Search
English Turkish Sentence Translations Page 15534
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
perhaps you would care to keep an eye out for Mr Edwards' murderer | ...belki de Bay Edwards'ın katili için gözlerini açsan iyi olur. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
who's probably shaded the notepad by now and may well be stopping by at any moment. | Muhtemelen not defterini karalamıştır ve her an kapıdan içeri girebilir. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
I suspect they'll wait until it's dark. | Herhalde karanlığı bekleyecekler. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
It is dark. | Zaten karanlık. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Then I suspect they'll be paying us a visit at any minute. | O zaman her an içeri girebilirler. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Did you know you can tell a lot about a person by their handwriting? | El yazısının bir insan hakkında çok şey söylediğini biliyor muydun? | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Observe the wild loops and the extravagant down strokes. | Sert yuvarlakları ve aşırı bastırılmış çizgilere iyi bak. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Let me guess. It means they're completely insane. | Tahmin edeyim. Akıl hastası oldukları anlamına geliyor. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
You may well be right. | Haklı olabilirsin. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Where are you going? I'm going to get us a pizza. | Nereye gidiyorsun? Pizza getireceğim. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
We're expecting a murderer to drop by any second. | Bir katilin her an içeri girmesini bekliyoruz. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
You're perfectly safe, MacDuff. No, I'm not. | Tamamen güvendesin, MacDuff. Hayır, değilim. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
The bait has been set. | Yem konuldu. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
I'm not going to stand here alone, in the trap, while you get a pizza! | Sen pizza almaya giderken ben bu kapana kısılmak istemiyorum! | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Whoever the killer is, won't kill us until they've got the software. | Katil kim olursa olsun, yazılımı almadan bizi öldürmeyecektir. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
As we haven't got it, they're never going to kill us. | Bizde olmadığına göre, bizi asla öldürmezler. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
We're more in danger of starving to death. | Açlıktan ölme tehlikemiz daha fazla. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Ow! What the hell are you doing, MacDuff? You nearly made me drop my pizza! | Ne halt ediyorsun, MacDuff? Az daha pizzamı düşürüyordum! | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Someone attacked me. That was me you idiot! | Birisi bana saldırdı. Bendim o geri zekâlı! | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
No, before that. Someone else attacked me. | Hayır, ondan önce. Başka birisi saldırdı. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Then whoever it is has fallen straight into the middle | Her kimse, dikkatlice hazırladığım tuzağa düştü demektir. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
No, don't worry about me. I'm fine. | Sorduğun için teşekkürler. Ben de iyiyim. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Anticipating that the murderer would wish to ransack our office | Katilin yazılımı bulmak için ofisi altüst edeceğini beklediğimden,... | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
in search of the software, I had the foresight to install surveillance. | ...güvenlik kamerası yerleştirme öngörüsünde bulundum. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Dim the lights, MacDuff. | Işıkları karart, MacDuff. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
The identity of Mr Edwards' murderer will soon be revealed. | Birazdan Bay Edwards'ın katilini öğreneceğiz. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Where are you going? I'm going to get us a pizza. | Nereye gidiyorsun? Pizza almaya. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
We're expecting a murderer any second. | Her an bir katil gelebilir. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
"I'm Dirk Gently. It's all interconnected. | "Ben Dirk Gently. Her şey bağlantılıdır." | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
"My assistant will make you tea. " | "Asistanım size çay söyler." | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
I was just killing some time. | Zaman öldürüyordum. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Dirk? | Dirk? | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Right, if you'd told me there was a camera there, | Eğer bana orada kamera olduğunu söyleseydin, bu başımıza gelmezdi. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
You see, this is why you need to start treating me like a partner. | Bu yüzden ortağın olduğumu kabul etmelisin. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Are you happy now, MacDuff? Are you? | Mutlu musun, MacDuff? Mutlu musun? | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
You stabbed my chair. | Koltuğumu bıçakladın. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
You stabbed my... | Koltuğumu | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
What is it? Shh! | Bu da ne? | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
It appears your chair was bugged, MacDuff. | Görünüşe göre koltuğuna alıcı yerleştirilmiş, MacDuff. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Oh, Jesus. | Yok artık. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Oh, Jesus. The Pentagon bugged my chair. They know everything. | Tanrım. Pentagon koltuğuma alıcı yerleştirmiş. Her şeyi biliyorlar. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
They attacked me. | Bana saldırdılar. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Dirk... | Dirk Ya nerede yaşadığımı da biliyorlarsa? | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
I'll call Susan. | Susan'ı arayacağım. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Susan, it's Richard. Listen, I need you to... | Susan, benim, Richard. Senden bir şey isteyeceğim. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
No, just go to a friend's house. | Hayır, bir arkadaşının evine gitmeni. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Don't... I can't ex... | Yapma Açıklayamam | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
No, just go, please, just go to a friend's house! | Hayır, lütfen bir arkadaşının evine git! | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
She's going to go to a friend's house. | Bir arkadaşının evine gidecek. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
If the Pentagon bugged your chair, then they will have heard me | Eğer Pentagon koltuğuna alıcı yerleştirdiyse,... | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Therefore, they would have no need to assault you and ransack the office. | Bu yüzden sana saldırmaya ya da ofisini alt üst etmelerine gerek yok. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Well, then who attacked me? Someone attacked me. | O zaman bana kim saldırdı? Birisi saldırdı sonuçta. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Right before you did, I mean. | Senden öncekini diyorum elbette. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
It appears we've provoked several reactions from other elements in the web, | Belli ki, birçok parçayı tepki vermeleri için kışkırtmış olduk,... | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
and we must now try and understand the connections between them. | ...şimdi de aralarındaki bağlantıları çözmeliyiz. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Ms Reynolds. Sorry. I've been calling all day, | Bayan Reynolds. Kusura bakmayın. Bütün gün aradım ama... | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
but I keep getting stuck in some sort of automated answering service. | ...karşıma telesekreter çıkıp durdu. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Yes, yes. It can be rather stubborn. Please, take a seat. | Biraz inatçı bir alet. Buyurun, oturun. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
I had to find out if you've made any progress with the investigation. | İncelemenizde bir ilerleme var mı diye öğrenmeye geldim. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Well, it appears the case is more complex than we initially thought. | Görünüşe bakılırsa dava göründüğünden daha karmaşık. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
What do you mean? Your husband believes his horoscope is coming true. | Ne demek istiyorsunuz? Kocanız, yıldız falının doğru çıktığını düşünüyor. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
As this is impossible, something else is afoot, | Bu mümkün olmadığına göre, işin içinde başka bir şey var. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
and by following the web of interconnected events, | Bağlantılı olaylar örgüsünü izleyerek ne olduğunu bulacağımıza eminim. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
But is he having an affair? | Ama beni aldatıyor mu? | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Oh, yes, he's having an affair with a rather attractive woman of Mediterranean origin. | Evet, Akdeniz kökenli çekici bir kadınla. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
She has lovely skin. | Cildi çok hoş. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Right, I'll just get my assistant to make you a cup of tea. | Asistanım size bir fincan çay yapsın. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Mr Gently, I have to talk to you. It's my horoscope. | Bay Gently, sizinle konuşmalıyım. Yıldız falım hakkında. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
It says that "a dark secret will be exposed. " | Diyor ki: "Karanlık bir sır ortaya çıkacak". | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Now, I think that my wife knows... | Sanırım karım onu aldattığımı | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Emma, why are you here? | Emma, neden buradasın? | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
I hired Mr Gently. | Bay Gently'yi tuttum. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Why are you here? I hired Mr Gently. | Senin ne işin var? Bay Gently'yi tuttum. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Can I just say right here, we are treating these as two very distinct cases. | Araya girip bu ikisine tamamen farklı davalar olarak baktığımızı söylemeliyim. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Separate files. | Farklı dosyalar. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
You're having an affair. | Beni aldatıyorsun. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
No, it's not what you think. It's not me. It's my horoscope. | Düşündüğün gibi değil. Benim suçum değil. Yıldız falım yüzünden. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
It's Jupiter rising. Why? | Jüpiter yükseliyor. Neden? | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Emma, it's not me! | Emma, benim suçum değil! | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
It's what my horoscope predicted. What does it say? | Yıldız falım öyle dedi. Ne diyor yıldız falın? | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
"Life will deliver a slap in the face. " Now do you believe me? | "Hayat suratına sert bir tokat atacak". Şimdi bana inanıyor musun? | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Absolutely not. In the morning, after a good night's sleep, and a hearty breakfast, | Kesinlikle hayır. İyi bir uyku çekip, şöyle güzel bir kahvaltı yapıp... | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
and after I have evaded the Pentagon surveillance, | ...Pentagon'un izlemesinden yakayı sıyırıp, yarın sabah... | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
I will prove beyond a shadow of a doubt that these events | ...bu olayların Jüpiter ya da başka herhangi bir gezegenin yükselmesiyle... | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
have nothing to do with Jupiter, or any other planet, rising. | ...alâkası olmadığını kesin olarak ispatlayacağım. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
What have you done to your leg? There is nothing wrong with my leg, MacDuff. | Ayağına ne oldu? Ayağımda bir şey yok, MacDuff. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
I took three tubes and four different buses on the way here, hopping on and off all the way. | Buraya gelene kadar in bin üç metro, dört otobüs değiştirdim. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
I don't think I was followed. Did you see anyone? | İzlendiğimi sanmıyorum. Kimseyi gördün mü? | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
No, but that doesn't mean we aren't being watched. | Hayır, ama bu izlenmediğimiz anlamına gelmez. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
How is this getting us any closer to Mr Edwards' killer? | Bay Edwards'ın katilini yakalamaya yaklaşmakta bunun bize ne yardımı olacak? | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Well, that's the beauty of holistic detection, MacDuff. | Bütünsel dedektifliğin güzelliği burada, MacDuff. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
We're getting closer, even when it appears we are moving further away. | Uzaklaşıyormuş gibi gözüksek de, aslında yaklaşıyoruz. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Mr Brown will see you now. You can go up. | Bay Brown sizi görecek. Yukarı çıkabilirsiniz. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
I prefer to stand. Right. | Ayakta durmayı tercih ederim. Anladım. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
So, what can I do for you, Mr Gently? | Sizin için ne yapabilirim, Bay Gently? | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
I'm led to believe that you specialise in providing | Duyduğuma göre kişi odaklı yıldız falı tahmini üzerinde uzmanmışsınız. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Yes, we e mail them to over two million people worldwide. | Evet, dünya çapında 2 milyon insana e posta gönderiyoruz. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Our client has come to believe that the predictions | Müşterimiz, yıldız falında söylenenlerin gerçekleştiğine inanıyor. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
You sound surprised. | Şaşırmış gözüküyorsunuz. | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |
Well, a scientific mind such as mine can never accept that | Benim gibi bir ilim insanının... | Dirk Gently-1 | 2012 | ![]() |