• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155977

English Turkish Film Name Film Year Details
Of course, l"m not in digs anymore. L"ve got me own drum. Artık pansiyonda yaşamıyorum elbette. Kendi yerim var. Stella Street-1 2004 info-icon
Nice, isn"t it? It"s got four bedrooms, a kitchen stroke diner... Hoş, değil mi? Dört yatak odası, bir açık mutfağı var. Stella Street-1 2004 info-icon
...and l"ve got a nice garden here for the old barbies and soirees. Ve burada hoş bir bahçem var, dostlar ve gece toplantıları için. Stella Street-1 2004 info-icon
L"m having a bit of a pool built, ain"t I? Be nice on hot days, if we get any. Bu aralar bir havuz yaptırıyorum. Sıcak günlerde fena olmaz. Stella Street-1 2004 info-icon
L"ve marked it out both ways, so it"s up to you, mate. Her iki açıdan da işaretledim dostum, yani sana bağlı. Stella Street-1 2004 info-icon
Look, Dean. What? Baksana Dean. Ne var? Stella Street-1 2004 info-icon
This is not a kidney shaped. It looks more like a bleeding spleen. Bu böbrek şeklinde değil ki. Daha çok lânet bir dalağa benziyor. Stella Street-1 2004 info-icon
Spleen? Dalak mı? Stella Street-1 2004 info-icon
Have you ever built a pool before? Have I ever built a pool before? Daha önce hiç havuz yapmış mıydın? Daha önce hiç havuz yapmış mıydım? Stella Street-1 2004 info-icon
I don"t know why I employ that bloke. Bu herifi niye işe aldım bilmiyorum. Stella Street-1 2004 info-icon
Actually, I do. He"s cheap. Aslında biliyorum. Ucuz da ondan. Stella Street-1 2004 info-icon
Here comes Hill, and look at him go. He"s still got a lot of pace there... İşte Hill geliyor, gidişine bir bakın. Hâlâ çok hızlı... Stella Street-1 2004 info-icon
...and he can whip in quality balls, at pace, into the box there. ve kaliteli topları şu kutuya hızla gönderebilir. Stella Street-1 2004 info-icon
Just look at this skill. Şu beceriye bir bakın. Stella Street-1 2004 info-icon
Morning, Mr. Chundri. Günaydın Bay Chundri. Stella Street-1 2004 info-icon
Any response to the ad about the room to let? Any inquiries? Kiralık oda ilanı ile ilgilenen var mı? Arayan soran? Stella Street-1 2004 info-icon
Oh, no one wants to move in your house, Jimmy. Oh, kimse senin evine yerleşmek istemiyor Jimmy. Stella Street-1 2004 info-icon
I think perhaps you should put it in a more prominent position. Belki de ilanı daha dikkat çekecek bir yere koymalısınız. Stella Street-1 2004 info-icon
It"s a bit hidden there. Orada pek göz önünde durmuyor. Stella Street-1 2004 info-icon
L"ve been back about two years now. Döneli yaklaşık iki yıl oluyor. Stella Street-1 2004 info-icon
It all happened because Jack Nicholson... Herşey aniden oldu, çünkü arkadaşım Olan Jack Nicholson... Stella Street-1 2004 info-icon
...who"s a mate of mine, was looking for a gaff in London... ...Londra'da kendine bir yer arıyordu... Stella Street-1 2004 info-icon
...and there was this little place across the green from me. ...ve şu yeşilliğin karşısında küçük bir yer vardı. Stella Street-1 2004 info-icon
Hi, Mike, it"s Jack. How you doing, pal? Selam Mike, ben Jack. Nasılsın dostum? Stella Street-1 2004 info-icon
Yeah, I got the stuff you sent. Looks kind of interesting. Gönderdiğin şeyleri aldım. İlginç görünüyor. Stella Street-1 2004 info-icon
Nice little London pad for Jackie boy. "Jackiciğim" için küçük ve hoş bir Londra evi. Stella Street-1 2004 info-icon
A lot of stars have moved into very desirable properties around London. Pek çok yıldız Londra çevresindeki çok arzu edilen arazilere yerleştiler. Stella Street-1 2004 info-icon
Tom Cruise bought a place in Dulwich, Madonna"s just moved into Marylebone... Tom Cruise Dulwich'de bir yer aldı, Madonna Marylebon'a yerleşti... Stella Street-1 2004 info-icon
...Gwyneth Paltrow"s down in Fulham. Gwyneth Paltrow'un evi Fulham'ın aşağısında. Stella Street-1 2004 info-icon
Is there anything there, Mr. Pacino, that"s close to what you"re looking for? Aradığınıza yakın birşeyler var mı orada Bay Pacino? Stella Street-1 2004 info-icon
See you! Bye! Take care! Good luck! Görüşürüz! Hoşçakal! Kendine iyi bak! İyi şanslar! Stella Street-1 2004 info-icon
Of course, as soon as Jack moved in, Al Pacino wanted to move in. Elbette ki Jack taşınır taşınmaz, Al Pacino da buraya yerleşmek istedi. Stella Street-1 2004 info-icon
It was like a celebrity domino effect. Amazing. Ünlüler için tıpkı domino etkisi gibiydi. Şaşırtıcı. Stella Street-1 2004 info-icon
So you want country, Mr. Pacino, but sort of... Yani kırsalda olsun istiyorsunuz Bay Pacino, ama biraz da... Stella Street-1 2004 info-icon
...urban country, not town. Yeah, but not country either. ... kente yakın olsun diyorsunuz, kasabaya değil. Evet, ama kırsala da olmasın. Stella Street-1 2004 info-icon
And you need to be close to amenities. Theatres, shops, cinemas... Ve yaşamı kolaylaştıran yerlere yakın olsun istiyorsunuz. Tiyatrolara, alışveriş merkezlerine, sinemalara... Stella Street-1 2004 info-icon
Theatre, yes. But isolated. Tiyatrolara, evet. Ama yalıtılmış olsun. Stella Street-1 2004 info-icon
Okay. And it"s got to be spacious but intimate, sort of. Tamam. Ve geniş ama samimi de olmalı. Stella Street-1 2004 info-icon
Remember what Mrs. Buckle said? Straight back. Nice, straight back. Bayan Bucle'ın neler söylediğini anımsıyor musun? Sırtın dik olsun. Stella Street-1 2004 info-icon
How much? You"re kidding. Ne kadar? Şaka ediyorsunuz. Stella Street-1 2004 info-icon
No, go on, go on. Hayır, devam edin, devam edin. Stella Street-1 2004 info-icon
Right. Yes. No, no, no. L"II get back to you immediately. Doğru. Evet. Hayır, hayır. Size hemen geri döneceğim. Stella Street-1 2004 info-icon
Yes, I will. Okay. Bye bye, Mr. Hickman. Jenny! Evet döneceğim. Hoşçakalın Bay Hickman. Jenny! Stella Street-1 2004 info-icon
If I don"t get this house, my lawyer in Pasadena, Bernardo Chokey... Bu evi almazsam, Pasedena'daki avukatım Bernardo Chokey... Stella Street-1 2004 info-icon
...is gonna sue your ass till it crumbles like volcanic ash. volkanik küller gibi ufalanana kadar o kıçını mahkemelerde süründürecek. Stella Street-1 2004 info-icon
He"II pay the same as the Tuckers, 3 million pounds. Tucker'lar kadar ödeyecek, yani 3 milyon pound. Stella Street-1 2004 info-icon
And he wants it now. Ve hemen almak istiyor. Stella Street-1 2004 info-icon
But the Frintons are coming from New Zealand. Ama Frinton'lar Yeni Zelanda'dan geliyorlar. Stella Street-1 2004 info-icon
We"II put them in a hotel. Onları bir otele yerleştiririz. Stella Street-1 2004 info-icon
Why don"t we sleep on it. Niye bu işi yarına bırakmıyoruz? Stella Street-1 2004 info-icon
It"s five past 5 now. Unless we"re out of here by 6:00, the deal"s off. Saat şimdi beş buçuk. Altıya kadar buradan çıkmazsak, anlaşma olmaz. Stella Street-1 2004 info-icon
What are you doing? We"ve only got half an hour. Ne yapıyorsun? Sadece yarım saatimiz var. Stella Street-1 2004 info-icon
But it"s our wedding china. We"II buy some more! Ama bu bizim nikah şekerimiz. Biraz daha alırız! Stella Street-1 2004 info-icon
We haven"t got room for that, Tasha. Take it back inside. Bunun için yerimiz yok Tasha. Onu içeri koy. Stella Street-1 2004 info-icon
No, Jenny, no! It"s my father"s chair, and l"m taking it. Hayır Jenny, hayır! Bu babamın sandalyesi ve yanıma alıyorum. Stella Street-1 2004 info-icon
You"re wasting time, woman. Boşa zaman harcıyorsun kadın. Stella Street-1 2004 info-icon
No, Barry. There"s a limit to this. We"re tearing ourselves apart. Hayır Barry. Bunun bir sınırı olmalı. Kendimizi harap ediyoruz. Stella Street-1 2004 info-icon
Oh, big trucks. Oh, devasa kamyonlar. Stella Street-1 2004 info-icon
Come on, back, back. Come to me. Hadi, geriye, geriye. Bana doğru gel. Stella Street-1 2004 info-icon
Come on, let"s go. Hadi gidelim. Stella Street-1 2004 info-icon
What are you doing? What are you doing? Ne yapıyorsun sen? Ne yapıyorsun? Stella Street-1 2004 info-icon
Come on. Come on back. Hadi. Tam geriye. Stella Street-1 2004 info-icon
Plenty of room. Çok boş yer var. Stella Street-1 2004 info-icon
Move it, move it! Let"s move it! You trying to buttfuck me or what? Kımıldayın, kımıldayın! Beni geriden becermeye mi çalışıyorsun? Stella Street-1 2004 info-icon
Way to go, guys! Come on, rock "n" roll! İşimiz var beyler! Hadi sallanıp yuvarlanalım! Stella Street-1 2004 info-icon
Squeeze those butts, guys. Kıçlarınızı biraz sıkın beyler. Stella Street-1 2004 info-icon
Come on! Rock "n" roll! Hadi! Sallan ve yuvarlan! Stella Street-1 2004 info-icon
Get those boxes up there! Kutuları şuraya götürün! Stella Street-1 2004 info-icon
You"re breaking up again, Foster. Yine dağılıyorsun Foster. Stella Street-1 2004 info-icon
Hello, Duane. What did you say? Merhaba Duane. Ne dedin? Stella Street-1 2004 info-icon
L"m saying if you can"t hear me there, you come down and talk to me here. Beni oradan duyamıyorsan, buraya gelip konuşabilirsin. Stella Street-1 2004 info-icon
L"m down in the forecourt, okay? Ben aşağıda, ön bahçedeyim, tamam mı? Stella Street-1 2004 info-icon
What l"II do is, if I can"t hear you, l"II come down. Yapacağım şey, seni duyamazsam aşağıya gelmek. Stella Street-1 2004 info-icon
Hello, Mr. Chundri, Mrs. Chundri. Merhaba Bay Chundri, Merhaba Bayan Chundri. Stella Street-1 2004 info-icon
Jeremy Hickman, Hickman and Holmes. Jeremy Hickman, Hickman ve Holmes. Stella Street-1 2004 info-icon
L"ve got a client. Is this a good time to show him round? Yanımda bir müşterim var. Ona etrafı göstermek için iyi bir zaman mı? Stella Street-1 2004 info-icon
Help yourselves. Jerry, it"s in the sock drawer. Lütfen keyfinize bakın. Jerry, aradığın şey çorap çekmecesinde. Stella Street-1 2004 info-icon
Mr. Jagger. Underneath the dark one. Bay Jagger. Koyu olanın altında. Stella Street-1 2004 info-icon
Is this your house, Mr. Pacino? No. Bu sizin eviniz mi Bay Pacino? Hayır. Stella Street-1 2004 info-icon
Jack, it"s great to see you. Welcome back. Jack, seni görmek ne güzel. Tekrar hoşgeldin. Stella Street-1 2004 info-icon
Who"s this Jack Nicklaus bloke who moved into the Tuckers"? Tucker'ların yerine taşınan şu Jack Nicklaus denen adam da kim? Stella Street-1 2004 info-icon
Jack Nicholson. He"s a famous film actor. Jack Nicholson, ünlü bir aktör. Stella Street-1 2004 info-icon
L"m Mick Jagger. How you doing, okay? Ben Mick Jagger. Nasılsınız, iyi misiniz? Stella Street-1 2004 info-icon
Very nice to meet you. You too. Likewise. Sizinle tanışmak ne hoş. Sizinle de. Aynı şekilde. Stella Street-1 2004 info-icon
Here, this place hasn"t changed one iota except for them fridges down there. Burası, şu buzdolapları dışında zerre kadar değişmemiş. Stella Street-1 2004 info-icon
Yes, it"s still much the same. Evet, hâlâ büyük ölçüde aynı. Stella Street-1 2004 info-icon
Want to see the upstairs flat? Yeah! Yukarı katı görmek ister misiniz? Evet! Stella Street-1 2004 info-icon
Mind the boxes of Hula Hoops at the top of the stairs, you might trip over them. Merdivenlerin başındaki hula hooplara dikkat edin, takılabilirsiniz. Stella Street-1 2004 info-icon
Nice one! Mind the Hula Hoops, well, alright! Hoş biri! Hula hooplara dikkat edelim, tamam, pekâlâ! Stella Street-1 2004 info-icon
When I was about 14, we moved into a house in Stella Street. 14'ümdeyken Stella Caddesinde bir eve taşınmıştık. Stella Street-1 2004 info-icon
My dad, actually, even had a Ford Prefect. Aslında babamın bir Ford Prefect'i bile vardı. Stella Street-1 2004 info-icon
I used to play the violin when I was a kid. Çocukken keman çalardım. Stella Street-1 2004 info-icon
My mum and dad made me have lessons. I couldn"t stand it. Annem ve babam bana ders aldırdılar. Buna dayanamazdım. Stella Street-1 2004 info-icon
L"II never learn how to play this thing. I hate music, it"s really boring. Bu şeyi çalmayı hiç öğrenemedim. Müzikten nefret ederim, çok sıkıcıdır. Stella Street-1 2004 info-icon
If Yehudi Menuhin hadn"t worked on his arpeggios... Yehudi Menuhin arpej çalışmasaydı... Stella Street-1 2004 info-icon
...he wouldn"t be the big star he is today. Well, alright. ...bugün böyle büyük bir yıldız olamazdı. Güzel, pekâlâ. Stella Street-1 2004 info-icon
Do it again, boy. Şunu tekrar yap evlat. Stella Street-1 2004 info-icon
Jags! Wanna come down the bomb site, smoke some cigarettes? Jag! Bombardıman alanına gidip sigara içmeye ne dersin? Stella Street-1 2004 info-icon
Keith, I can"t. L"ve gotta practice, or I won"t become Yehudi Menuow. Keith, gelemem. Çalışmam gerek, annem yoksa Yehudi Menuow olamayacağımı söylüyor. Stella Street-1 2004 info-icon
What"s that little tinker boy doing around here? He"II never amount to anything. Şu küçük pislik ne arıyor buralarda? Ciğeri beş para etmez. Stella Street-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155972
  • 155973
  • 155974
  • 155975
  • 155976
  • 155977
  • 155978
  • 155979
  • 155980
  • 155981
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact