilir. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
She didn't invite you, huh? | Seni davet etmedi değil mi? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Can we load the gear, please? | Yalnız kalabilir miyim, lütfen. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Yes, Joey, we can. | Evet Joey, kalabilirsin. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Bas the terrible danger | <b>...Bas sesi çok tehlikeli...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
That surrounds us | <b>...Sürüklüyor bizi...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Become like a drug | <b>...Uyuşturucu kullanmaya...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Are we more like strangers | <b>...Camdan bir evde ...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
In a glasshouse | <b>...Daha çok yabancı gibiyiz...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
We're rich with the blood | <b>...Zenginliğimiz geliyor kanla...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
How can you leave the black out | <b>...Zifiri karanlıktan nasıl çıkabilirsin...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You're only flesh and bone | <b>...Sen sadece et ve kemiksin...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Flesh and bone | <b>...Et ve kemik...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
When a blanket of winter's all around us | <b>...Kar her yeri örttüğü zaman...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
We have to stay warm | <b>...vücudun ılık kalmak zorunda...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
When there's no one there | <b>...Etrafda kimse olmasa bile...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You can count on | <b>...Kendine güvenebilirsin...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You have to transform | <b>...O yüzden dönüşmelisin...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Well, this sucks. | Bu berbat. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Where is she? She probably hitched a ride | Nerede kaldı? Yolda bir aksilik çıkmıştır. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
with The Itchies. She'll be here. I know women. | O uyuzla birlikte. Birazdan gelecek. Kadınları tanırım. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
We're gonna miss sound check. I hope she's okay. | Provayı kaçıracağız. Umarım o iyidir. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
She's okay. She's always okay. She just doesn't care. | İyidir. Herzaman öyledir. Sadece umursamıyor. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
This is why I broke up with her. She dumped you. | Ondan bu yüzden ayrıldım. Seni o terketti. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, for being an insensitive prick. Her words, not mine. | Evet, duygusuz herifin tekisin. Onun lafı, benim değil. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Screw it. Hugo, you're on bass. Let's roll. | S..ktir et. Hugo, sen bastasın. Hadi gidelim. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Every time I turn around | <b>...Etrafda dolanırım herzaman...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
There's people letting me down | <b>...İnsanlar keyfimi kaçırır...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
And everywhere that I go | <b>...Ve gittiğim yerlere...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Well no one ever wants to know | <b>...Kimse gitmek istemez...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Look I'm tired of the scene | <b>...Bıktım artık bu rezaletten...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Living such stale dreams | <b>...Bayat hayallerle yaşamaktan...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I don't wanna get involved | <b>...Karışmak istemem...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
No I just wanna be dissolved | <b>...Sadece bitsin yeter...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
It's the same old thing I see there's nothing in here | <b>...Aynı eskisi gibi...hiçbirşey görmüyorum burda...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
It's the same old place Is this a feature of the world | <b>...Aynı eski yer...bu dünyanın geleceği...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
It's the same old thing Every time I turn around | <b>...Hep aynı şeyler görüyorum, etrafda dolanırken...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
It's the same old daze And everywhere that I go | <b>...Ve heryer tıpkı eski günlerde ki gibi...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
It's the same old place Copy that. | <b>...Aynı eski yer... Anlaşıldı mı...</b> | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Could someone tell Susan she has visitors? | ...Biri Susan'a ziyaretçisi olduğunu söyleyebilir mi? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing here? I'm working. | Burada ne işin var? Çalışıyorum. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, i know. Um... | Evet, biliyorum. Şey... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
we hit a little snag. | Biraz sıkışık durumdayım. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You want money. | Para istiyorsun. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Why... why are you being like that? | Neden... Neden böyle yapıyorsun? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You don't want money? Yeah, i want money, | Para istemiyor musun? Evet, istiyorum... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
but there's no reason to be cruel and weird about it. | ...ama birden tuhaflaşmana ve zalimleşmene gerek yok. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I am not being cruel and weird. | Tuhaflaşmadım ve zalim değilim. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, you are. You're being cruel and weird, | Evet, öylesin. zalimleşip ve tuhaflaştın, | Suck-1 | 2009 | ![]() |
making me feel like total shit. I can't do this right now. | ve bu beni bok gibi hissettirdi. Şimdi seninle uğraşamam. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Neither can l. Fine. Then leave. | Evet ben de. İyi. Git o zaman. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Fine, i will. Thanks. Fine. | Tamam, gidiyorum. Teşekkürler. Tamam. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Are you... coming to the show tonight, or...? | Sen... bu gece gösterimize gelir misin, ya da...? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Will Junkie Slut be coming? | O sürtük de gelicek mi? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
No. As a matter of fact, Jennifer won't be joining us. | Hayır. Aslında, Jennifer ayrıldı. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
We left her in Montreal. | Onu Montreal'de bıraktık. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Maybe I'll come. | Belki gelebilirim. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Where are the rest of the retards, anyway? | Sürünün geri kalanı nerde? | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Oh, your friend with the headset said that they could... | Kafasında kulaklık olan arkadaşın onların... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Susan. | Merhaba Susan. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
They're really hungry, | Gerçekten çok açlar... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
what with us having no money and all, but it's cool. | ...bizim hiç paramız kalmadı, ama sorun değil. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
You're working and i should go anyways. | Senin işin var en iyisi ben gideyim. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Okay, let's get first team in. I gotta go. | Pekala, ilk ekip gelsin. Gitmem gerek. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Okay. It's okay. | Tamam. Problem değil. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
There's about 100 bucks in my purse, | Çantam da 100 dolar kadar var... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
in my room. Just take it. | ...odamda. Onu al. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I'm ashamed. Yeah, you should be. | Çok utandım. Evet, utanmalısın. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Okay. And Joey... | Tamam. Ve Joey... | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Put me on the list tonight. | Adımı bu gece ki listeye ekle. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I... I will. | Ben... eklerim. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
For sure. Okay... | Elbette...olur. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Final touches! | Son hazırlıklar! | Suck-1 | 2009 | ![]() |
That sounded super. | Ses harikaydı. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
No, but thanks anyway. | Hayır, ama yine de teşekkürler. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
That sounded like shit. | Berbattınız. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
Well, uh, you look... different. | Şey sen biraz farklı... görünüyorsun. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
I'm not different. I'm the exact same person. | Farklı değilim. Tamamiyle aynı kişiyim. | Suck-1 | 2009 | ![]() |
No, i i i just meant, like, your hair and your... | Hayır, demek istediğim, şey gibi, saçların ve sen! | Suck-1 | 2009 | ![]() |