• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15580

English Turkish Film Name Film Year Details
How'd you do that? Onu nasıl becerdin? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Coming or staying, Jack Dicklaus? Geliyor musun Jack Siklaus? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
My God. Grandpa! Stop! Aman Tanrım! Dede! Dur! Michelle Wieteğibaşımda. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Now, this is what I'm fucking talking about. Olay budur anasını satayım. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
This is so fucked up. Efsane sıçtık. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Calm down, you'll get to hang out Sakin ol. Sen de hoşlandığın o çingene kızıyla takılacaksın. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I don't like her. Yes, you do. Ondan hoşlanmıyorum. Hoşlanıyorsun ki... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Stinky? Stinky mi? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Which tiki bar are they in? Hangi tiki barındalarmış? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Shit. Shit. Shit. Ha siktir! Siktir, siktir. N'oldu? Bu Meredith. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Please, I've got to answer that. Lütfen. Açmam lazım. Siktirsin gitsin. Dede! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
This is Meredith calling... Shit! Meredith arıyor ya. Ha siktir! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Now, look what you did, Bak ne yaptın. Arabanın vajinasına düşürdün. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
God damn it, I have to put it on speaker. Lanet. Hoparlöre alacağım mecbur. Ağzını açma. Tek kelime etmem. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Ballbags! Taşak! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Hey! Who was that? O kimdi? Hiç. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
What's up? Okay... N'oldu? Şimdi... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Well, I really want them Cuma günkü prova yemeğimizden önce... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
so I just wanted to run your section back to you. Senin bölümünü sana hatırlatmak istedim. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Yeah, you know, now's really not a good time... Hiç zamanı değil. Jason, lütfen şunu yapabilir miyiz? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
"Can we do this now?" "Şunu yapabilir miyiz?" Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
"Jason Richard Kelly, son of..." "Jason Richard Kelly, ailesi..." Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
"Doctor Smegma Von BoxMunchers." "Dr. Orul Orul Orospu Çocuğu." Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
"David and Brooke, "David ve Brooke. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
"is a junior associate at the law firm of..." Kıdemsiz ortak olduğu firma..." Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Okay, who is that? Tamam, kim o? Kimse. Garson. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
with pretty bad Tourette's, I think... Fena Tourette Sendromu var sanırım. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
He just keeps walking by yelling weird shit, Saçma sapan şeyler söyleyerek masaların arasından geçiyor sebepsiz. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Okay, well, what restaurant are you at? Ne restoranındasın sen? Seni zar zor duyuyorum. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
We're at Chuck E. Cheese's... Chuck E. Cheese's'teyiz. Daytona Sahili ulan! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Daytona fucking Beach! You're right, buddy! Daytona Sahili! Aynen be koçum! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
You're in Daytona Beach? Daytona Sahili'nde misin? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Listen, we're just driving through Daytona Beach. Daytona Sahili'nden geçiyoruz. Dedemin arkadaşını... Jason! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I don't know why you're there, Neden oradasın bilmiyorum ama... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
but you'd better call me from your grandfather's house ...bu akşam beni dedenin evinden ararsan iyi edersin, tamam mı? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Of course, baby. Tabii bebeğim. Seni çok seviyorum. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Fuck! Marriage is hard. Amına koyayım! Evlilik zordur. Üniversiteli taş ne yazmış? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Grandpa, what are you texting them? Dede, ne yazıyorsun? Mesaj attım. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
What are you texting them? "We'll meet you on the beach." Ne yazmışsın? "Sahilde buluşuruz" mu? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Yeah, and I added the emoji Evet. Göz kırpan ve dil çıkaran emojiden de koydum. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I'm not kidding, Grandpa. Şaka yapmıyorum dede. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
You realize that if I don't call her Bu akşam, senin Boca'daki evinden aramazsam... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I'm fucked, man, I'm fucked. ...sıçarım ya sıçarım. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Jesus. Sounds like you're marrying Hayret bir şey. Sanki şartlı tahliye memurunla evleniyorsun. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
It's just Meredith. It's the way she is, man. Bu Meredith işte. O böyledir. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
She just gets, like, anxious Tam olarak nerede olduğumu bilmeyince evhamlanır. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Don't panic. It's organic. Panikleme, koy götüne. Biliyorum. Çiftler hep tartışır. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
and I'm telling you, if I don't call her Bu akşam, Boca'daki evinden aramazsam bittim. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Well, ain't nobody got time for that. Kimsenin vakti yok. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Yeah, I know. Clearly. Evet, biliyorum. Besbelli. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Which is why I don't understand Programdan nasıl bu kadar saptık anlamıyorum. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
