• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 155923

English Turkish Film Name Film Year Details
Just pay attention. All right, go through the kitchen and out the back door. Sadece dediğimi yap. Tamam, mutfaktan devam et ve arka kapıdan çık. Stay Alive-1 2006 info-icon
Just keep walking until you see the steps with the statues. Heykelleri görünceye kadar yürümeye devam et. Stay Alive-1 2006 info-icon
Do you see the iron gates? Yeah, I see them. Demir kapıları görüyor musun? Evet, gördüm. Stay Alive-1 2006 info-icon
Just like the game. Tıpkı oyundaki gibi. Stay Alive-1 2006 info-icon
Jesus Christ. Aman Allah'ım! Stay Alive-1 2006 info-icon
This is Gerouge Plantation. Gerouge Çiftliği. Stay Alive-1 2006 info-icon
We're in the bitch's backyard. Kaltağın arka bahçesindeyiz. Stay Alive-1 2006 info-icon
What does this mean, Hutch? It means her body's up in that tower. Bu ne demek Hutch? Bedeni kulede demek oluyor. Stay Alive-1 2006 info-icon
Elizabeth's diary. Elizabeth’in günlüğü. Stay Alive-1 2006 info-icon
All these girls. She killed them all. Tüm bu kızlar. Hepsini öldürmüş. Stay Alive-1 2006 info-icon
Abigail's in trouble upstairs. Which way do I go? Abigail’in başı dertte, üst katta. Hangi yoldan gideceğim? Stay Alive-1 2006 info-icon
It's faster to take the staircase around the side. Köşedeki merdivenlerden gitmek en hızlı yol. Stay Alive-1 2006 info-icon
It's locked! It's locked. I need a crowbar or something. Kilitli! Kilitli. Levye gibi bir şeye ihtiyacım var. Stay Alive-1 2006 info-icon
Do you see one on the step? Basamakta görüyor musun bir tane? Stay Alive-1 2006 info-icon
You gotta be kidding me. Dalga mı geçiyorsun benimle?! Stay Alive-1 2006 info-icon
Which way? Right, to the bedroom. Hangi yol? Sağ, yatak odasına doğru. Stay Alive-1 2006 info-icon
Come on, Swink. Hadi ama Swink. Stay Alive-1 2006 info-icon
I can't get in. It's locked. Wait. I have a key. Giremiyorum, kilitli. Bekle, anahtarım var. Stay Alive-1 2006 info-icon
This is... Fucking insane. Now go! Bu... Gerçekten delice. İlerle! Stay Alive-1 2006 info-icon
Hutch! Hutch! Stay Alive-1 2006 info-icon
Swink, I'm not gonna make it. Swink, başaramayacağım. Stay Alive-1 2006 info-icon
Let me try something. Bir şey denemem izin ver. Stay Alive-1 2006 info-icon
What happened? Are you guys all right? N’oldu? Siz iyi misiniz? Stay Alive-1 2006 info-icon
Yeah. You saved her life, man. Evet. Onun hayatını kurtardın adamım. Stay Alive-1 2006 info-icon
Goddamn sweet! So, what now? Çok iyi! Eee, şimdi n’apıyoruz? Stay Alive-1 2006 info-icon
We need three nails. And one last thing. Remember what October said. 3 tane çiviye ihtiyacımız var. Ve son bir şeye daha. October’in ne dediğini hatırla. Stay Alive-1 2006 info-icon
The way to cleanse a witch's soul is to burn her blood. Cadının ruhunu temizlemenin yolu onun kanını yakmaktır. Stay Alive-1 2006 info-icon
Wait. The roses. If you're gonna go up there, you can't forget the wild roses. Bekle. Güller. Eğer yukarı çıkacaksan gülleri unutmamalısın. Stay Alive-1 2006 info-icon
You never know, and I bet... Asla bilemezsin ve bahse girerim... Stay Alive-1 2006 info-icon
Swink! Swink! Stay Alive-1 2006 info-icon
Come on, you bitch. Hadisene seni kaltak. Stay Alive-1 2006 info-icon
Bitch, that's cheating! I'm not dead yet. Seni kaltak, hile yapıyorsun! Henüz ölmedim. Stay Alive-1 2006 info-icon
Swink! Help me! Swink! Yardım et! Stay Alive-1 2006 info-icon
Get away! Get away from me! Uzaklaş! Uzaklaş benden! Stay Alive-1 2006 info-icon
Hutch, I'm sorry. Hutch, üzgünüm. Stay Alive-1 2006 info-icon
OK, we're gonna need a hammer. Tamam, şimdi bir çekice ihtiyacımız var. Stay Alive-1 2006 info-icon
That'll work. Buda işe yarar. Stay Alive-1 2006 info-icon
You hear that? Move. Sen de duydun mu? Yürü. Stay Alive-1 2006 info-icon
Hutch, come on. Come on! Hutch! Hutch, hadi. Hadi ama! Hutch! Stay Alive-1 2006 info-icon
Thanks, Swink. Sağ ol Swink. Stay Alive-1 2006 info-icon
It's OK. It's all right. Sorun yok. Her şey yolunda. Stay Alive-1 2006 info-icon
I'm gonna go first. Stay right behind me. OK. İlk ben gidiyorum. Hemen arkamda ol. Tamam. Stay Alive-1 2006 info-icon
Wait. Did you hear that? Bekle. Duydun mu? Stay Alive-1 2006 info-icon
There should be a second door in here. Buralarda ikinci bir kapı daha olmalı. Stay Alive-1 2006 info-icon
This should be the tower. Yeah, come on. Let's go. Kule bu olmalı. Evet, hadi. Gidelim. Stay Alive-1 2006 info-icon
It won't open. Open it! Kilitli. Aç şunu! Stay Alive-1 2006 info-icon
OK, wait. Let me think. I can get this open. Tamam, bekle. Bırak da düşüneyim. Açamıyorum. Stay Alive-1 2006 info-icon
How? I don't know. Just give me a second. Nasıl? Bilmiyorum. Birkaç saniye ver bana. Stay Alive-1 2006 info-icon
Hutch. It's just a... What? Hutch. Sadece... Ne? Stay Alive-1 2006 info-icon
Just think about it. You gotta finish this. Anlasana. Bunu bitirmelisin. Stay Alive-1 2006 info-icon
Listen. I'm not leaving you. Dinle. Seni bırakmıyorum. Stay Alive-1 2006 info-icon
Hutch. Hutch! Stay Alive-1 2006 info-icon
You're our only chance. Tek şansımız sensin. Stay Alive-1 2006 info-icon
This can't be happening. Well, it is. Böyle olmamalı. Ama oluyor işte. Stay Alive-1 2006 info-icon
I won't let her take you. Seni almasına izin vermeyeceğim. Stay Alive-1 2006 info-icon
You be careful of that. Dikkatli ol. Stay Alive-1 2006 info-icon
He loves me, Beni seviyor, ... Stay Alive-1 2006 info-icon
He loves me, Seviyor, ... Stay Alive-1 2006 info-icon
He loves me... Seviyor. Stay Alive-1 2006 info-icon
Hutch! Come on! Move! Hutch! Hadi! Yürü! Stay Alive-1 2006 info-icon
Come on, hurry. Move! Come on, man! Hadi, çabuk. Yürü! Hadi ama! Stay Alive-1 2006 info-icon
Move! Hutch! Yürü! Hutch! Stay Alive-1 2006 info-icon
Come on. Come on, man! Come on! Hadi. Hadi ama! Hadi! Stay Alive-1 2006 info-icon
Come on! Come on, Hutch! Hadi, hadi Hutch! Stay Alive-1 2006 info-icon
Killer. Harika. Stay Alive-1 2006 info-icon
Come to me, clouds. Bana gel, bulutlar. Stay Alive-1 2006 info-icon
May you rise as an evil storm born to rip them open. Seni şeytanî bir fırtına gibi havalandırır;sanki onları yarmak için doğmuşsun gibi. Stay Alive-1 2006 info-icon
Let the cover of night bear witness and destroy those who resist Bırakalım gecenin örtüsü tanık olanı götürsün ve direneni yok etsin. Stay Alive-1 2006 info-icon
so they shall harm me not. Böylece bana zarar veremesinler. Stay Alive-1 2006 info-icon
Let the blood of many cleanse me, Bırakın birçoklarının kanıyla temizleneyim, ... Stay Alive-1 2006 info-icon
preserving beauty eternal. ...sonsuz güzelliğim korunsun. Stay Alive-1 2006 info-icon
I pray you. Sana dua ediyorum. Stay Alive-1 2006 info-icon
"How Lionel gave me sex" by Henry McCanthy read by David. "Lionel beni nasıl becerdi" Henry McCanthy nin kitabı David anlatmış. Stay Cool-1 2009 info-icon
"I must say thanks to all at West Rockville High School. " "Lisedeki herkese teşekkürler.Bu tecrübeler olmadan yazar olamazdım Stay Cool-1 2009 info-icon
"Few are paid to write about it, they wish had happened. " "Herkes aynı fırsatı yakalayamaz" Stay Cool-1 2009 info-icon
"Yes. Cheerleader Girls, sports guys, the nerds " "Evet ponpon kızlar, kafası güzeller, belki sonra gayler bile" Stay Cool-1 2009 info-icon
"Has been to shape me. " "benim bu kişi olmama neden oldu." Stay Cool-1 2009 info-icon
"One day I will return to thank everyone personally. " "Bigün hepsine teşekkür edicem.Tabi Lionel'a da sihri için " Stay Cool-1 2009 info-icon
We come too late. So late you need to count your toes with. Of çok geciktik ya 20 yıl sonra Henry nin hali Stay Cool-1 2009 info-icon
After 20 years Henry should be retrieved at the gate. Wino, Henry istedi bunu Stay Cool-1 2009 info-icon
Listen, wino. When Henry asks us about his book, we're at it. Wino, Henry istedi bunu Stay Cool-1 2009 info-icon
"A fictional story about a teenager way through the difficult time at school. " "Kurgusal masallar ve gençlerimiz." Bana kurgu gibi gelmedi Stay Cool-1 2009 info-icon
"Chapter one. " Say You, Say Me ' Pine, your name is high school. " "Bölüm 1 'Sen de ben de' Lisede ölüm.Okulun ilk günü hataydı" Stay Cool-1 2009 info-icon
"I was a nerd, the invisible " "İnek, salak ve görünmezdim Bryan ve Wayne benim için dosttu Stay Cool-1 2009 info-icon
"We figured out that scum was safer in a group. " "Bunun dışında da zaten başka yapacak bişeyim yoktu Stay Cool-1 2009 info-icon
Good to see you. Seni görmek harika Stay Cool-1 2009 info-icon
How do I sign? You look great. What a hairdo... Bu paketi nerden buldun ? Saçlarına bak Stay Cool-1 2009 info-icon
Your luggage? Are gone. Let's just run. Çantaların nerde ? Kaybettim.Hadi Stay Cool-1 2009 info-icon
There's the wino! Yes! Wino! Stay Cool-1 2009 info-icon
"Hours of bored me. Nobody knew who I was " "Dersin ineği bendim.2 dostum harici kimse beni tanımazdı" Stay Cool-1 2009 info-icon
Now here we are almost there. Gay, dear gay. Evom güzel evom Stay Cool-1 2009 info-icon
Thanks, guys. Remember balloons. Sağolun Balonlarını da al Stay Cool-1 2009 info-icon
One for Henry, me and wino. Henry, ben ve Wino'dan. Stay Cool-1 2009 info-icon
What time tomorrow? Yarın kaçta ? Stay Cool-1 2009 info-icon
Six o'clock. Av it! Sabah 6 Stay Cool-1 2009 info-icon
Zombie Early. See you. Welcome home Henry. See you! Görüşürüz o halde Evine hoşgeldin Henry. Görüşürüz! Stay Cool-1 2009 info-icon
My little treasure has come home. Hi, Mom. Bebeğim eve gelmiş Selam anne Stay Cool-1 2009 info-icon
How are you? Fine. Nasılsın ? Harikayım Stay Cool-1 2009 info-icon
Do not have laundry? Yes, but the baggage smoke to Tokyo. Kirli çamaşırın var mı? Bayağı Tokyo da kirlendiler. Stay Cool-1 2009 info-icon
I'm sorry. Buna çok üzülmedim.Alışverişe gideriz Babam nasıl ? Stay Cool-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155918
  • 155919
  • 155920
  • 155921
  • 155922
  • 155923
  • 155924
  • 155925
  • 155926
  • 155927
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact