Search
English Turkish Sentence Translations Page 156305
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
California girls! Where are we? | California kızları! Nerdeyiz? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You think they'll still give us the money? | Sence bize hala parayı verirler mi? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Oh, they'd better! | Oh, verseler iyi olur! | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I'm never drinking again. I can't believe you made me do this. | Bir daha asla içmeyeceğim. Bana bunu yaptırdığına inanamıyorum. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Stop blaming me! Hell, you were with the really stupid one. | Beni suçlamayı kes! Aptalla olan sendin. 322 00:22:10,473 > 00:22:12,240 Neden sadece moronun teki olduğunu söyleyemedin? Beni suçlamayı kes! Aptalla olan sendin. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Why couldn't you tell he was just some moron? | Neden sadece moronun teki olduğunu söyleyemedin? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Why couldn't you tell?! God! | Neden?! Tanrım! | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
And Jesus, they were both morons. Your guy was drooling all over you. | Ve ikisi de morondu. Seninkinin de ağzını suyu akıyordu. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
It was pathetic! | Zavallıcaydı! | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I forgot something. Yeah? | Bir şey unuttum. Evet? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Stanny, wake up. | Stanny, uyan. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
We gotta go find a place to live. And a job! | Yaşayacak bir yer bulmamız gerek. Ve bir iş! | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Can you believe those bitches? Just forget about it, bro. | Şu sürtüklere inanabiliyor musun? Unut gitsin dostum. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Let's just go find a place to stay. | Kalacak bir yer bulalım. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
We have enough for a deposit now, right? | Depozito için yeteri kadar paramız var değil mi? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
What are you talking about? We have 80 something bucks left between us. | Sen neden bahsediyorsun? 80 dolarımız falan kaldı. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
We made 1,000 dollars last night. | DÜn gece 1000 dolar kazandık. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
What, they wouldn't give it to you? | Ne, sana verdiler mi? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
No. No, they wouldn't give it to you? | Hayır. Hayır, sana verdiler mi? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Stanny, you didn't ask them, did you? No, I didn't fucking ask them. | Stanny, onlara sormadın değil mi? Hayır sormadım. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Fuck them, friggin' rich chicks! I don't need their money. | Lanet olsun, kaltaklar! Paralarına ihtiyacım yok. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I'm a working man. I worked my whole fuckin' life. | Ben çalışan bir adamım. Tüm hayatım boyunca çalıştım. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Can you believe that one girl told me she was a writer? | Bana yazar olduğunu söyleyen şu kıza inanabiliyor musun? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, if I had rich parents, I'd tell people I was the King of Egypt. | Evet, eğer zengin bir ailem olsaydı insanlara Mısır'ın kralı olduğumu söylerdim. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
We really could've used that thousand bucks, Stanny. | O 1000 dolar gerçekten işimize yarardı, Stanny. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Well, you wanna hike back up there and get the money, go ahead. | Eğer oraya tırmanıp parayı almak istiyorsan hiç durma. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I need cigarettes. | Sigaraya ihtiyacım var. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Christi Ann, I'm sorry. The whole thing was my idea... | Christi Ann, Üzgünüm. Hepsi benim fikrimdi... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
and I shouldn't have forced you to do something that you didn't wanna do. | ve seni istemediğin bir şeyi yapmaya zorlamamalıydım. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
It's okay. Maybe we'll look back at it and laugh. | Sorun değil. Belki ileride geriye bakıp güleriz. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Look, I'm really sorry 'cause I know you. | Bak, gerçekten üzgünüm çünkü seni tanıyorum. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
And you wouldn't have done anything with that guy. | Ve o adamla hiçbir şey yapmazdın. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You probably only did it 'cause you didn't want me to do it alone. | Muhtemelen benim yalnız yapmamı istemediğin için yaptın. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Well, that's true. But... | Şeyi bu doğru. Ama... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I don't know, my guy was kinda cute. | Bilmiyorum, benimki şirindi. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Was he? He wasn't very smart... | Öyle miydi? Pek akıllı değildi... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
but he was really sweet. | ama gerçekten tatlıydı. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
How was he in bed? He was fine. | Yatakta nasıldı. İyiydi. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Just fine? Mine was nuts. | Sadece iyi mi? Benimki çılgındı. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
What, like crazy nuts? No, nuts like amazing nuts! | Nasıl, deli gibi mi? Hayır, inanılmaz çılgın gibiydi! | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Wow. Really? It only stands to reason. | Gerçekten mi? Akla yatkın. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Good in bed, fucking asshole in the morning. | Yatakta iyi, sabah pisliğin teki. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You need to take that up with your therapist. | Bunu terapistinle ele almalısın. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Next time I come up with a stupid idea... | Bir daha aptal bir fikirle geldiğimde... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
just tell me I'm being stupid, okay? | bana aptallaştığımı söyle tamam mı? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Deal. Friends? | Anlaştık. Arkadaş mıyız? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Your name is Joe, right? Yeah, Joe Santarella. | Adın Joe değil mi? Evet, Joe Santarella. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Thank you for telling me your last name... | Bana soyadını söylediğin için teşekkürler... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
'cause I have a short mental list of the men I've had sex with... | çünkü seks yaptığım adamları hafızamda pek tutamam... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
and I would've hated just to have Joe. | ve sadece Joe olmasından nefret ederdim. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I was hoping that... | Şu parayı... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I could get that money from you. Stanny and I, we're... | sizden almayı umuyordum. Stanny ve ben, biz... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
gonna get booted out of this motel and... | motelden atıldık ve... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
since you guys were gonna give us a thousand bucks anyway... | siz de bize 1000 dolar verecektiniz ve... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
We could really use it. | gerçekten o para işimize yarayabilir. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Can you hold on a second? | Biraz bekleyebilir misin? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
It's Joe. They want the money. | Joe. Parayı istiyorlar. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Is Stanny there too? No, just Joe. | Stanny orda mı? Hayır, sadece Joe. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
He's probably gonna sleep for two days. | Muhtemelen 2 gün boyunca uyur. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I mean, I fucked him so hard he was incoherent. | Yani onu o kadar sert becerdim ki çok tutarsızdı. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You know, when you fuck a guy into a coma? | Bİlirsin, komadaki bir adamı becermek gibi? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
No, obviously I don't because he's fully conscious. | Aslında bilmiyorum çünkü kendindeydi. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Why do you ask me questions you already know the answers to? | Neden bana cevabını bildiğin soruları soruyorsun? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Why should we even pay them? I mean, every other guy... | Hem neden onlara para verelim? Yani Amerika'daki diğer tüm erkekler... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
in America went home drunk and lonely last night. | dün gece eve sarhoş ve yalnız gittiler. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
They're getting booted from their motel, plus... | Otellerinden atılıyorlar, ayrıca... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I don't think they have a car. I think he walked here. | arabaları olduğunu sanmıyorum. Sanırım buraya kadar yürüdü. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Fuck it. Go ahead, pay him. | Siktir et. Ver gitsin. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Although I gotta admit, best 500 bucks I have spent in a long time. | Ama kabul etmeliyim, uzun zamandır harcadğım en güzel şeydi. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Thanks. This is really gonna help. I appreciate it. | Teşekkürler. Bu gerçekten işe yarayacak. Minnettarım. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Nice meeting you, then. | Tanıştığımıza sevindim. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I was a really lousy lay, wasn't I? | Çok berbattım değil mi? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Look, usually when people first have sex, they're a little inhibited. | Bak, genelde insanlar ilk kez sek yaptıklarında biraz çekingen olurlar. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
No, that was me at my best. | Hayır, en iyi halimdi. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
But thanks for being honest. | Ama dürüst olduğun için teşekkürler. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
What's the matter? I'm... | Sorun ne? Ben... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I don't know, you know how I'm a shitty dancer? | Bilmiyorum, ne kadar berbat bir dansçı olduğumu biliyor musun? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
How every other girl in the world can dance, but I have no rhythm. | DÜnyadaki tüm diğer kızlar dans edebilir, ama benim ritim duygum yoktur. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You dance fine. Fine! | Hoş dans ediyorsun. Hoş! | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Great. Story of my sex life: fine. Wait a minute. | Harika. Seks hayatımın hikayesi: hoş. Bekle bir dakika | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Are we talking about your sex life or about you being a shitty dancer? | Bir dakika, seks hayatından mı bahsediyoruz yoksa berbat bir dansçı olduğundan mı? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I'm a shitty lover, I'm a shitty kisser, I'm a shitty blowjob giver... | Berbat bir sevgiliyim, berbet öpüşüyorum, berbat oral seks yapıyorum... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
And never mind... I thought you didn't give blowjobs. | Ve, boşver.. Oral seks yapmadığını sanıyordum. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I don't. I can't. I don't know, I missed that class in college. | Yapmıyorum. Yapamam. Bilmiyorum, sanırım okulda o dersi kaçırmışım. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Man, that's the only thing I do remember about college. | Dostum, bu kolejle ilgili hatırladıım tek şey. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
How come I never fucked a guy... | Nasıl olurda zombi gibi yatana kadar... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
until he was laying there like a zombie? | bir erkekle yatamadım? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I wanna turn a guy into a zombie. | Bir adamı zombiye çevirmek istiyorum. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Look, I just think this is too extreme an idea! | Bak, bence bu çok aşırı bir fikir! | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
You said you wanted to get laid! | Sevişmek istediğini söyleyen sendin! | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
We'll have them come in at night, or every couple days... | Onların gece getireceğiz, ya da birkaç gecede bir... | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
you know, we'll hardly notice they're there. | orda olduklarını zar zor farkedeceğiz. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I just don't like people knowing my private business. | Özel işlerimi bilen insanları sevmiyorum. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
I didn't live with my boyfriends... They're not living with us. | Erkek arkadaşlarımla birlikte yaşamadım... Bizimle yaşamıyorlar. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
They're crashing in the pool house, like our neighbors. | Komşularımız gibi bilardo salonunun orda takılıyorlar. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
But we have to share the yard with them. | Ama bahçeyi onlarla paylaşmamız gerekecek. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Please! When have you ever gone in the back yard? | Lütfen! Şimdiye kadar bahçeye ne zaman gittin? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
We go in that pool maybe once a month. | Belki ayda bir kere gidiyoruz. | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
When did you become the nympho all of a sudden? | Ne zaman böyle birdenbire erkek delisi oldun? | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |
Well, not all of us got to sport fuck through school! | Hepimiz okulda önümüze gelenle yatmadık! | Strictly Sexual-1 | 2008 | ![]() |