...Sometimes life is just a fart zone, Bazen hayat bir osuruk mesafesidir. Kendi kendini riske atarsın. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
and just saying it like it's wisdom? ...bilgelik gibi mi söylüyordun? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I was seriously trying to talk to you, man. Ben ciddi konuşuyordum. Tehlikenin farkında mısın? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
You're ridiculous! Ne boş herifsin ya! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
You've had a phone this entire fucking time? Bunca zaman telefonun mu vardı? Başka neyini bilmiyorum? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
How the hell do you know how to speak Arabic? Arapçayı nereden biliyorsun? Babam bundan hiç bahsetmedi. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
That's because your dad Çünkü baban da beni tanımıyor. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I was away with the army during most of his childhood. Çocukluğunun çoğunda askerdeydim. Hiç o kadar yakın olmadık. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Is that why he doesn't like you? O yüzden mi seni sevmiyor? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Anybody work here? Buraya bakan yok mu? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Okay, everybody on the fucking floor! Herkes yere lan! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
This is a goddamn robbery! Bu bir soygundur! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
On the fucking ground! Yere lan! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
My God, you should see your faces! Aman Tanrım! Yüzlerinizi görecektiniz. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I just left to grab lunch and a new horse mask. Yemekle at maskesi almaya çıkmıştım. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I left mine at the beach the other day. Whoo! Benimki dün sahilde kalmış. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I thought you were gonna shit your pants, little guy. Altına sıçarsın diyordum delikanlı. Silah gerçek yalnız. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
What the fuck, man! Çüş! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Relax, this is Florida. Sakin ol abi, bura Florida. Her şey lisanslı silah menzilindedir. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
You just shot through a wall, man! Duvarı deldin lan! Dışarıda yayalar var. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Yeah, again, it's Florida! These people don't matter. Yine diyorum, bura Florida! Bu insanlar önem taşımıyor. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
What? So? Ne? Evet. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Welcome to Tam Pam Surf Slam. Tam Pam Sörf Yapçem'e hoş geldiniz. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
What can I do for you gentlemen? I'm Pam. Ne istersiniz beyler? Ben Pam. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
You're Pam? Sen Pam misin? Evet, bu bir lakap. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Real name's Pamela. Gerçek adım Pamela. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Hey, no, guys! Absolutely not! Hayır abiler, hayatta olmaz! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I will not ever sell you drugs out of this establishment! Size bu kurumdan uyuşturucu satmayacağım! Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
We didn't ask you to sell us drugs. Uyuşturucu isteyen olmadı. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Okay, cool. You're not cops. Tamam, iyi, polis değilsiniz. O hâlde... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
My God. Now, I'm pretty cool, Hayda. Sülalem rahat... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
So I only sell the stuff that occurs naturally. ...o yüzden sadece doğal şeyler satarım. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
So I got weed, I got mushrooms, I got meth. Ot var, mantar var, meth var. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Meth? Yeah. Meth mi? Evet. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
How is that natural? O nasıl doğal oluyor? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Well, it occurs naturally Kuzenimin Baltimore'daki bodrumunda doğal bir biçimde üretiliyor, anlarsın ya. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I'm sorry. I almost shot you. Özür dilerim. Az daha vuruyordum. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I'm also giving you zero stars on Yelp. Yelp'ten sıfır yıldız veriyorum. Sikik. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Hi, Professor. Merhaba Profesör. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
So we got the Professor, you got the millionaire. Profesör yanımızda, sende milyoner ayakları. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
How's the rest of the Gilligan's Island cast? Gilligan's Island ekibinin durumu iyi mi? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Well, that's good. İyiymiş. Adada her şey fevkalade. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
They're not... Where is that? Hiç de bile. Nerede o? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Actually, it's really hypersensitive Aslında bu... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
So you have to... O yüzden... Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
No... What? Olamaz. Ne ya? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
You did it. You turned into one of those people. O insanlardan biri olmuşsun. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
I turned into one of those people Bir şeyleri sikine takan insanlardan mı olmuşum? Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
Are you gonna chain yourself to a polar bear? Kutup ayısına zincirlenecek misin? Bunu verirsen. Dirty Grandpa-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15575
  • 15576
  • 15577
  • 15578
  • 15579
  • 15580
  • 15581
  • 15582
  • 15583
  • 15584
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact