Search
English Turkish Sentence Translations Page 155925
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Will not you forget it? And you will not help him. | Lütfen unut artık bırak gitsin Ne yapıyor diye merak ettim | Stay Cool-1 | 2009 | |
| I just wanted to hear what she is doing. I guess it was mutual? | Seni düşünmüyormuş di mi? Boşver diyorum | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Forget it, forget it. Forget it. | Bırak gitsin Bence gurur duy | Stay Cool-1 | 2009 | |
| She saw me as a nerd. | Beni gruba o almıştı. Çok iyi Ben buna katılıyorum işte | Stay Cool-1 | 2009 | |
| "So," you as a nerd? You're still a geek. | Umarım senin grup dediğin benim düşündüğüm bi grup değildir | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Forget it. Forget it. You do not need that kind. | Unut gitsin.Buna ihtiyacın yok Kalbini boşa yakma | Stay Cool-1 | 2009 | |
| She did not look at the picture to remember why she can not remember me. | Resmine iyice bi baksaydı Beni hatırlamıyor bile | Stay Cool-1 | 2009 | |
| I found your yearbook! And those here, thanks. | Yıllığı buldum | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Have you found him? Was he nice? | Buldun mu? Bu di mi ? Tanıdın mı ? Evet kimyası | Stay Cool-1 | 2009 | |
| He was so sweet. Always helpful. He used that you were stupid. | Kimya dersinde birlikteydik Bence gayet iyi bi dene derim. | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Now I get a bad conscience. Why would you remember him? | Kötü hissettim bak Onu unutman için binlerce neden var | Stay Cool-1 | 2009 | |
| He looks old fashioned. Like my father. | Yaşlanmıştır babam gibi. Arayacak mısın ? Olmaz ayıp olur | Stay Cool-1 | 2009 | |
| So are you. What happens if I take this one? | Bunlardan birini içersem nolur ? İyi olmaz | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Truant you already? | Derse gömüldün ha ? | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Shasta O'Neill one of school leavers. | Shasta O'Neill 2. sınıflar Komitesinden | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Shasta. | Shasta. | Stay Cool-1 | 2009 | |
| You came not to hours. I had not done her homework. | Bugün derste yoktun Ödevimi yapmamıştım | Stay Cool-1 | 2009 | |
| It is not good. | Bu hiç hoş değil Buraya inceleme için geldim | Stay Cool-1 | 2009 | |
| the library is still a sanctuary for the socially handicapped. | Ve burda sosyal bir ağ yok | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Exercise... Down on the floor. | Yere yat | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Should we not go out by fire alarm? This is an emergency alarm. | Yangın alarmıysa kaçmamız gerekmez mi ? Yangın alarmı değil kriz alarmı | Stay Cool-1 | 2009 | |
| There is perhaps one of Firearms on school property. | Kriz mi? Kampüste silahlı biri var | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Relax. Nobody has guns. It's just an exercise. | Sakin ol.Kimsede silah yok. Sadece rutin | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Jas�? How often do I practice on this? | Rutin olsun diye bunu mu yapıyorlar ? Haftada bir Ne güzel | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Hello? Ringer I too late? This is Scarlet. | Alo? Çok mu geç aradım? Ben Scarlet. | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Yes, Scarlet. You called me. | Evet, Scarlet. Evet aramıştım Biraz geç oldu ama | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Hello. How are you? My life is a little turbulent right now. | Hey nasılsın ? Hayatım biraz altüst halde | Stay Cool-1 | 2009 | |
| It's nice to hear from you. I live temporarily with my mother. | Sesini duymak güzel. Geçici olarak annemle yaşıyorum. | Stay Cool-1 | 2009 | |
| So I must also tackle. | Bi de bunla uğraşıyorum yani | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Henry McCanthy. How are you? Fine. | Henry McCanthy. Nasılsın ? İyi ya sen ? | Stay Cool-1 | 2009 | |
| "I saw her, Lauren Landers and there was something weird. " | "Sonra onu gördüm, Lauren Landers sonra sıradışı bişey oldu." | Stay Cool-1 | 2009 | |
| "We had attended the same school, but now she was a woman. " | "Aynı okula gitsek bile beni farketmeyen kız birden sanki benim herşeyim olmuştu." | Stay Cool-1 | 2009 | |
| "One day Lauren bumped into me at time. I felt the ten elbow. " | "Okulun ilk yılında bi gün onu görmüş ve kendimden geçmiştim." | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Tomorrow night at half past eight? | Saat sabahın 7 buçuğu Evet harika | Stay Cool-1 | 2009 | |
| "She left and I stood back like an idiot and muttered: "Laurer" | "O yavaşça uzaklaşırken ben kendime fısıldıyordum 'Lauren" | Stay Cool-1 | 2009 | |
| "'Is this how love feels? "' | "'Aşk böyle bişey miydi yani ?"' | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Hello? Wake up. It is Javier. | Alo? Konuşmamız lazım benim Javier. | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Just a moment. The connection is bad. Wait. | Bi saniye çekmiyor | Stay Cool-1 | 2009 | |
| I have some news. Is everything okay, Henry? | Haberlerim var Henry? | Stay Cool-1 | 2009 | |
| A big film company will have a little right for your book. | Bil bakalım ne oldu? Senin kitabını çok beğendiler | Stay Cool-1 | 2009 | |
| It is certainly not small... They'll change the title of "Lionel". | Tek istedikleri kitabın adını "Lionel" yapmaman. | Stay Cool-1 | 2009 | |
| What do they want instead? Something modern as Linkin Park. | Ne yapacakmışım? Daha modenr bişey Linkin Park gibi. | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Linkin Park? There is no sex. Women, 15 25 years, liked them. | Linkin Park? O seks yapar mı ? 15 25 yaş arası onu dinliyor | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Hello? Henry? | Alo? Henry? Unutma son kitabınla ilgili olanları ve söylediklerimi | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Linkin Park do not give a sex. Oh yes. Well, we agree. | Linkin Park iyi bi isim değil Elbette iyi bir isim. | Stay Cool-1 | 2009 | |
| she's sweet on you. She likes... | Sana iyi davranır..ve yine onunla başa çıkarlar | Stay Cool-1 | 2009 | |
| I drive only when you think. She should be out among people. | Gitmek istemediğin bi yere gitmiycez Sosyalist biri o | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Damn... I can just rent a car? | Yalan söylersem rahat mı edeceksin ? Yo yo yo al işte bak | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Oh no. She gives me already a rash. | Bu hiç iyi olmadı | Stay Cool-1 | 2009 | |
| God. Is this your parasitic twin? | Tanrım bu ne ya ? Bayanlar biraz izin verin lütfen | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Okay, ladies... | Bayanlar soğuk kompres, bitki çayı ve çörek istiyorum | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Doughnut? Yes, it is to me. | Çörek mi ? Benim için işte | Stay Cool-1 | 2009 | |
| What will you do about it? Not much. | Ne yapacaksın ? Bi kez başladı mı sonu felaket olur | Stay Cool-1 | 2009 | |
| It's Scarlet stress. | Scarlet yüzünden oldu bu | Stay Cool-1 | 2009 | |
| What can I do? Relax. Do you like whale song? | Ne yapmalıyım? Sakin ol ve arkana yaslan | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Come with cold compress! | Hadi kompres yapıyoruz | Stay Cool-1 | 2009 | |
| "The last year I was luckily next to Lauren in chemistry lessons. " | 2.sınıfta kimya dersinde Lauren'ın yanında oturmak büyük bir şanstı | Stay Cool-1 | 2009 | |
| "But I asked only whether she would need help to dissect the frog. " | Ama tek söylediğim o kurbağayı keserken yardım ister misin ? | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Henry? Hello, Scarlet. | Henry? Scarlet. | Stay Cool-1 | 2009 | |
| This seems odd, no? Oh no. | Çok tuhaf di mi ? Hayır..ben o eski Henry'yi düşünüyorum.. | Stay Cool-1 | 2009 | |
| In a teenager. I just need to get used to it. | Yani çocuktuk falan ve alıştık | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Is that so bad? No, no. | O kadar kötüydü Yo yo | Stay Cool-1 | 2009 | |
| But the Henryvar... | Henry ile ders...sen saçlı bi çocuktun ve bıyıklı | Stay Cool-1 | 2009 | |
| But you have not changed you. | Sen hala aynısın | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Is it positive or negative? You are incredible sex. | O kadar kötü mü ? Çok güzelsin | Stay Cool-1 | 2009 | |
| It was embarrassing, no? | Tuhaf di mi ? | Stay Cool-1 | 2009 | |
| I'm pharmacies. It is depressing supplying antidepressants. | Eczacı oldum..Bazen sıkıcı oluyor Son 10 yıldır arada bir işi asıyorum | Stay Cool-1 | 2009 | |
| I'm not in my niche. It's none of us. | Çalışmak istemiyorum bazen Bazen oluyor evet | Stay Cool-1 | 2009 | |
| You must have accomplish something when you need to keep talking. | Sen sanırım daha iyi bişeyler yapıyorsundur | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Well, I've written some books. Are you a writer? | Evet..bi kaç kitap yazdım Kitap mı yazdın ? | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Yes, if someone else read them. | Bi kaç ufak tefek şey işte Bayağı hayranın vardır | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Where can I find a book? I'll get to you. | Kitabını almak istiyorum Ben sana getiririm | Stay Cool-1 | 2009 | |
| No, I will buy it for my own money. | Hayır kendi paramla almak istiyorum Tamam o halde ama bitmiş olabilir | Stay Cool-1 | 2009 | |
| It was nice to see you. It was also nice to see you. | Seni görmek güzeldi Seni de öyle | Stay Cool-1 | 2009 | |
| What is the book? | Kitabının adı ne ? | Stay Cool-1 | 2009 | |
| "How Lionel gave me sex. " | "Lionel Bana Nasıl seks yaptırdı" | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Just a moment. | Tamam bi saniye | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Who is Lionel? Richie. | Lionel kim? Richie. | Stay Cool-1 | 2009 | |
| With "Dancing On The Ceiling"? Lionel Richie gave him sex? | "Dancing On The Ceiling" deki Lionel Richie? O mu seks yaptırmış ? | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Maybe. I have read about it. | Bilmem..sadece okuycam | Stay Cool-1 | 2009 | |
| The book is on shelf E. The books are alphabetically by author. | Kitap şu tarafta alfabetik sırada | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Okay, what happened? You smile as if he were delicious... | Nasıldı ? Bişey olmadı Gülüyorsun söyle işte | Stay Cool-1 | 2009 | |
| ... Or you are embarrassed Daten. It was not a date. | ...tatlıydı ki sıkılmamışsın Çıkmadık ki | Stay Cool-1 | 2009 | |
| I promise not to tease you. He was fat and bald? | Sana yavşadı di mi ? Şu boşanmış tiplerden miydi bıyıklı falan ? | Stay Cool-1 | 2009 | |
| It must have been pretty good when you bet on the relationship. | Böyle bi ilişkin varsa..bence de iyisindir | Stay Cool-1 | 2009 | |
| You buy his book. I would never read unite husband's sake. | Kitabını alıyorsun..adama yazılmışsın | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Here it is. Bingo! Photo by the author... | Buldum..resim de varmış Bakalım nasıl biriymiş | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Yes, that's it. Will you destroy your genes? | Evet önemli bakayım mı ? 36 yaşında annemle yaşıyorum | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Wait. Is it him? Yes. | Bu o mu ? Evet | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Are you sure? Yes. | Emin misin ? Evet | Stay Cool-1 | 2009 | |
| He is actually quite delicious. I know. | Gayet tatlıymış Biliyorum | Stay Cool-1 | 2009 | |
| What other geeks was delicious after school hours? | Lisede çirkinmiş | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Why is not bold Scarlet and five obese children? | Niye Scarlet şişko, çocuklu bi kadın değil ki ? | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Then the case would be settled. Why is it not? | Hayat bombok ne olacak şimdi ? Huzur bu işte dostum | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Beautiful. It lasted good choice. | Güzel oldu | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Henry. Hello! Hi, Shasta. How are you? | Henry. Hey ! Hey, Shasta. Nasılsın? | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Good morning, Mr. McCanthy. May I see the speech? | Günaydın bay McCanthy. Konuşmanız ? | Stay Cool-1 | 2009 | |
| I am still working on it. | Hala tamamlamadım | Stay Cool-1 | 2009 | |
| Is this a problem? Yes, I guess. | Sorun olur mu ? Evet..Ben sizden konuşma bekliyorum | Stay Cool-1 | 2009 | |
| If we have not read the speech, you probably do not hold it. | Ama siz konuşmayı erteliyorsunuz Çok kötü ne zaman yazarsınız bayım ? | Stay Cool-1 | 2009 |