• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156305

English Turkish Film Name Film Year Details
California girls! Where are we? California kızları! Nerdeyiz? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
You think they'll still give us the money? Sence bize hala parayı verirler mi? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Oh, they'd better! Oh, verseler iyi olur! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I'm never drinking again. I can't believe you made me do this. Bir daha asla içmeyeceğim. Bana bunu yaptırdığına inanamıyorum. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Stop blaming me! Hell, you were with the really stupid one. Beni suçlamayı kes! Aptalla olan sendin. 322 00:22:10,473 > 00:22:12,240 Neden sadece moronun teki olduğunu söyleyemedin? Beni suçlamayı kes! Aptalla olan sendin. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Why couldn't you tell he was just some moron? Neden sadece moronun teki olduğunu söyleyemedin? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Why couldn't you tell?! God! Neden?! Tanrım! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
And Jesus, they were both morons. Your guy was drooling all over you. Ve ikisi de morondu. Seninkinin de ağzını suyu akıyordu. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
It was pathetic! Zavallıcaydı! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I forgot something. Yeah? Bir şey unuttum. Evet? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Stanny, wake up. Stanny, uyan. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
We gotta go find a place to live. And a job! Yaşayacak bir yer bulmamız gerek. Ve bir iş! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Can you believe those bitches? Just forget about it, bro. Şu sürtüklere inanabiliyor musun? Unut gitsin dostum. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Let's just go find a place to stay. Kalacak bir yer bulalım. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
We have enough for a deposit now, right? Depozito için yeteri kadar paramız var değil mi? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
What are you talking about? We have 80 something bucks left between us. Sen neden bahsediyorsun? 80 dolarımız falan kaldı. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
We made 1,000 dollars last night. DÜn gece 1000 dolar kazandık. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
What, they wouldn't give it to you? Ne, sana verdiler mi? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
No. No, they wouldn't give it to you? Hayır. Hayır, sana verdiler mi? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Stanny, you didn't ask them, did you? No, I didn't fucking ask them. Stanny, onlara sormadın değil mi? Hayır sormadım. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Fuck them, friggin' rich chicks! I don't need their money. Lanet olsun, kaltaklar! Paralarına ihtiyacım yok. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I'm a working man. I worked my whole fuckin' life. Ben çalışan bir adamım. Tüm hayatım boyunca çalıştım. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Can you believe that one girl told me she was a writer? Bana yazar olduğunu söyleyen şu kıza inanabiliyor musun? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Yeah, if I had rich parents, I'd tell people I was the King of Egypt. Evet, eğer zengin bir ailem olsaydı insanlara Mısır'ın kralı olduğumu söylerdim. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
We really could've used that thousand bucks, Stanny. O 1000 dolar gerçekten işimize yarardı, Stanny. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Well, you wanna hike back up there and get the money, go ahead. Eğer oraya tırmanıp parayı almak istiyorsan hiç durma. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I need cigarettes. Sigaraya ihtiyacım var. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Christi Ann, I'm sorry. The whole thing was my idea... Christi Ann, Üzgünüm. Hepsi benim fikrimdi... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
and I shouldn't have forced you to do something that you didn't wanna do. ve seni istemediğin bir şeyi yapmaya zorlamamalıydım. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
It's okay. Maybe we'll look back at it and laugh. Sorun değil. Belki ileride geriye bakıp güleriz. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Look, I'm really sorry 'cause I know you. Bak, gerçekten üzgünüm çünkü seni tanıyorum. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
And you wouldn't have done anything with that guy. Ve o adamla hiçbir şey yapmazdın. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
You probably only did it 'cause you didn't want me to do it alone. Muhtemelen benim yalnız yapmamı istemediğin için yaptın. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Well, that's true. But... Şeyi bu doğru. Ama... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I don't know, my guy was kinda cute. Bilmiyorum, benimki şirindi. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Was he? He wasn't very smart... Öyle miydi? Pek akıllı değildi... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
but he was really sweet. ama gerçekten tatlıydı. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
How was he in bed? He was fine. Yatakta nasıldı. İyiydi. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Just fine? Mine was nuts. Sadece iyi mi? Benimki çılgındı. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
What, like crazy nuts? No, nuts like amazing nuts! Nasıl, deli gibi mi? Hayır, inanılmaz çılgın gibiydi! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Wow. Really? It only stands to reason. Gerçekten mi? Akla yatkın. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Good in bed, fucking asshole in the morning. Yatakta iyi, sabah pisliğin teki. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
You need to take that up with your therapist. Bunu terapistinle ele almalısın. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Next time I come up with a stupid idea... Bir daha aptal bir fikirle geldiğimde... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
just tell me I'm being stupid, okay? bana aptallaştığımı söyle tamam mı? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Deal. Friends? Anlaştık. Arkadaş mıyız? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Your name is Joe, right? Yeah, Joe Santarella. Adın Joe değil mi? Evet, Joe Santarella. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Thank you for telling me your last name... Bana soyadını söylediğin için teşekkürler... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
'cause I have a short mental list of the men I've had sex with... çünkü seks yaptığım adamları hafızamda pek tutamam... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
and I would've hated just to have Joe. ve sadece Joe olmasından nefret ederdim. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I was hoping that... Şu parayı... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I could get that money from you. Stanny and I, we're... sizden almayı umuyordum. Stanny ve ben, biz... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
gonna get booted out of this motel and... motelden atıldık ve... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
since you guys were gonna give us a thousand bucks anyway... siz de bize 1000 dolar verecektiniz ve... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
We could really use it. gerçekten o para işimize yarayabilir. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Can you hold on a second? Biraz bekleyebilir misin? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
It's Joe. They want the money. Joe. Parayı istiyorlar. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Is Stanny there too? No, just Joe. Stanny orda mı? Hayır, sadece Joe. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
He's probably gonna sleep for two days. Muhtemelen 2 gün boyunca uyur. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I mean, I fucked him so hard he was incoherent. Yani onu o kadar sert becerdim ki çok tutarsızdı. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
You know, when you fuck a guy into a coma? Bİlirsin, komadaki bir adamı becermek gibi? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
No, obviously I don't because he's fully conscious. Aslında bilmiyorum çünkü kendindeydi. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Why do you ask me questions you already know the answers to? Neden bana cevabını bildiğin soruları soruyorsun? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Why should we even pay them? I mean, every other guy... Hem neden onlara para verelim? Yani Amerika'daki diğer tüm erkekler... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
in America went home drunk and lonely last night. dün gece eve sarhoş ve yalnız gittiler. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
They're getting booted from their motel, plus... Otellerinden atılıyorlar, ayrıca... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I don't think they have a car. I think he walked here. arabaları olduğunu sanmıyorum. Sanırım buraya kadar yürüdü. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Fuck it. Go ahead, pay him. Siktir et. Ver gitsin. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Although I gotta admit, best 500 bucks I have spent in a long time. Ama kabul etmeliyim, uzun zamandır harcadğım en güzel şeydi. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Thanks. This is really gonna help. I appreciate it. Teşekkürler. Bu gerçekten işe yarayacak. Minnettarım. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Nice meeting you, then. Tanıştığımıza sevindim. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I was a really lousy lay, wasn't I? Çok berbattım değil mi? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Look, usually when people first have sex, they're a little inhibited. Bak, genelde insanlar ilk kez sek yaptıklarında biraz çekingen olurlar. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
No, that was me at my best. Hayır, en iyi halimdi. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
But thanks for being honest. Ama dürüst olduğun için teşekkürler. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
What's the matter? I'm... Sorun ne? Ben... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I don't know, you know how I'm a shitty dancer? Bilmiyorum, ne kadar berbat bir dansçı olduğumu biliyor musun? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
How every other girl in the world can dance, but I have no rhythm. DÜnyadaki tüm diğer kızlar dans edebilir, ama benim ritim duygum yoktur. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
You dance fine. Fine! Hoş dans ediyorsun. Hoş! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Great. Story of my sex life: fine. Wait a minute. Harika. Seks hayatımın hikayesi: hoş. Bekle bir dakika Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Are we talking about your sex life or about you being a shitty dancer? Bir dakika, seks hayatından mı bahsediyoruz yoksa berbat bir dansçı olduğundan mı? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I'm a shitty lover, I'm a shitty kisser, I'm a shitty blowjob giver... Berbat bir sevgiliyim, berbet öpüşüyorum, berbat oral seks yapıyorum... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
And never mind... I thought you didn't give blowjobs. Ve, boşver.. Oral seks yapmadığını sanıyordum. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I don't. I can't. I don't know, I missed that class in college. Yapmıyorum. Yapamam. Bilmiyorum, sanırım okulda o dersi kaçırmışım. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Man, that's the only thing I do remember about college. Dostum, bu kolejle ilgili hatırladıım tek şey. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
How come I never fucked a guy... Nasıl olurda zombi gibi yatana kadar... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
until he was laying there like a zombie? bir erkekle yatamadım? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I wanna turn a guy into a zombie. Bir adamı zombiye çevirmek istiyorum. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Look, I just think this is too extreme an idea! Bak, bence bu çok aşırı bir fikir! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
You said you wanted to get laid! Sevişmek istediğini söyleyen sendin! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
We'll have them come in at night, or every couple days... Onların gece getireceğiz, ya da birkaç gecede bir... Strictly Sexual-1 2008 info-icon
you know, we'll hardly notice they're there. orda olduklarını zar zor farkedeceğiz. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I just don't like people knowing my private business. Özel işlerimi bilen insanları sevmiyorum. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
I didn't live with my boyfriends... They're not living with us. Erkek arkadaşlarımla birlikte yaşamadım... Bizimle yaşamıyorlar. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
They're crashing in the pool house, like our neighbors. Komşularımız gibi bilardo salonunun orda takılıyorlar. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
But we have to share the yard with them. Ama bahçeyi onlarla paylaşmamız gerekecek. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Please! When have you ever gone in the back yard? Lütfen! Şimdiye kadar bahçeye ne zaman gittin? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
We go in that pool maybe once a month. Belki ayda bir kere gidiyoruz. Strictly Sexual-1 2008 info-icon
When did you become the nympho all of a sudden? Ne zaman böyle birdenbire erkek delisi oldun? Strictly Sexual-1 2008 info-icon
Well, not all of us got to sport fuck through school! Hepimiz okulda önümüze gelenle yatmadık! Strictly Sexual-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156300
  • 156301
  • 156302
  • 156303
  • 156304
  • 156305
  • 156306
  • 156307
  • 156308
  • 156309
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact