• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156134

English Turkish Film Name Film Year Details
DR. LEEDS, THEY WANT YOU BACK FOR THE AERIAL IMAGING. Dr.Leeds, sizi hava görüntülemeden çağırıyorlar. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WE'LL FINISH THIS LATER. Bunu sonra hallederiz. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
GREAT, I'LL JUST WAIT HERE. Mükemmel, ben beklerim sadece bu arada..! Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THIS IS RECON ONE. Burası Keşif 1. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
ELEVATION OVER TARGET IS 200 FEET. Hedeften 61 metre yüksekteyim. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
RECON ONE, HOLD YOUR POSITION. Keşif 1, pozisyonunu koru. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
LET'S HAVE A LOOK. Hele bir bakalım. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
RADAR DISH IS ONLINE. Radar çanağı aktif. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHAT ARE WE SEEING? Ne görüyoruz? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
NO SUBSURFACE READINGS WHATSOEVER. Her nasılsa, hiç yüzeyüstü değer alamıyoruz. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
INCREASE PULSE BOUNCE. Titreşim sekmesini arttır. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
NOTHING. Hiçbir şey yok. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WE NEED MORE DEPTH. Bize daha çok derinlik lazım. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
RECON ONE, LOWER TO 100 FEET. Keşif 1, 30.5 metreye in. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
ROGER, CONTROL. Anlaşıldı, kontrol. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
PULSE BOUNCE AT FOUR CPS. Titreşim sekmesi 4 CPS'te. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
OKAY, HOLD ON. Tamam, bekleyin biraz. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THE RETURN SIGNALS ARE AMPLIFYING. Dönüş sinyalleri artıyor. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT'S GETTING SOMETHING. Bir şeyler yakalıyor. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
KEEP GOING, DAVID. Devam et, David. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT'S WORKING. İşe yarıyor. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THERE'S SOMETHING CAUSING THE RETURN SIGNAL Bir şey dönüş sinyalinin Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
TO BOUNCE BACK TOO STRONGLY. çok güçlü geri gelmesine sebebiyet veriyor. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT'S OVERLOADING THE RADAR. Radara aşırı yükleme yapıyor. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
I DON'T CARE IF IT FRIES THE RADAR. Radarı yaksa da umrumda değil. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
I WANT TO SEE WHAT'S GOING ON DOWN THERE. O altta neler döndüğünü görmek istiyorum. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
PULSE BOUNCE AT TWO. Titreşim sekmesi 2 de. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
(PA): ACCESS TO THE RED ZONE Kırmızı Alan'a erişim izni Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IS STRICTLY FOR AUTHORIZED PERSONNEL ONLY. sadece yetkili personellere verilmiştir. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
A TEN HUT! Dikkat! Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
GENERAL FORSHAW. General Forshaw. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHAT THE DEVIL IS GOING ON, DOCTOR? Neler oluyor burada, Doktor? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
STONEHENGE TOOK OUT ONE OF OUR CHOPPERS? Stonehenge bizim bir helikopteri mi indirdi? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WE'VE RUN INTO A SPOT OF BOTHER. Bir sorunla karşılaştık. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
TELL THAT TO THE FAMILIES OF THE SERVICEMEN Bunu az önce ölen adamların Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHO WERE JUST KILLED. ailelerine söyle bakalım. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
HOW DO YOU EXPLAIN A STONE MONUMENT SHIFTING LIKE THAT? Nasıl bir taş anıtın böyle yer değiştirmesini açıklayabilirsin? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THOSE STONES HAVE BECOME THE FOCAL POINT Bu taşlar tahmin edilemeyen Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
OF AN UNPRECEDENTED GEOMAGNETIC DISTURBANCE. jeomanyetik parazitlenmenin odak noktası oldular. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
AND WHAT CAUSED THIS DISTURBANCE? Peki bu parazitlenmeye sebep olan şey ne? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THAT'S WHAT WE'RE TRYING TO ESTABLISH, Saptamaya çalıştığımız şey de o, Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
BUT MOST LIKELY A CATACLYSMIC EVENT UNDER THE EARTH'S CRUST, ama büyük ihtimal Dünya'nın kabuğunda oluşan bir felaket olayı, Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
MAYBE A MASSIVE COLLAPSE OF THE MANTLE. belki çok büyük bir manto çöküşü. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHAT ABOUT THIS COUNTDOWN? Bu geri sayım ne peki? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT'S A SHORTENING SEQUENTIAL PATTERN IN THE RADIO WAVES Taşların arasında etkili olan kısalan bir Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
REFLECTING BETWEEN THE STONES. radyo dalgası şablonu. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
DOCTOR, IN MY WORLD IF SOMETHING IS COUNTING DOWN Doktor, benim işimde eğer bir şey geriye sayıyorsa, Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT USUALLY ENDS WITH A BOOM. o geri sayma genelde bir patlama ile son bulur. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT MAY SIMPLY BE A PATTERN OF ATTENUATION. Basitçe, bir zayıflama şablonu bile olabilir. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
BUT THAT MONUMENT HAS ALREADY CAUSED Ama bu anıt şimdiden Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THE DEATHS OF TEN PEOPLE. 10 kişinin ölümüne sebebiyet verdi. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
HEAVEN HELP US IF IT'S RELATED TO THE DISASTER IN MEXICO. Eğer bu olay Meksika'daki felaketle bağlantılıysa, Tanrı yardımcımız olsun. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WE HAVEN'T MADE THAT CONNECTION. O bağlantıyı henüz kurmadık. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
REGARDLESS, STONEHENGE HAS BECOME A DESTRUCTIVE FORCE. Ne olursa olsun, Stonehenge bir yok edici güç haline geldi. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT'S A SECURITY THREAT AND MUST BE TREATED AS SUCH. Stonehenge artık bir güvenlik tehdidi, ve ona da bu şekilde davranmak zorundayız. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
GENERAL, WE MUST BE CERTAIN OF THE PROPERTIES OF THIS ANOMALY General, herhangi bir şey yapmadan önce Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
BEFORE WE TAKE ANY FURTHER ACTION. bu anormalliğin özelliklerinden emin olmalıyız. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
I'VE SPOKEN WITH WORLD LEADERS WHO THINK OTHERWISE. Tersini düşünen dünya liderleriyle konuştum. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WE'RE GOING TO DEMOLISH IT, JOHN. Stonehenge'i tahrip edeceğiz, John. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
EXPLOSIVES ARE SET FOR DETONATION. Patlayıcılar infilak edecek şekilde ayarlandı. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WE'RE CLEARING THE AREA. Alanı boşaltıyoruz. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
EXPLOSIVES, ARE THEY NUTS? Patlayıcılar mı, kafayı mı yedi bunlar?! Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
I NEED TO TALK TO DR. LEEDS. Dr. Leeds'le konuşmam lazım. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
CAN YOU GET DR. LEEDS, PLEASE? Dr.Leeds'e ulaşabilir misin lütfen? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
ARE YOU LISTENING TO ME? Sen beni dinliyor musun?! Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
I NEED TO TALK TO DR. LEEDS. Dr.Leeds'le konuşmam lazım. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
EMI HOLDING STEADY. EMI sabit. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THE AREA IS CLEAR, SIR. Alan boşaltıldı, efendim. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
GO AHEAD, MAJOR. Devam edebilirsiniz, Binbaşı. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
DETONATE. Patlatın. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
[EXPLOSION] . Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
I'M GETTING A MAGNETIC SURGE FROM THE STONES. Taşlardan bir manyetik dalgalanma tespit ediyorum. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT'S IMPOSSIBLE. Buna imkân yok. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHAT THE DEVIL JUST HAPPENED? Ne oldu şimdi? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
A SURFACE MAGNETIC FIELD JUST REPELLED THE BLAST. Bir manyetik alan patlamayı defetti. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHAT WERE THE READINGS ON THAT, DAVID? Değerler ne durumdaydı, David? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
OFF THE CHARTS. Tavana vurmuştu. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
HOW DO WE NEUTRALIZE IT, DOCTOR? Stonehenge'i nasıl etkisiz hale getiririz, Doktor? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WELL WE NEED TO ANALYZE THE DATA. Bu bilgiyi analiz etmemiz lazım. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WE DON'T HAVE TIME FOR THAT. Ona hiç de zamanımız yok. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
DOES ANYONE HAVE AN IDEA HOW TO NEUTRALIZE THIS? Birisinin bu şeyi nasıl etkisiz hale getireceğimiz hakkında bir fikri var mı? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
ANYONE? Hiçbiriniz mi? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
SIR, Efendim, Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THERE MAY BE SOMEONE. Biri olabilir. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
MAGNIFICENT. Mükemmel. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT'S THE PROPHECY. Kehanet buydu. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
SCAN THE STONE. Taşı tara. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THERE'S SOMETHING THERE. Bir şey var içinde. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT'S THE SYMBOL ON THE SCROLL. Tomardaki sembol bu. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THERE IT IS. İşte tam burda. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT'S THE POWER SOURCE NEEDED TO ENERGIZE THE STONE. Taşa enerji sağlamak için gerekli enerji kaynağı bu. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THE PRIMORDIAL HILL. Primordial Tepesi. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THIS IS THE KEY. Anahtar bu. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THERE'S YOUR COMPUTER, JACOB. Al sana bilgisayar, Jacob. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
HI, I'M DAVID. Merhaba, ben David. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT'S AN HONOR TO MEET YOU, MR. GLASER. Sizinle tanışmak bir onurdur, Bay Glaser. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THIS IS IT. İşte bu. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
THE ANTIKYTHERA MECHANISM. Antikythera mekanizması. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
IT WAS FOUND AT THE BOTTOM OF THE AEGEAN SEA IN 1900. Ege Denizi'nin dibinde 1900'de bulunmuştu. Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
WHERE IS IT NOW? Nerede şimdi peki? Stonehenge Apocalypse-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156129
  • 156130
  • 156131
  • 156132
  • 156133
  • 156134
  • 156135
  • 156136
  • 156137
  • 156138
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact