Search
English Turkish Sentence Translations Page 155839
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| That's just what we need, to miss dinner with the mayor. | Başkanla olan yemeği kaçırmamız için bir bu eksikti. | State and Main-1 | 2000 | |
| Marty, we've got to talk about this schedule. | Marty, bu program hakkında konuşmamız gerek. | State and Main-1 | 2000 | |
| I got to have an extra day on the dead horse gag. | Zorlu yolu aşabilmek için ekstra bir gün daha gerekiyordu. | State and Main-1 | 2000 | |
| No, it gets worse. | Hayır, kötüleşiyor. | State and Main-1 | 2000 | |
| I need another half day on the old mill pond. | Eski değirmenin göletinde yarım gün daha lazım. | State and Main-1 | 2000 | |
| We can't shoot in the old mill. | Eski değirmende çekimi yapamayız. | State and Main-1 | 2000 | |
| Marty, uh... call me back in two minutes. | Marty,... iki dakika sonra tekrar ara. | State and Main-1 | 2000 | |
| I just talked to the mayor. He told me anything we need. | B.Başkanıyla biraz önce konuştum. İhtiyacımız olan hiçbir şeyden bahsetmedi. | State and Main-1 | 2000 | |
| It burnt down. When did it burn down? | Tamamen yandı. Ne zaman yandı? | State and Main-1 | 2000 | |
| 1 960. | 1960`da. | State and Main-1 | 2000 | |
| Part of a spate of suspicious fires. | Birçok şüpheli yangından biri. | State and Main-1 | 2000 | |
| The old mill | Eski değirmen | State and Main-1 | 2000 | |
| You told me they had an old mill. | Onların eski bir değirmeni olduğunu söylemiştin. | State and Main-1 | 2000 | |
| by a disturbed teenager, were in fact the inspiration | sorunlu bir genç tarafından, Waterford Huskilerine | State and Main-1 | 2000 | |
| for the Waterford Huskies.� | ilham kaynağı oldu aslında.” | State and Main-1 | 2000 | |
| Does it have to be an old mill? Where have you been? | Eski bir değirmen mi olmak zorunda? Neredeydin? | State and Main-1 | 2000 | |
| I was in New Hampshire. I was at the old location. | New Hampshire`da. Eski yerdeydim. | State and Main-1 | 2000 | |
| We can't shoot the old mill. | Eski değirmeni filme çekemeyiz. | State and Main-1 | 2000 | |
| You know, they told me there were going to be jokes. | Biliyorsun, onlar şaka yapılacağını söylemişlerdi. | State and Main-1 | 2000 | |
| Kid the new guy. | Yeni gelene yapın. | State and Main-1 | 2000 | |
| That's not quite it. | Tam değil. | State and Main-1 | 2000 | |
| The old mill burned down. | Eski değirmen yandı. | State and Main-1 | 2000 | |
| Can't you build the old mill? | Eski bir değirmen inşa edemez misiniz? | State and Main-1 | 2000 | |
| We're out of money. | Paramız kalmadı. | State and Main-1 | 2000 | |
| You built the old mill in New Hampshire. | New Hampshire`da inşa etmiştin. | State and Main-1 | 2000 | |
| They're holding the old mill for ransom. | Eski değirmeni ödeme için bekletiyorlar. | State and Main-1 | 2000 | |
| Why did we have to leave New Hampshire? | New Hampshire`ı neden terk etmek zorunda kaldık? | State and Main-1 | 2000 | |
| Hello, Marty. | Merhaba, Marty. | State and Main-1 | 2000 | |
| What would they have used instead of an old mill? | Eski değirmen yerine ne kullanırlardı? | State and Main-1 | 2000 | |
| Yeah, Marty, you were saying? | Evet, Marty, bir şey diyordun? | State and Main-1 | 2000 | |
| I can't write it. | Onu yazamam. | State and Main-1 | 2000 | |
| I lost my typewriter. | Daktilomu kaybettim | State and Main-1 | 2000 | |
| Get Mr. White a typewriter. | Bay White`a bir daktilo bulun. | State and Main-1 | 2000 | |
| I can only write on manual. | Yalnızca eski tarz yazabiliyorum. | State and Main-1 | 2000 | |
| Typewriter for Mr. White? | Bay White`a daktilo mu? | State and Main-1 | 2000 | |
| You know, that's a lie. | Biliyorsun ki bu bir yalan. | State and Main-1 | 2000 | |
| That's a real fault. It's not a lie. | Bu gerçek bir hata. Yalan değil. | State and Main-1 | 2000 | |
| It's a gift for fiction. | Bu kurgu için bir harika. | State and Main-1 | 2000 | |
| Off you go. | Hadi git bakalım. | State and Main-1 | 2000 | |
| How big is this horse? | Bu at ne kadar büyük? | State and Main-1 | 2000 | |
| 1 5 halves. | 15 yarım kadar. | State and Main-1 | 2000 | |
| What is that in fingers? | Parmakla kaç ediyor? | State and Main-1 | 2000 | |
| Just kidding. Get me this horse. | Sadece şakaydı. Atı bana getir. | State and Main-1 | 2000 | |
| That horse is booked. | Bu at birine ayrıldı. | State and Main-1 | 2000 | |
| Tell the guy Get me this horse? | Ona söyle Atı getir. | State and Main-1 | 2000 | |
| Tell the guy... | O adama söyle... | State and Main-1 | 2000 | |
| I'll give him an Associate Producer credit. | Filmin sonunda onun da ismi geçecek. | State and Main-1 | 2000 | |
| I'll give the horse an Associate Producer credit. | Atın da ismi geçecek. | State and Main-1 | 2000 | |
| Put a VHS, an air conditioner | Bu odaya, bir VHS | State and Main-1 | 2000 | |
| and a refrigerator in that room, | bir klima ve bir de buzdolabı koyun, | State and Main-1 | 2000 | |
| she's gonna blow. | kadın patlayacak. | State and Main-1 | 2000 | |
| The labor with the first child can sometimes be prolonged. | İlk çocuğun doğum sancısı bazen uzun sürdürülür. | State and Main-1 | 2000 | |
| What's an Associate Producer credit? | İsmin geçecek derken? | State and Main-1 | 2000 | |
| It's what you give to your secretary | Sekreterine zam yapmak yerine | State and Main-1 | 2000 | |
| instead of a raise. | kullanabileceğin bir şey. | State and Main-1 | 2000 | |
| This isn't Evian water. | Bu Evian suyu değil. | State and Main-1 | 2000 | |
| It's water. | Su işte. | State and Main-1 | 2000 | |
| Can't sign for it, sorry. | Böyle yürümez, üzgünüm. | State and Main-1 | 2000 | |
| She's going to blow. | Kadın patlayacak. | State and Main-1 | 2000 | |
| Well, you rewire. | Tel döşersin. | State and Main-1 | 2000 | |
| I rewire it, I have to tear out half the wall. | Döşemek için duvarın yarısını kırmam gerek. | State and Main-1 | 2000 | |
| I'm looking for my typewriter. | Daktilomu bekliyorum. | State and Main-1 | 2000 | |
| Bill, I found lilacs. Put them in her room. | Bill, leylakları buldum. Onun odasına koy. | State and Main-1 | 2000 | |
| Tommy, you got to send somebody running | Tommy, gereksiz şeyler için koşturacak | State and Main-1 | 2000 | |
| for a new dead horse. | birini yollaman gerekiyordu. | State and Main-1 | 2000 | |
| Did they find my typewriter? | Daktilomu bulabildiler mi? | State and Main-1 | 2000 | |
| Bob! Bob! Oh, my God. | Bob! Bob! Aman tanrım. | State and Main-1 | 2000 | |
| Mr. Barrenger, Mr. Barrenger! | Bay Barrenger, bay Barrenger! | State and Main-1 | 2000 | |
| I told you, all of you. Get back, get back. | Size söylemiştim, hepinize. Geri dönün, geri dönün. | State and Main-1 | 2000 | |
| This man is a guest here. | Bu adam burada misafir. | State and Main-1 | 2000 | |
| Hi, I'm uh... | Ben... | State and Main-1 | 2000 | |
| Oh, sir, I know who you are. | Bayım, kim olduğunuzu biliyorum. | State and Main-1 | 2000 | |
| ...Bob Barrenger. I'm with the movie. | ...Bob Barrenger. Filimden. | State and Main-1 | 2000 | |
| Sir, we're so... We're so | Efendim, biz çok... biz çok | State and Main-1 | 2000 | |
| Front! | Önde! | State and Main-1 | 2000 | |
| I've seen I know everybody says this, | Ben biliyorum herkes bunu söylüyordur, | State and Main-1 | 2000 | |
| but I've seen every one of your movies. | fakat ben sizin tüm filmlerinizi izledim. | State and Main-1 | 2000 | |
| Show Mr. Barrenger to his room. | Bay Barrenger odasını göster. | State and Main-1 | 2000 | |
| Your room is 21 4 through 1 7. | Odanız 214, baştan başa 17m. | State and Main-1 | 2000 | |
| I'm Scott Larkin. | Ben Scott Larkin. | State and Main-1 | 2000 | |
| Anything you need, this is my private line. | Bir ihtiyacınız olursa, bu benim özel hattım. | State and Main-1 | 2000 | |
| Oh, thank you very much, Scottie. | Çok teşekkürler, Scottie. | State and Main-1 | 2000 | |
| I'm just here to do a job like the rest | Diğer herkes gibi ben de iş için buradayım | State and Main-1 | 2000 | |
| Hey, Bob! Hey, Tommy. | Hey, Bob! Hey, Tommy. | State and Main-1 | 2000 | |
| I heard your wife's having a baby. | Karının bebek beklediğini duydum. | State and Main-1 | 2000 | |
| Do they know who the father is? | Babasının kim olduğunu biliyorlar mı? | State and Main-1 | 2000 | |
| They think it's your first wife. | Onun ilk karın olduğunu sanıyorlar. | State and Main-1 | 2000 | |
| Oh, that could be. | Olabilirdi. | State and Main-1 | 2000 | |
| Now get out of here. | Şimdi çık dışarı. | State and Main-1 | 2000 | |
| I'm going to get you a list | Bay Barrenger'ın diyeti için | State and Main-1 | 2000 | |
| of Mr. Barrenger's dietary requirements. | gerekli olanları getireceğim sana. | State and Main-1 | 2000 | |
| Mr. Barrenger! Chuckie, not today. | Bay Barrenger! Chuckie, bugün olmaz. | State and Main-1 | 2000 | |
| Mr. Barrenger has just arrived. | Bay Barrenger geldi. | State and Main-1 | 2000 | |
| Oh, that's all right. | Tamam o zaman. | State and Main-1 | 2000 | |
| Chuckie. | Chuckie. | State and Main-1 | 2000 | |
| How do you spell that, son? | Şunu nasıl hecelersin evlat? | State and Main-1 | 2000 | |
| With an �ie�? | “ie” ile? | State and Main-1 | 2000 | |
| Chuck, what are your hobbies? | Chuck, hobilerin neler? | State and Main-1 | 2000 | |
| Baseball? | Beysbol? | State and Main-1 | 2000 | |
| Chuckie... | Chuckie... | State and Main-1 | 2000 |