• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156310

English Turkish Film Name Film Year Details
I think you and Joe need to move out. Bence sen ve Joe gitseniz iyi olur. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Joe, get up. We gotta go. Joe, kalk. Gitmemiz gerek. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Seriously. I'm not fucking around, man. Pack your shit. Cidden. Dalga geçmiyorum. Eşyalarını topla. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Stanny, what did you do? Stanny, ne yaptın? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I didn't do anything shitty. I stopped being shitty. Figure that one out. Kötü bir şey yapmadım. Pislik olmayı bıraktım. Olay bu. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Come on, we got a pretty good deal going on here, man. Yapma, burda güzel bir anlaşmamız var dostum. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
How long did you think this was gonna last, you know, seriously? Sence bu ne kadar sürecek, cidden? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Okay, it's been a fun month or two, but... Tamam, eğlenceli bir iki ay oldu ama... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
we milked this for as much as we could. The milk's gone sour. Bunu yapabileceğimiz kadar yaptık. Artık bitti. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
What did you? Joe, what the hell's going on? Sen ne? Joe, ne oluyor? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
We're leaving. Hold on! Gidiyoruz Dur! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Did you get in a fight with Donna? What the fuck you think? Donna ile kavga mı ettiniz? Ne sanıyorsun? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I guess we're gonna go and try and find our own place. Sanırım gidip kendimize bir yer bulsak iyi olacak. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
No, I don't want you to go. I don't want either one of you to go. Hayır, gitmeni istemiyorum. İkinizin de gitmenizi istemiyorum. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Well, you don't always get what you want. Şey, her zaman istediğini alamazsın. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Take care. Wait! Wait! Kendine dikkat et. Bekleyin! Bekleyin! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Hold on one minute! Bir dakika durun! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Donna, what's going on? I guess they're leaving. Donna, ne oluyor? Sanırım gidiyorlar. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
And you're just gonna sit there? Ve se burda öylece oturacak mısın? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Yeah, what am I supposed to be doing? Evet, ne yapmalıyım? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
It was just getting too... Sadece biraz fazla... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
...I don't know, too weird. Too weird? ...bilmiyorum, fazla garip. Fazla mı garip? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Why is it that every time you like a guy things get too weird? Neden birinden hoşlandığında işler garipleşiyor? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Who says I like the guy? You're full of shit. Ondan hoşlandığımı kim söyledi? Saçmalıyorsun. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
And I don't have time to sit here and listen to you lie to yourself... Ve burda oturup senin kendine yalan söylemeni dinleyecek zamanım yok... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
because they're leaving! What do you wanna do? çünkü gidiyorlar! Ne yapmak istiyorsun? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Well, Joe doesn't have to go. Joe goes wherever Stanny goes! Joe'nin gitmesi gerekmez. Joe Stanny nereye giderse oraya gider! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
And I'm not about to let him do that because you got this thing about... Ve bunu yapmasına izin vermeyeceğim sırf sen... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
What? This thing about what? Ne? Ben ne? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I don't know, but you've got this thing! Bilmiyorum, ama bir şeyler var! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
if you look at me and tell me that you don't like the guy... ve eğer bana bakıp ondan hoşlanmadığını söylüyorsan... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
fine, I'll say goodbye to both of them. tamam, ikisine de hoşçakal diyeceğim. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
He said he thought he was falling in love with me. Bana aşık olmaya başladığını söyledi. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Okay. Well... Tamam. Şey... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
the guy who loves you is walking out the door right now. seni seven adam şu anda kapıdan çıkmak üzere. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Let's get out of here. This is friggin' humiliating. Hadi burdan gidelim. Bu oldukça küçük düşürücü. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
She asked us to wait a minute, so we're gonna wait. Bizden bir dakika beklememizi istedi, biz de bekleyeceğiz. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
It's been over a minute. Let's go. It's an expression, Stanny. Bir dakikayı geçti. Gidelim. Bu bir deyiş, Stanny. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Okay? It's like "hold on a sec". It's more than a second. Tamam mı? "Bir saniye dur" gibi. Bir saniyeden daha fazla. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Okay, it's a stupid fucking expression then. Tamam, o zaman saçma bir deyiş. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
don't ask me to say it to you 'cause I can't, Stanny. I'm sorry. benden söylememi isteme çünkü söyleyemem, Stanny. Üzgünüm. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I just can't say it to you. Just... just let me love you. Söyleyemem. Sadece... seni sevmeme izin ver. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I'm sorry. My mind's just on the fashion show. Üzgünüm. Aklım şu anda moda defilesinde. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Joe, how come you never slept in my bed? Joe, nasıl oldu da hiç benim yatağımda uyumadın? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
You never asked me to. Benden hiç istemedin. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Well, will you sleep here with me? I mean... Pekala, burda benimle uyur musun? Yani... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
just for the next two nights until the fashion show. moda defilesine kadar olan iki gece. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
sure, girl. elbette. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Be happy to. Çok isterim. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
What about the cuteness? What about the dumbness? Ya sevimliliğin? Peki ya aptallık? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
You're dumb. No, you're dumb. Sen bir aptalsın Hayır, sen aptalsın. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
What about the sweetness? Guys, do it in private! Jeez! Peki ya tatlılık? Çocuklar, bunu başbaşa yapın! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
You guys, really. Gerçekten. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Why don't you just give each other hickies? Neden birbirinize morluk vermiyorsunuz? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
You have rug burns on your elbows. Dirseklerinde kızarıklık var. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
You broke your nails scratching his back! Onun sırtını tırmalarken tırnaklarını kırdın! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I chipped my tooth last week... Geçen hafta dişimi çatlattım... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
'cause we were doing it doggy style... 'çünkü köpek stilinde yapıyorduk.. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
and she friggin' jerks her head back right into my jaw. You did! ve kafasını tam çeneme savurdu. Yaptın! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
My God, Christi Ann! Remember back in college... Tanrım, Christi Ann! Kolejde şu beresini çıkarmayan... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
when I was giving a blowjob to that guy... çocuğa yaptığım oral seksi... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
that would not take the beret off? hatırlıyor musun? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
My God. the bathroom is in between our two bedrooms... Tanrım. banyo odalarımızın arasındaydı... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
which is right next to this little tiny living room. tam onun oturma odasının yanında. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
So I'm ready to come out and spit... Tam çıkarıp tükürmeye hazırken bir baktım... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
and there's like ten people in the goddamned living room. oturma odasında on kişi falan var. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
So I come out and my mouth's like this 'caused it's all full of his cum. Ağzımı çektim ve her tarafı onun spermiyle kaplanmıştı. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
And I come out and everybody starts laughing. Geri çekildim ve herkes gülmeye başladı. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
And then I start to laugh... Ve sonra gülmeye başladım... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
and then everyone's jumping back out of the way... ve herkes kaçmaya başladı... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
'cause they're like terrified I'm gonna spit up right there on the carpet. çünkü oraya tüküreceğimi sandılar. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
So I got running into the bathroom and I spit out and... Sonra banyoya gittim ve çıkardım... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I get a standing ovation. ve ayakta alkışlandım. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
That's disgusting. Ew! Bu iğrenç! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Honey, you know what I was just thinking? Tatlım, ne düşünüyordum biliyor musun? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
How adorable you are? No, I think pretty highly on myself... Ne kadar tapılası olduğunu mu? Hayır, kendi kendime oldukça düşünüyordum... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
but I ain't best described as adorable. ve en iyi şekilde tapılası olarak tarif etmezdim. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
No, I was thinking about how we first met and all. Hayır, tanıştığımız zamanı düşünüyordum. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
It's funny, I used to be so choosey. Komik, eskiden çok seçiciydim. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Like every girl I dates had to have a perfect ass. Çıktığım her kızın mükemmel kıçı olması gerekiyor gibi. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Joe and I used to argue about it all the time. Joe ile bunu her zaman tartışırdık. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
If the girl had like a big square man ass... Eğer kızın erkek gibi kare bir kıçı varsa... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
forget it. I couldn't do it. And it's funny when I met you... unut gitsin. Yapamazdım. Ve seninle tanıştığımda komik... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I was like, "This chick is hot looking, but what does her ass look like? çünkü, "Bu fıstık ateşi ama kıçı nasıl görünüyor? diye düşünüyordum. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
So we get naked and we start fucking... Sonra soyunduk ve sevişmeye başladık... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
And I'm like, "Wow, this chick has a big ass! Ve ben, "vay canına, bu kızın büyük bir kıçı var" diye düşündüm! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
But I'm diggin' it. It's great." It's like you converted me. "Ama yapıyorum. Harika. " Sanki beni değiştirdin. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Now I'm like all the black and Puerto Rican guys I used to give shit to... Şimdi hiç sallamadığım Porto Rikolu adamlar gibiyim... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
'cause they always went for the big booty. I love big asses now. çünkü onlar hep büyük kalçaları sever. Artık büyük kalçaları seviyorum. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
It's weird how like your taste could change like that. Zevkinin böyle değişmesi çok garip. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
How about how adorable you are? Şu ne kadar tapılası olduğu konusuna gelsek? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Don't fuckin' touch me. I cannot believe you just told me I was fat. Bana dokunma. Bana şişman olduğumu söylediğine inanamıyorum. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I didn't say you were fat! Şişman olduğunu söylemedim! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I said I love you no matter what your body looks like. Vücüdun nasıl görünürse görünsün seni sevdiğimi söyledim. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Another sacrifice to the beer gods. Bira tanrılarına bir adak daha. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Man, Donna's making me insane. Dostum, Donna beni çıldırtıyor. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Yep. Well, you're in love with her. Evet. Ona aşıksın. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Yeah. Still, she's got some mental problems. Evet.Yine de, bazı sorunları var. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Women just have more emotions than we do. Kadınlar bizden daha duygusal. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
And they don't think of all the things they're thinking as mental problems. Ve düşünüdkleri her şeyin psikolojik sorun olduğunu düşünmüyorlar. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156305
  • 156306
  • 156307
  • 156308
  • 156309
  • 156310
  • 156311
  • 156312
  • 156313
  • 156314
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact