• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156199

English Turkish Film Name Film Year Details
PREPARE FOR THE KAVANDI BEARING. Kavandi duruşuna hazır ol. Strangeland-1 1998 info-icon
EMBRACE THE SPEARS OF SHIVA. Shiva'nın mızraklarını kucakla. Strangeland-1 1998 info-icon
SUFFER, MY DAUGHTER, TO WEAR THE ITIBURI. Acı çek, kızım, ki itiburiyi giyebilesin. Strangeland-1 1998 info-icon
WILL THE DAUGHTER ACCEPT THE ITIBURI ? [ Groans ] Kızımız itiburiyi kabul edecek mi? Strangeland-1 1998 info-icon
I'LL TAKE THAT AS A YES. DON'T MOVE. Bunu evet olarak alıyorum. Kımıldama. Strangeland-1 1998 info-icon
THIS PAIN IS AN IMPORTANT PART OF OUR BONDING, [ Frightened Moaning ] Bu acı bağlılığımızın önemli bir parçası. Strangeland-1 1998 info-icon
A PHYSICAL HORROR THAT BINDS US... Bizi birbirimize daha da sıkı bağlayan... Strangeland-1 1998 info-icon
HELPS TO WIDEN THE GULF BETWEEN US... ...bu tecrübeyi bizimle yaşamayanlar ile aramızdaki... Strangeland-1 1998 info-icon
AND THOSE WHO HAVE NOT SHARED IT WITH US. ...uçurumu daha da büyütüyor. Strangeland-1 1998 info-icon
TURN IT INTO PLEASURE, [ Loud Groan ] Onu zevke dönüştürmelisin. Strangeland-1 1998 info-icon
AND THEN INTO A SPIRITUAL EVENT. Sonra da ruhsal bir hadiseye. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU DO NOT FEEL THE PAIN. Acıyı sen hissetmiyorsun. Strangeland-1 1998 info-icon
THE BODY FEELS THE PAIN. [ Screaming ] Acıyı vücut hisseder. Strangeland-1 1998 info-icon
WE'RE HEADED OVER TO THE HOSPITAL TO SEE HOW MADELINE ROTH IS DOING. Madeline Roth'un nasıl olduğuna bakmak için hastaneye gidiyorduk. Strangeland-1 1998 info-icon
HOW'S THINGS AT YOUR MOM'S ? Senin annen ne yapıyor? Strangeland-1 1998 info-icon
SHE'S GOOD, I'M GOOD. I WISH YOU WERE HERE. İyi, ben de iyiyim. Keşke burada olsaydın. Strangeland-1 1998 info-icon
SO GEN'S BACK HOME ? Gen eve döndü mü? Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT ? SHE'S AT SCHOOL. Neden bahsediyorsun? Okulda o. Strangeland-1 1998 info-icon
I CALLED THE SCHOOL. THEY SAID SHE LEFT YESTERDAY. Okulu aradım. Dün çıktığını söylediler. Strangeland-1 1998 info-icon
UH I'M ON MY WAY TO THE HOUSE. Hemen eve gidiyorum. Strangeland-1 1998 info-icon
TONI ? Toni! Strangeland-1 1998 info-icon
OH, NO. OH, MAN. Hayır. Tanrım. Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT, NO HELLO ? Ne? Merhaba yok mu? Strangeland-1 1998 info-icon
WHERE'S MY DAUGHTER, HENDRICKS ? Kızım nerede, Hendricks? Strangeland-1 1998 info-icon
YOU'VE GOT TO LOVE THIS TECHNOLOGY. İnsan teknolojiye hayran oluyor. Strangeland-1 1998 info-icon
DETECTIVE WHAT'S HIS NAME. Detektif, adı her neyse,.. Strangeland-1 1998 info-icon
FALLING APART AT THE SEAMS, I SEE. ...yıkılmış gözüküyor. Strangeland-1 1998 info-icon
AND IS THAT THE LOVELY MRS. GAGE ? Bu güzel hanım da Bayan Gage mi acaba? Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT AN UNEXPECTED, YET PLEASANT SURPRISE. Ne kadar beklenmedik, ama memnun edici bir sürpriz. Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT HAVE YOU DONE WITH MY DAUGHTER, YOU FUCKIN' BASTARD ? Kızıma ne yaptın, piç herif? Strangeland-1 1998 info-icon
OOH ! FIERY. Ateşli. Strangeland-1 1998 info-icon
I NEED THAT. MAYBE I TOOK THE WRONG ONE. Böylesine ihtiyacım var. Belki de yanlış kişiyi kaçırdım. Strangeland-1 1998 info-icon
SHEDIDN'T DO A THING. O hiçbir şey yapmadı. Strangeland-1 1998 info-icon
DIDN'T YOU TELL HER ? Ona söylemedin mi? Strangeland-1 1998 info-icon
YOU DIDN'T, DID YOU ? Söylemedin, değil mi? Strangeland-1 1998 info-icon
MIKE, WE'RE ON IT. KEEP HIM ON LINE. Mike, takipteyiz. Çevrimiçi kalmasını sağla. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU KNOW, PAIN IS A UNIQUELY PERSONAL EXPERIENCE. Acı benzersiz, kişisel bir tecrübedir. Strangeland-1 1998 info-icon
LONG IS THE ORNAMENT, SHORT IS THE PAIN. [ Moaning ] Süs kalıcıdır, acı geçici. Strangeland-1 1998 info-icon
IS TO DIE FOR. ...uğruna ölünecek miktardadır. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU SADISTIC SACK OF SHIT ! I'LL KILL YOU ! Sadist bok torbası! Seni geberteceğim! Strangeland-1 1998 info-icon
I SWEAR TO GOD, I'LL KILL YOU ! STOP, STOP. Yemin ederim, seni geberteceğim. Dur, dur. Strangeland-1 1998 info-icon
THIS ANIMAL HAS GENNY. DO YOU REALLY WANT TO SET HIM OFF ? Bu hayvan Genny'nin yanında. Onu gerçekten kızdırmak istiyor musun? Strangeland-1 1998 info-icon
OOH ! "DADDY'S GONNA FIND YOU. HANG ON." SCARY ! WHEN ? "Baban seni bulacak. Dayan." Korkutucu. Ne zaman? Strangeland-1 1998 info-icon
PLEASE, CARLETON, I'M BEGGING YOU. Lütfen, Carleton. Sana yalvarıyorum. Strangeland-1 1998 info-icon
TAKE ME. LET MY DAUGHTER GO. Beni al. Kızımı bırak. Strangeland-1 1998 info-icon
TEMPTING, BUT YOU SEE, Cazip, ama... Strangeland-1 1998 info-icon
GEN AND I HAVE ONLY... ...Gen ve ben ilişkimize... Strangeland-1 1998 info-icon
BRUSHED THE SURFACE OF OUR RELATIONSHIP. ...daha yeni başladık. Strangeland-1 1998 info-icon
SO MUCH FLESH, Ne çok et,.. Strangeland-1 1998 info-icon
SO LITTLE TIME. ...ne az zaman. Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT'S WHAT'S GOING ON ? [ Stifled Sobbing ] Ne, ne oluyor? Strangeland-1 1998 info-icon
[ Sobs ] NO ! Hayır! Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT DID HE MEAN BY THAT ? Ne demek istedi? Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT DIDN'T YOU TELL ME ? Bana neyi söylemedin? Strangeland-1 1998 info-icon
WHAT I DIDN'T DO. Yapmadığım bir şey var. Strangeland-1 1998 info-icon
AT 410 EAST HALIFAX. ...yetkisiz müdahale bildirildi. İnceleyin. Strangeland-1 1998 info-icon
UNIT NINE ON THE 10 7. THE LOCK WAS JIMMIED. WE'RE INSIDE. Dokuzuncu birim 10 7'de. Kilit kurcalanmış. İçeri girdik. Strangeland-1 1998 info-icon
REQUESTING A CODE ONE. Kod 1 talep ediyoruz. Strangeland-1 1998 info-icon
10 4, UNIT NINE. YOU NOW HAVE A CODE ONE. YOU MAY PROCEED. 10 4, dokuzuncu birim. Kod 1 verildi. Devam edebilirsiniz. Strangeland-1 1998 info-icon
UNIT NINE. WE HAVE UNIDENTIFIED INTRUDERS ON THE PREMISES. Dokuzuncu birim. Binada tanınmayan şahıslar var. Strangeland-1 1998 info-icon
REQUESTING IMMEDIATE BACKUP. OVER. Acil destek istiyoruz. Tamam. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Dispatcher ] PROCEED WITH CAUTION. BACKUP IS EN ROUTE. Dikkatli devam edin. Destek kuvvetleri yolda. Strangeland-1 1998 info-icon
???? [ Continues ] [ Policeman ] JESUS ! Tanrım! Strangeland-1 1998 info-icon
SEND ME A SUPERVISOR IMMEDIATELY ! Acil olarak bir amir gönderin. Strangeland-1 1998 info-icon
WHEN HE MADE CARLETON HENDRICKS ? ...aklı neredeymiş? Strangeland-1 1998 info-icon
"XIBALBA." Xibalba. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU KNOW, I COULD GIVE A SHIT WHO MADE IT, 'CAUSE I'M GONNA KILL IT. Kimin yarattığı umurumda değil, çünkü onu öldüreceğim. Strangeland-1 1998 info-icon
THERE'S NOTHING MORE I'D LIKE THAN TO SEE THIS GUY DEAD. Bu adamı ölü olarak görmekten daha çok isteyeceğim bir şey yok. Strangeland-1 1998 info-icon
BUT THAT'S WHAT HE WANTS. Onun istediği bu. Strangeland-1 1998 info-icon
FOR A MAN WHO'S GONE TO SUCH GREAT LENGTHS TO MODIFY HIS APPEARANCE, Görünüşünü değiştirmek için bu kadar büyük zahmete girmiş biri için... Strangeland-1 1998 info-icon
YOU CERTAINLY ARE RELUCTANT TO BE SEEN. ...kendini göstermek konusunda fazla isteksizsin. Strangeland-1 1998 info-icon
CALL ME CAPTAIN HOWDY. Bana Captain Howdy de. Strangeland-1 1998 info-icon
"DERIVED" ? Kaynağı mı? Strangeland-1 1998 info-icon
YOUR FATHER WAS A MARINE WAR HERO. Senin baban deniz kuvvetleri kahramanıydı. Strangeland-1 1998 info-icon
CAPTAIN BRADFORD HENDRICKS. Yüzbaşı Bradford Hendricks. Strangeland-1 1998 info-icon
IS THIS HOW YOU HONOR HIS NAME ? Onun ismini böyle mi onurlandırıyorsun? Strangeland-1 1998 info-icon
AND MOUTH ISN'T SEWN SHUT. ...ilgilenmeye alışık değilsindir. Strangeland-1 1998 info-icon
IS THAT WHAT'S BOTHERING YOU, CARL ? Seni bu mu rahatsız ediyor, Carl? Strangeland-1 1998 info-icon
FOR A MAN TO GO INTO BATTLE BEARING NO WEAPON... ...herhangi bir silahın olmadan savaşa gitmenin... Strangeland-1 1998 info-icon
THAT CAN DO ANY HARM AT A DISTANCE. ...bir cesaret göstergesi olduğunu söyler. Strangeland-1 1998 info-icon
IT'S EASY TO BE HARD FROM BEHIND YOUR MAMA'S SKIRT. Annenin eteğinin arkasından sert konuşmak kolaydır. Strangeland-1 1998 info-icon
IS THAT WHAT'S BOTHERING YOU ? Bu mu seni rahatsız ediyor? Strangeland-1 1998 info-icon
HERE. [ Places Gun On Floor ] İşte. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU KNOW WHAT I FIND INTRIGUING ? Neyi merak ediyorum, biliyor musun? Strangeland-1 1998 info-icon
THAT FOR ALL YOUR RHETORIC AND ENDLESS PREENING, Tüm bu sanatsal konuşmaların altında aslında... Strangeland-1 1998 info-icon
YOU'RE NO MORE THAN A SCHOOLYARD BULLY WITH A PERSECUTION COMPLEX. ...zalimlik kompleksi olan bir okul kabadayısından farkın yok. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU PICK ON THOSE THAT ARE WEAK. Zayıfları seçiyorsun. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU RUN OFF AND HIDE. [ Shouts ] HUH ? Kaçıp saklanıyorsun. Strangeland-1 1998 info-icon
HOW 'BOUT I COME OVER THERE AND BEAT THE DOG SHIT OUT OF YOU ? Oraya gelip senin pestilini çıkarsam nasıl olur? Strangeland-1 1998 info-icon
WHO'S STOPPING YOU ? Seni durduran mı var? Strangeland-1 1998 info-icon
FIRST YOU DREAM, AND THEN YOU DIE. Önce rüya görürsün, sonra ölürsün. Strangeland-1 1998 info-icon
?? RING AROUND THE ROSIE ? ? [ Grunts ] Yağ satarım, bal satarım... Strangeland-1 1998 info-icon
? ?? POCKET FULL OF POSIES ??? ...ustam ölmüş, ben satarım. Strangeland-1 1998 info-icon
THEY ALL... FALL DOWN. Hepsi yıkılır. Strangeland-1 1998 info-icon
[ Gagging ] GOOD BYE, MICHAEL. Elveda, Michael. Strangeland-1 1998 info-icon
YOU KNOW, DADDY, GENEVIEVE SCREAMED. Biliyor musun, babacık. Genevieve bağırmıştı. Strangeland-1 1998 info-icon
DON'T BE AFRAID TO DIE. Ölmekten korkma. Strangeland-1 1998 info-icon
DEATH IS THE STANDARD BY WHICH THE REALITY AND DEPTH OF ALL THINGS CAN BE JUDGED. Ölüm, her şeyin gerçekliğinin ve derinliğinin yargılanabildiği bir standarttır. Strangeland-1 1998 info-icon
GENEVIEVE WILL BE JOINING YOU SOON. Genevieve sana yakında katılacak. Strangeland-1 1998 info-icon
LONG IS THE PAIN, SHORT IS THE ORNAMENT ! Acı kalıcıdır, süs geçici! Strangeland-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156194
  • 156195
  • 156196
  • 156197
  • 156198
  • 156199
  • 156200
  • 156201
  • 156202
  • 156203
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact