• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156281

English Turkish Film Name Film Year Details
You know what's wrong with that guy? He's stupid. Bu adamın sorunu ne biliyor musun? Çok salak. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I'm sorry, Billy. Özür dilerim, Billy. Streets of Fire-1 1984 info-icon
What are you sorry about? Where are you going? Where you going? Neden özür diliyorsun? Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? Streets of Fire-1 1984 info-icon
ELLEN: Tom! Tom! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Tom, wait! Tom, bekle! Streets of Fire-1 1984 info-icon
What was I supposed to do? Ne yapacaktım? Senden iki yıldır haber almamıştım. Bana bir mektup bile yazmadın. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You gotta go away. Buradan gitmelisin. Yeterince kavga ettin, bunu es geçebilirsin. Streets of Fire-1 1984 info-icon
With both of us gone, maybe... What do you mean "both of us"? İkimiz gidersek, belki de... Ne demek "ikimiz"? Streets of Fire-1 1984 info-icon
We could be together. Beraber olabiliriz. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You'd really come along with me? In two seconds I would. Gerçekten benimle gelir miydin? Hiç düşünmeden. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Well, if it isn't my old pal, Tom Cody. Vay, bu eski dostumuz Tom Cody değil mi? Streets of Fire-1 1984 info-icon
I've just been talking things over with Clyde. Ben de Clyde'la, olan biteni konuşuyordum. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Here's what I owe you. Bu, sana olan borcum. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You did real good back there. I couldn't have got her out without you. Orada çok iyiydin. Sen olmasan onu oradan kurtaramazdım. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Maybe I rode you a little harder than I should have. Üstüne gereğinden fazla gelmiş olabilirim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Don't get sentimental on me. I wouldn't know how to handle it. Bana duygusallık yapma. Bu tip şeylere alışık değilim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
TOM: Hey, I got a problem with Ellen I gotta talk to you about. Hey, Ellen'le ilgili, seninle konuşmam gereken bir sorun var. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You know, Cody, I was actually in love once myself. It didn't work out. Biliyor musun Cody, bir zamanlar ben de aşık oldum. Yürümedi ama. Streets of Fire-1 1984 info-icon
He was the worst. He lied to me all the time, cheated on me. En kötüsü. Bana devamlı yalan söyler, beni aldatırdı. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You're real crazy about Ellen, aren't you? Yeah, I don't know. I guess I am. Sen Ellen'a deli gibi aşıksın, değil mi? Yani, bilemiyorum. Sanırım öyle. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Ellen and I are going in different directions. It's nobody's fault. Ellen ve benim yollarımız farklı. Bunda kimsenin suçu yok. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Maybe you're right, 'cause you don't look like no back up singer to me. Belki de haklısın, sende pek vokalist tipi yok bence de. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Look, I'm gonna need your help tonight. I gotta do something I don't wanna do. Bak, bu akşam yardımına ihtiyacım olacak. Yapmak istemediğim bir şey yapmam gerekiyor. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Come on. Tom. Hadi. Tom. Streets of Fire-1 1984 info-icon
This is not The Bayside. Burası Bayside değil. Streets of Fire-1 1984 info-icon
This is something back in The Richmond I gotta take care of. Bunu ta Richmond'da yapmam gerekirdi. Ne demek bu... Streets of Fire-1 1984 info-icon
You get as far from here as you can. Gidebildiğiniz kadar uzağa gidin. Bayside'a varana kadar gidin, orada bekleyebilirsiniz. Streets of Fire-1 1984 info-icon
When's this train take off? I gotta get back to The Richmond. Tren ne zaman kalkıyor? Richmond'a dönmem gerekiyor. Kalkmıyor. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Look, lady, I gotta get moving. It's important. Bakın, bayan. Gitmem lazım, önemli bir durum. Streets of Fire-1 1984 info-icon
What the hell are you doing here, Clyde? Burada ne halt ediyorsun, Clyde? Streets of Fire-1 1984 info-icon
I told everybody to get off the streets until this thing is over with. Herkese bu olay kapanana kadar sokağa çıkmamalarını söylemiştim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Real simple. There's no showdown. Tom Cody ain't here and neither is the girl. Basitçe şöyle; bir hesaplaşma olmayacak. Tom Cody de kız da burada değil. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Get off your bike, Raven. Motorundan in, Raven. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I ain't too crazy about jails, Chief. Kodese pek meraklı sayılmam, şef. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I got a better idea for you. Benim daha iyi bir fikrim var. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I told your friend Cody I could get a lot of guns. Dostun Cody'e bir sürü silah bulabilirim demiştim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, get out of my way! What the hell! Hey, çekil önümden! Neler oluyor? Streets of Fire-1 1984 info-icon
What is this? You can't get away with this. Nedir bu? Bundan yakanı sıyıramazsın. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You think you can ride into any town and kidnap anybody you want? Bir kasabaya gelip, istediğin kişiyi öylece kaçırabileceğini mi sanıyorsun? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Sorry I'm late. I got something special in mind. Üzgünüm, geciktim. Kafamda özel bir şey var. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I brought them along just for you. Sırf senin için bir şeyler getirdim yanımda. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Well, my plan went to shit. Let's see how you do. Benim planım bir boka yaramadı. Seninkini görelim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Kick his ass. Patakla şunu. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Get him! Hakla şunu! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Drop him! İndir! Streets of Fire-1 1984 info-icon
You know something, Waldo, we're gonna be rich. Sana şunu diyeyim Waldo, zengin olacağız. Evet. Çok yaşa Rock'n Roll. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Great, huh? My new discovery. I'm gonna take them right up the ladder. Harika, değil mi? Yeni keşfim. Onları çok meşhur edeceğim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Look, don't worry, Cody, I'm not gonna stand in your way with Ellen. Bak, merak etme Cody. Ellen'la aranıza girmeyeceğim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
There's one thing we both know, Fish. İkimiz de biliyoruz ki, Fish onun benden çok sana ihtiyacı var. Streets of Fire-1 1984 info-icon
She'll get over it. She's used to me being unreliable. Bunu aşacaktır. Benim güvenilmez biri olmama alışıktır. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You're okay with words. You'll make her feel better than I could. Kelimelerle aran iyi. Ona ne söylenmesi gerektiğini benden iyi bilirsin. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Take it easy, Cody. Takma kafana, Cody. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I'll take it wherever I can get it. Takmam, merak etme. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Guess you're just gonna cut out, huh? Yeah. You know me. Sanırım çekip gidiyorsun artık, değil mi? Evet, beni bilirsin. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Is that it? Is that all you've left to say? Bu kadar mı? Tüm söyleyeceğin bu mu? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Look, I know you're gonna be going places with your singing and stuff, Bak, biliyorum şarkı söylemek için falan gezip duracaksın... Streets of Fire-1 1984 info-icon
but then I'm not the kind of guy to be carrying your guitars around for you. ...ama ben oradan oraya gitarını taşıyabilecek bir adam değilim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
But if you ever need me for something, I'll be there. Ama bana ne zaman ihtiyacın olursa, orada olacağım. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, Cody, how do you like my new wheels? Hey Cody, yeni arabam nasıl? Sokak ortasında buldum bunu. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Somebody just dumped it. Finders keepers, you know what I mean? Biri öylece bırakıp gitmiş. Kim bulursa onundur, anlarsın ya. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I guess this is my big chance, huh? Sanırım bu benim için büyük fırsat, değil mi? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, cool down, big guy, I already told you, you're not my type. Hey, yavaş ol bakalım koca oğlan. Sana tipim olmadığını söyledim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
It looks like she drug in a real crowd, don't it? Görünüşe göre kız bayağı seyirci çekmiş, değil mi? Kesinlikle. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Yeah, and not one of them's got a pot to piss in. Öyle, hepsi de meteliğe kurşun atan tipler. Streets of Fire-2 1984 info-icon
And now back home again Ve şimdi, tekrar kendi evinde... Streets of Fire-2 1984 info-icon
the one, the only ...eşi benzeri olmayan; Ellen Aim! Streets of Fire-2 1984 info-icon
What are you trying to prove? Neyi ispatlamaya çalışıyorsunuz? Streets of Fire-2 1984 info-icon
You guys already missed all the excitement. The party's over. Ama tüm eğlenceyi kaçırdınız. Parti sona erdi. Streets of Fire-2 1984 info-icon
All you're doing in here is looking like punks. Sizin şu an yaptığınız sadece serseri gibi görünmek. Öyle mi? Streets of Fire-2 1984 info-icon
Let me give you some news, Tom. Sana bazı haberlerim var, Tom. Streets of Fire-2 1984 info-icon
How the hell did that happen? Nasıl oldu böyle bir şey? Streets of Fire-2 1984 info-icon
We don't go for that kind of speeding around here. Buralarda böyle hız yapılmasını hoş karşılamayız. Şimdi, ehliyetini görelim. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Hey, Ed, I just came home to visit my big sister. Ed, sadece ablamı ziyaret etmek için döndüm. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Come on, Ed, he just got back. Give him a break. Yapma Ed, daha yeni döndü. Bir rahat verin adama. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Yeah, I'll give him a break. Get out of here, Cody. Tabii, rahat vereceğim ona. Yürü bakalım, Cody. Streets of Fire-2 1984 info-icon
He had a pistol in the glove compartment of his car. Arabasının torpido gözünde tabanca vardı. Tam bir serseri yani. Streets of Fire-2 1984 info-icon
No, not tonight. Hayır, bu akşam yok. Arada bir birini alıp geliyorum ama sabit biri yok. Streets of Fire-2 1984 info-icon
I never seem to find the right one. Doğru kişiyi hiç bulamıyorum galiba. Evet, o konuda benim de pek şansım yok. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Look, Tom, you were always real close with Ellen. Bak Tom, sen Ellen'le hep çok yakındın. O takıldığın diğer sürtüklere benzemezdi. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Reva, it didn't work out, okay? Reva, yürümedi işte, tamam mı? Streets of Fire-2 1984 info-icon
Yeah, she was always interested in going somewhere. Evet, o hep bir yerlere gitme heveslisiydi zaten. Tom. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Hey, bartender, you gonna shoot the shit all night, Hey barmen, geyik yapıp duracağına, bana bir içki daha versene. Streets of Fire-2 1984 info-icon
You know, maybe you ought to pay up as well. Aslında, şu hesabı bir kapatsana sen. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Yeah, what's your spec? Öyle mi, uzmanlığın neydi? Oto ulaştırma, havalı bir iş değil. Streets of Fire-2 1984 info-icon
That's funny, I just got out a couple of months ago. İlginç, ben de birkaç ay önce ayrıldım ordudan. O zamandan beri dinlendirmedeyim. Streets of Fire-2 1984 info-icon
You got a spare bed? Fazla yatağın var mı? Streets of Fire-2 1984 info-icon
Maybe some other time, huh? I doubt it, but anything's possible. Belki başka zaman. Sanmam ama olur mu olur. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Hey, look... Hey, baksana... Streets of Fire-2 1984 info-icon
I'm between jobs and last time I heard hotels cost money. Şu an işsizim ve en son oteller de paralıydı. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Thanks, man, I appreciate it. Yeah, no sweat. Sağ ol, dostum. Minnettarım. Sorun değil. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Yeah, well, don't go pointing that thing at me, I wouldn't like it. Tamam ama o şeyi sakın bana doğrultma. Bundan hoşlanmam. Streets of Fire-2 1984 info-icon
I don't go pointing it, unless I'm gonna use it. Kullanmayacaksam, doğrultmam. Öyle olsun. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Give her some coffee in the morning, okay? Sabah ona bir kahve verirsin, tamam mı? Streets of Fire-2 1984 info-icon
How come she's sleeping in the front room? Neden salonda yatıyor? Kendisine sorarsın. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Oh, that's okay. Hiç sorun değil. Tom'un eve getirdiği, orada yatan ilk kızsın. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Had to part with this outfit after a card game. Bir kart oyunundan sonra, bu teçhizatı elden çıkarması gerekiyordu. Streets of Fire-2 1984 info-icon
so he just took off. He was crazy about Ellen. Çekti gitti o yüzden. Ellen'a deli gibi aşıktı. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Yeah, sure, I know the type. Evet, o tipleri iyi bilirim. Streets of Fire-2 1984 info-icon
Other people never talk about their feelings 'cause they ain't got any. ...kimi ise duyguları olmadığı için onlardan bahsetmez. Streets of Fire-2 1984 info-icon
You want Ellen Aim back, I'm gonna get her. Ellen Aim'i geri istiyorsan, sana onu vereceğim. Streets of Fire-2 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156276
  • 156277
  • 156278
  • 156279
  • 156280
  • 156281
  • 156282
  • 156283
  • 156284
  • 156285
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact