Search
English Turkish Sentence Translations Page 156279
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
All right, I'll go. She's real important to me. | Tamam, geleceğim. O benim için gerçekten önemli. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
You know The Battery's gonna be nothing but trouble. | Battery'de başınız belaya girecek, biliyorsun. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Hey, what's your problem? We're not taking no skirt along. | Hey, deli misin sen? Yanımızda bir kızla gitmeyeceğiz oraya. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I need the job. I'm plenty good enough and I ain't gonna let you down. | Bu iş bana lazım. Oldukça iyiyimdir, seni hayal kırıklığına uğratmam. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
All right. I'll cut you in for 10%, but get this, you're working for me. | Pekala. Sana yüzde 10 veririm ama şunu bil ki; benim için çalışıyorsun. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I tell you to do something, you do it. You don't do more or you don't do less. | Sana bir şey yapmanı söylediğimde, onu yapacaksın. Ne eksik ne fazla. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Hey, what is this? Get serious. | Hey, bu ne şimdi? Ciddi ol. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I'm not paying you any extra to take some sweetie pie along for company. | Arkadaşlık etsin diye yanımıza bir piliç almak için sana ekstra ödeme yapmam. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Don't worry about it. They always hire bums like me for jobs like this. | Endişelenme. Bu tip işleri her zaman benim gibi serseriler yapar. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Look, I'll take you through The Battery where the Bombers hang out, | Bak, seni Bombacıların takıldığı Battery'e götüreceğim ama risk almam. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I'm not paying you to add any thrills to my life. | Seni hayatıma heyecan katasın diye tutmadım. Bu şekilde olmaz. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Look, butch, I buy and sell more people more valuable than you every day. | Bana bak lezzo, senden daha iyilerini her gün alıp satıyorum ben. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
BILLY: If they got her anywhere, they got her at Torchies. | Onu kesin Torchies'e götürmüşlerdir. Dandik bir mekan,... | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
You'll love it, McCoy. It's just your style. Okay, Cody, what's the plan? | Bayılacaksın, McCoy. Tam senin tarzın. Evet Cody, plan nedir? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
You start killing Bombers, we're gonna be in worse shape than we're already in. | Bombacıları öldürmeye başladığın anda, şu ankinden beter hale geliriz. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Some neighborhood. Everything's dead. What a place to come to. | Ne mahalle ama. Her şey ölmüş. Tam gelinecek yer. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Just keep going straight ahead and then make a left under the bridge. | Dümdüz git ve köprünün altından sola dön. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
You know, you're making things real hard on yourself. | Bak, işleri kendin için daha zor hale getiriyorsun. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
You act nice, you and me fall in love for a week or two and then I let you go. | Uslu ol, ikimiz bir iki hafta aşk yaşayalım,... | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
You see, I ain't such a bad guy. | Görüyorsun ya, o kadar kötü biri değilim. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I just get excited around pretty girls. | Sadece güzel kızlar yakınımdayken heyecanlanıyorum. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
From now on either of you make any mistakes, I'm making you walk home. | Şu andan itibaren, ikinizden biri hata yaparsa, eve yürüyerek gider. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Are we gonna do it or are we gonna talk about it? | Yapacak mıyız, konuşup duracak mıyız? Haklısın. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
BILLY: The main drag is around here somewhere. | Ana cadde buralarda olacak. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
What the hell's that? Guess you don't know who I am, do you? | Ne oluyor be? Sanırım kim olduğumu bilmiyorsunuz, değil mi? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Things have gotten kind of funny around here. | Buralarda işler bayağı tuhaflaştı. Her tür yabancı, ara sokaklarda gizlice dolanıyor. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
My gosh, you're scared. What's even funnier, you're afraid of me. | Tanrım, korkmuşsun. İşin daha da komiği, benden korkmuşsun. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
You're after that girl, aren't you? What makes you say that? | O kızı arıyorsunuz, değil mi? Nereden anladın? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Come down a back alley, 10:00 at night carrying a bunch of guns, | Gecenin 10'unda arka sokakta, bunca silahla Battery'de boya yapmaya gelmiş olamazsınız. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Yeah, pay me. I'm not gonna pay this jerk! | Evet, para ver bana. Bu mala para filan vermem ben! | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Listen, shithead, you give him some of your money, | Bak bok herif, adama para ver yoksa alır ben veririm. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Hey, you gotta keep moving forward. | Hey, devam et bakalım. İşte olayın özü bu, teşekkür ettim, sağ ol. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I don't need this guy to tell me she's in Torchies. | Bu adamın bana kızın Torchies'te olduğunu söylemesine ihtiyacım yoktu. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Okay, Fish, you get back to the car. | Tamam Fish, sen arabaya dönüyorsun. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I want you in that doorway over there in 15 minutes and I mean 15 minutes. | 15 dakika sonra şuradaki girişte olmanı istiyorum, tam 15 dakika sonra. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Do you trust him or are you just desperate? | Ona güveniyor musun yoksa sadece ümitsiz misin? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
If you can work your way upstairs to help me out, fine, if not I'll handle it! | Yapabilirsen yardım için yukarı gelirsin yoksa başımın çaresine bakarım. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Hey, baby! | Selam, bebek! | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Hey! How you doing, babe? Come around here much? | N'aber, bebek? Buralara sık gelir misin? Sadece hareket aradığımda. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
No, that way's the card game, huh? | Hayır, orası kağıt oynamak için. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
We're going down here. We got a party room. | Biz böyle gidiyoruz. Parti için başka odamız var. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Check it out, huh, baby? This is the party room. How you like it, huh? | Şuna bak, bebek. Burası parti odası. Nasıl buldun? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Hey, killer. Can I take my jacket off first? Yeah, you can take off whatever you want. | Hey, genç. Ceketimi çıkarayım izninle. Tabii. İstediğin şeyi çıkarabilirsin. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
There's just one thing I want you to do, and that is to keep quiet. | Senden istediğim tek bir şey var. O da çeneni kapaman. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
We're gonna play a little game. You Bombers are gonna like it. | Şimdi küçük bir oyun oynayacağız. Siz Bombacılar bunu seveceksiniz. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Go ahead and take that money, sweetie. | Devam et, al parayı tatlım. Battery'den sağ salim çıkmak için dua etsen iyi olur. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
You know poker's a real interesting game | Poker ilginç bir oyun aslında. Özellikle tüm iyi kartlar sendeyse. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Next time it'll be right in your nuts, pal. You know what I mean? | Bir dahaki cevizlerini hedef alacak, dostum. Anlıyorsun, değil mi? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Guys, it's been a slice. | Beyler, çok memnun oldum. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Who are you? McCoy. I'm a big fan. | Sen kimsin? McCoy. Hayranınızım. Evet güzel, hadi tüyelim. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
MAN 1: Who is that guy? | O herif kim? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
This way. Follow me! | Ne tarafa? Beni takip et! | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Jesus, Ellen, am I glad to see you. I thought you were gone forever. | Tanrım. Ellen seni gördüğüme çok sevindim. Seni kaybettim sandım. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Right. If we don't see you, Cody, have a nice life! | Tamam. Bir daha görüşemezsek Cody, sana mutlu bir ömür dilerim. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
McCoy, can't you drive this car any faster? | McCoy, daha hızlı süremez misin şunu? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
And where's this Grant Street anyway? I never heard of it before! | Bu arada, şu Grant Caddesi nerede? Daha önce hiç duymadım. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
You sure you know where you're going? Turn it off, Fish! You sound pathetic! | Nereye gittiğini biliyor musun sen? Kes artık, Fish! Çok eziksin. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Looks like I finally ran into someone that likes to play as rough as I do. | Sonunda, oyunu benim kadar sert oynamayı seven birine rastladım galiba. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
And you're dumb. Real dumb, if you think you can pull this off. | Sen ise salaksın. Bu işi kıvıracağını sanıyorsan tam bir salaksın. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I can get guns, smart guy. Lots of them. Now why don't you tell me your name. | Silahın alasını bulurum ben, akıllı çocuk. Sen bana adını söylesene. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Tom Cody. Pleased to meet you. | Tom Cody. Tanıştığımıza memnun oldum. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I'll be coming for her, and I'll be coming for you too. | Kızın peşinden geleceğim ve senin de peşinden geleceğim. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Sure, you will, and I'll be waiting. | Gel tabii, bekliyor olacağım. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Listen, I say we give it a couple of minutes then get out of here, okay? | Bak, birkaç dakika daha bekleyip, buradan gidelim diyorum, olur mu? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I'm talking about saving our ass. We got a lot to live for, Ellen. | Kıçımızı kurtarmaktan bahsediyorum. Hayatlarımız değerli, Ellen. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Don't worry about him. He's getting paid a lot of money to look after Raven. | Onu düşünme sen. Raven'la ilgilenmek için bir ton para alıyor. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Looks like Ellen's old flame decided to show up. | Ellen'ın eski aşkı gelmeye karar vermiş. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Okay, we're on the move. | Tamam, gidelim. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
What's this old flame stuff? | Ne bu eski aşk mevzusu? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Didn't you know? Ellen used to go with Cody, | Haberin yok muydu? Ellen, Cody ile çıkmış, bayağı da ateşli bir aşkmış, anlarsın ya. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Let's not get into it now, okay, Billy? Hard news, huh, shorty? | Şimdi bu konulara girmeyelim, olur mu Billy? Kötü haber, öyle mi ufaklık? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Look, Cody, we've had our differences, but it looks like we got it made now, huh? | Bak Cody, farklı tipler olabiliriz ama bu işi başardık gibi görünüyor. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I got news for you, it ain't that simple. We gotta bury the car. | Sana haberlerim var. Bu o kadar basit değil. Arabayı gömmeliyiz. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Bury the car? What are you talking about "bury the car"? | Arabayı gömmek mi? Ne demek, arabayı gömmeliyiz? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Why don't we just hand ourselves back over to Raven and ask him to shoot us? | Gidip Raven'a teslim olalım ve bizi öldürmesini isteyelim oldu olacak. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
You two go ahead. I wanna talk alone with Tom for a minute. | Siz gidin. Ben Tom'la konuşmak istiyorum. Ne diyorsun sen? Niye onunla gidiyorsun? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Hey, I don't like the way this looks, Ellen. | Hey, bu hiç hoşuma gitmedi Ellen. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I'm paying the bills around here. How about some respect? | Burada paraları ödeyen benim. Biraz saygı göstermeye ne dersin? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
So what do you wanna talk to me about? I got a lot to say to you, Tom. | Evet, ne hakkında konuşacaksın benimle? Söylenecek çok şey var, Tom. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
You wanna talk to somebody, go talk to your boyfriend. | Biriyle konuşmak istiyorsan, git erkek arkadaşınla konuş. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Things were going real good. Things were starting to happen for me. | Her şey çok güzel gidiyordu. Şansım açılmaya başlamıştı. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
From now on I'm just like you. I do what I'm good at and I do it for money. | Şu andan itibaren, ben de sen gibiyim. İyi olduğum işi, para için yapıyorum. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I just can't believe you'd do that. Maybe you'd better get used to the idea. | Bunu yaptığına inanamıyorum. İnanmaya başlasan iyi olur belki de. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I wonder what they're talking about? | Ne konuşuyorlar merak ediyorum. Konuştuklarını kim söyledi? Çok komik. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
It was just a joke, man, you know what I mean? | Şaka yapıyorum adamım, anlarsın ya. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
How big a thing do you think they had anyway? | Yaşadıkları şey ne kadar ciddiymiş ki? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
From what I hear it was real major. Yeah, well, she's with me now. | Duyduğuma göre, çok ciddilermiş. Olsun, o artık benimle. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Yeah, right. Against a big tough, good looking guy like you, | Evet, doğru. Senin gibi sert, yakışıklı bir adam karşısında Cody'nin hiç şansı yok. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I hope you two got everything straightened out. | Umarım ikiniz her şeyi açıklığa kavuşturmuşsunuzdur. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Yeah, we got a lot straightened out. It was a real eye opener. | Evet, kavuşturduk. Gözlerim gerçekten açıldı. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I think I hurt your girlfriend's feelings. I'm real sorry about it. | Sanırım kız arkadaşın bana biraz kırıldı. Gerçekten üzgünüm. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Hey. Hi, you guys. Hey, what's the hurry? Where you guys going? | Hey. Selam, millet. Ne bu acele, nereye gidiyorsunuz? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Look, knock it off, we're not interested in conversation, okay, moron? | Bak, kes şunu tamam mı? Muhabbete vaktimiz yok, tamam mı beyinsiz. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
I know you. I know who you are, dig? I love your stuff so much, I really do. | Seni tanıyorum. Kim olduğunu biliyorum ben. Yaptığın işleri çok beğeniyorum, gerçekten. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Let me go with you, okay? I won't be any trouble. | Sizinle geleyim, olur mu? Başınıza dert olmam. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
And I'll tell you guys something, you gotta get off the street, | Ve size şunu söyleyeyim, sokaklarda pek görünmeyin... | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
'cause the cops know the guys that hit The Battery will be coming through here. | ...çünkü polis, Battery'i alt üst edenlerin bu tarafa geldiğini biliyor. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Great, we just got rid of the old wheels. Wonderful leadership, Cody. | Harika, eskisinden yeni kurtulmuştuk. Müthiş bir lidersin, Cody. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Hey, what's the matter with you? Are you looking to get yourself run over? | Hey, neyin var senin? Kendini ezdirmeye mi çalışıyorsun? | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |
Now look, let me make it real clear. Nobody tells me where to take my bus. | Şimdi bak, şunu açığa kavuşturalım. Otobüsümü nereye süreceğimi söyleyemezsin. | Streets of Fire-1 | 1984 | ![]() |