• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156278

English Turkish Film Name Film Year Details
Not everyone can be a winner. Well, thanks. Herkes birinci olamaz. Sağ ol be! StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Oi! Fred and Ginger, there is a queue. Hey, Fred Ginger ikilisi, insanlar bekliyor. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Why now? I don't get it. Neden şimdi geldi? Anlamıyorum. Ara verelim demişti. Demek ki ara bitti. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
Besides which... I'm a sex goddess. Ayrıca Shawn, ben bir seks tanrıçasıyım. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
He couldn't stay away. Benden uzak kalmaya dayanamadı. Evet, unutmuşum. StreetDance 3D-7 2010 info-icon
COOLEY: It looks like she drug in a real crowd, don't it? Görünüşe göre kız bayağı seyirci çekmiş, değil mi? Kesinlikle. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Looks like it's gonna be a full house tonight. Bugün burası tamamen dolacak gibi görünüyor. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, what do you say we run in and check out the show? Hey, girip şu konsere bir bakmaya ne dersin? Streets of Fire-1 1984 info-icon
How we doing here? We all set? Hey, big crowd, huh? Nasıl gidiyor? Hazır mıyız? Bayağı kalabalık, değil mi? Streets of Fire-1 1984 info-icon
I never should have let myself get talked into this dumb benefit. Bu aptal yardım konserine razı olmamalıydım zaten. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I could be making some real money tonight. All right, let's get this thing started. Bu akşam gerçekten para kazanıyor olabilirdim. Pekala, başlayalım bakalım. Streets of Fire-1 1984 info-icon
MAN: And now back home again Ve şimdi, tekrar kendi evinde... Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, what the hell do you think you're doing? Get off the stage! Hey, ne yaptığınızı sanıyorsunuz? İnin sahneden! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, you guys shouldn't be doing this! Hey, bunu yapmayın beyler! Bela istemiyoruz! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Let me go! Bırak beni! Hayır! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Put me down now! Hemen indir beni! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Let me go! Let me go! Bırak beni! Bırak! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Get them! Halledin şunları! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Them Goddamn son of a bitches! Hang a one eight. Lanet orospu çocukları! U çek şuradan! Streets of Fire-1 1984 info-icon
What's with that guy? Bu herif ne yapıyor? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Watch out! Dikkat et! Bunun hesabını verecekler! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Can I help you? Coffee. Yardımcı olabilir miyim? Kahve. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Cream and sugar? Just black. Şeker, krema? Sade olsun. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Oh, you guys really know how to come through a door. Bir kapıdan nasıl girilir, gerçekten biliyorsunuz. Streets of Fire-1 1984 info-icon
We just came down from Kings Park looking for a good time. Güzel zaman geçirmek için Kings Park'tan geldik. Streets of Fire-1 1984 info-icon
The Roadmasters are hungry. And when they're hungry, they eat. Yolun Efendileri acıktı. Ve onlar acıkınca, yer. Streets of Fire-1 1984 info-icon
The Bombers have brought this act through The Richmond already. Bombacılar bu oyunu Richmond'da çoktan oynadı zaten. Streets of Fire-1 1984 info-icon
We're just gonna have to mess the place up. O zaman burayı dağıtmamız gerekecek. Streets of Fire-1 1984 info-icon
And after we mess your place up maybe we'll mess you up. Mekanını dağıttıktan sonra belki sıra sana da gelir. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Oh, you got a problem with this, pretty boy? Bununla ilgili bir sorunun mu var, tatlı çocuk? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Try it again, punk. Bir daha dene, serseri. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Go on, go home! Hadi, evinize! Streets of Fire-1 1984 info-icon
What do you think of my new car? Yeni arabam nasıl sence? Streets of Fire-1 1984 info-icon
It looks great. Why don't you sell it and buy me a new window? Süper görünüyor. Neden satıp camımı taktırmıyorsun? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Tom, come on, slow down. Tom yapma, yavaşla. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Reva, there's no point in stealing a car, if you're not gonna ring it out. Reva, hakkını vermeyeceksen araba çalmanın mantığı ne? Streets of Fire-1 1984 info-icon
When are you ever gonna grow up? Sen ne zaman büyüyeceksin? Niye büyüyeyim? Böylesi daha eğlenceli. Streets of Fire-1 1984 info-icon
The Bombers and this guy Raven Shaddock, they stole Ellen Aim. Bombacılar ve Raven Shaddock denen herif, Ellen Aim'i kaçırdı. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Oh, shit! Siktir! Lanet polisler! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Okay, buddy, what the hell do you think this is? Pekala ahbap, ne yaptığını sanıyorsun sen? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Sorry, Officer, I must have left it at home. Üzgünüm memur bey, evde unutmuşum sanırım. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Tom Cody. It's been a couple of years since I've had any trouble out of you. Tom Cody. Seninle sorun yaşamayalı bir kaç yıl oluyor. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You're not gonna have any trouble with me. Glad to hear it. Benimle ilgili bir sorun yaşamayacaksın. Bunu duyduğuma sevindim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
We don't need somebody coming back here trying to give us a hard time. Birinin buraya gelip bizi uğraştırmasını hiç istemeyiz. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Yeah, and anymore driving like that and I'll give you a ticket. Bir daha böyle sürersen, cezanı keserim. Pislik! Streets of Fire-1 1984 info-icon
Who the hell does that guy think he is? Bu herif kendini ne bok sanıyor? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Well, he's always been a real bad ass. I busted him a couple of years ago. Her zaman piç kurusunun biriydi. Birkaç yıl önce onu tutukladım. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Yeah, he belongs in jail with all the other juvenile delinquents. Evet, onun da yeri kodes, diğer çocuk suçluların yanı. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You sure I'm not gonna be cramping your style with any guy tonight, huh? Bu akşam bir çocukla takılmana engel olmuyorum, eminsin değil mi? Streets of Fire-1 1984 info-icon
She's not just your old girl. O sadece eski bir sevgili değil. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You want me to go rescue an old girlfriend who's shacked up with another guy? Başka biriyle yaşayan eski kız arkadaşımı kurtarmamı mı? Çok sağ ol. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Tequila. Tekila. Hey, Tom! Tom Cody. Streets of Fire-1 1984 info-icon
It's been a long time, pal. How's your hammer hanging? Uzun zaman oldu, ahbap. İşler ne alemde? Ne haber, Clyde? Streets of Fire-1 1984 info-icon
Well, not so hot. I got beat up trying to save your old girl. Pek hoş değil. Senin eski kızı kurtarmaya çalışırken dayak yedik. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I could use a little help with those guys. You should have been there, Tom. Biraz yardım alsam, hiç fena olmazdı. Orada olmalıydın, Tom. Streets of Fire-1 1984 info-icon
It would have been like the old days when we were in school. We'd have kicked ass. Okul günlerindeki gibi olabilirdi. Onları benzetirdik. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, Tom, would you get a load of this little heinie? Hey Tom, şu küçük bayana da bir bak hele! Kendini buranın sahibi sanıyor. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I'm just trying to get myself a drink, pal. Sadece bir içki almak istiyorum, ahbap. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Well, maybe you've already had enough, babe. Belki de yeterince içmişsindir, bebek. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You gotta be kidding me! Do I look like I'm kidding? Şaka yapıyorsun herhalde. Öyle mi görünüyorum? Streets of Fire-1 1984 info-icon
You've been driving up a tab here all night and we're not real big on credit. Tüm akşam hesaba yazdırıp durdun ama pek bir şey verdiğin yok. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Are you trying to say that I can't pay? Yeah, let's see the color of your money. Ödeyemeyeceğimi mi diyorsun yani? Evet, şu paranın rengini bir görelim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
There. Happy? Yeah. But now I don't like your face. Al. Mutlu musun? Evet. Ama şimdi de tipini sevmedim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You know, everywhere I go there's always an asshole. Biliyor musun, nereye gitsem karşıma bir götlek çıkıyor. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, you got any preferences? Hey, bir tercihin var mı? Ben hep tekilacı olmuşumdur. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Let's get out of here. Gidelim şuradan. Streets of Fire-1 1984 info-icon
The name's McCoy. I'm a soldier. Adım McCoy, askerim. En azından bir yıl öncesine kadar öyleydim. Savaş kalmadı. Streets of Fire-1 1984 info-icon
But if it's got wheels I can drive it and I can fix it. Ama tekerleği olan ne varsa hem kullanır, hem tamir ederim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Yeah? How'd you like the army? Öyle mi? Halinden memnun muydun? Silahları severdim ama madalya da almadım. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Is that your car? Yeah. Bu araba senin mi? Evet. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Nice. Yeah, I know. I just picked it up. Güzelmiş. Biliyorum. Yeni yürüttüm. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, Cody? That's your name, right, Cody? Yeah. Hey, Cody! Adın buydu değil mi, Cody? Evet. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You want a quick tumble, huh? Hızlı bir yiyişelim diyorsun yani. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, you may have a rough time with this one, Hey, bak bu söyleyeceğim kırıcı olabilir ve seni incitmek istemem ama... Streets of Fire-1 1984 info-icon
Yeah, I guess it kind of figures. I ain't had much luck with women lately. Doğrudur. Bu aralar kadınlarla şansım pek yaver gitmiyor. Ölmezsin merak etme. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Something tells me that getting girls isn't exactly your problem in life. İçimden bir ses, kız bulmanın senin için pek sorun olmadığını söylüyor. Streets of Fire-1 1984 info-icon
About the spare bed. Şu fazla yatak mevzusu. Ben buralardan geçiyorum sadece. Kimseyi tanımıyorum. Streets of Fire-1 1984 info-icon
My sister's got the bedroom, I got the spare, that puts you on the couch. Kız kardeşim yatak odasında yatıyor, fazla yatakta da ben. Sana kanepe kalıyor. Streets of Fire-1 1984 info-icon
There you go, McCoy. I'll see you in the morning. Al bakalım, McCoy. Sabah görüşürüz. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, you always walk around packed, huh? I told you, I'm a soldier. Hep silahlı mı dolanırsın etrafta? Dediğim gibi, askerim ben. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Okay, you got it. I'm gonna go and get her. Tamam, sen kazandın. Gidip kurtaracağım onu. Streets of Fire-1 1984 info-icon
But I ain't doing it for nothing. Ama bunu bedavaya yapmam. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You tell this Mr. Billy Fish to meet me at the diner tomorrow at 12:00. Şu Bay Billy Fish'e, 12'de restoranda olmasını söyle. Onunla biraz iş konuşalım. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Oh, there's a girl I picked up in the Black hawk sleeping on the couch. Black Hawk'tan bir kız getirdim, kanepede uyuyor şu an. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Hey, look, I really needed a place to stay, so thanks for the use of the sofa. Hey, gerçekten kalacak yere ihtiyacım vardı, o yüzden kanepe için sağ ol. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Yeah, well, sometimes it helps a guy out if you don't make it so easy. Bazen çok kolay lokma olmamanın, erkeğe faydası dokunur. Streets of Fire-1 1984 info-icon
He could use a little help in that direction. Maybe he ought to meet a few more like you. Onun da böyle bir şeye ihtiyacı var. Senin gibi bir kaç kıza daha rastlamalı. Streets of Fire-1 1984 info-icon
A fellow came through here a couple of months ago. Tapped out. Birkaç ay önce bir adam geldi. Kumarda sıfırı tüketmiş. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Real unhappy about it, too, 'cause it's all custom stuff. Bunun için çok da üzgündü çünkü hepsi özel yapımdı. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I tell you, if Tom wasn't going for being number two to her music, Tom, kız için müzikten sonra geliyor olmaktan hoşlanmıyordu. Streets of Fire-1 1984 info-icon
He was just the kind of guy who doesn't like to admit it. Ama böyle şeyleri belli etmek istemeyen tiplerdendi işte. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I'll tell you something. Şöyle söyleyeyim. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Some people never talk about their feelings, they got them deeper than anybody. Duygularını hiç konuşmayan insanların kimi, onları en derinde yaşayanlardır... Streets of Fire-1 1984 info-icon
What's your story? Me? Just looking for work. Senin hikayen ne? Benim mi? İş arıyorum sadece. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You must be Billy Fish? Billy Fish sen misin? Evet. Mevzu nedir? Çabuk anlat, zamanım değerlidir. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You and what army? Sen ve arkandaki ordu mu? İkinizin çok iyi anlaşacağı belli. Streets of Fire-1 1984 info-icon
I want 10 grand. Easy. All you gotta do is earn it. 10 bin istiyorum. Kolay, bunu hak et yeter. Streets of Fire-1 1984 info-icon
You're going! I need somebody who knows their way around. Döneceksin. Mekanlarını tanıyan biri lazım bana. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Look, Cody, you sound pretty dumb, but nobody's that dumb. Bak Cody, aptalca konuşuyorsun ama kimse bu kadar aptal olamaz. Streets of Fire-1 1984 info-icon
Can you really get her back? You got a better volunteer? Gerçekten kurtarabilir misin onu? Daha iyi bir aday var mı? Streets of Fire-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156273
  • 156274
  • 156275
  • 156276
  • 156277
  • 156278
  • 156279
  • 156280
  • 156281
  • 156282
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact