• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15443

English Turkish Film Name Film Year Details
Really? It's time to leave. Let's go. Gerçekten mi? Gitme zamanı. Hadi gidelim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Come on, out the door. Brian, I'm serious. Relax. Hadi, dışarı çıkalım. Brian, ben ciddiyim. Rahatla. Digging For Fire-1 2015 info-icon
No, no, man, I'm serious. Hayır, hayır adamım, ben ciddiyim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Listen, dude. Dinle, ahbap. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Why are you doing this? Because... Bunu neden yapıyorsun? Çünkü... Digging For Fire-1 2015 info-icon
Oh, fuck! Oh, my God. Kahretsin! Aman Tanrım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
You! Fuck you. Sen! Seni geberteceğim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Would you just go home? No. Neden evine gitmiyorsun? Olmaz. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Fucking loser. Lanet serseri. Digging For Fire-1 2015 info-icon
You okay, dude? Honey, will you just İyi misin, dostum? Tatlım, ona bir taksi falan... Digging For Fire-1 2015 info-icon
get him a cab or something? Yeah. ...çağırabilir misin? Tabi. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I apologize. Sorry. Özür dilerim. Üzgünüm. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Thank you. Okay. I feel like this is gonna hurt a little bit. Can I see it? Teşekkürler. Tamam. Sanırım bu biraz canını yakacak. Görebilir miyim? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Can you take this away? It's gonna be fine. Şunu çeker misin? İyi olacak. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Can you just take it for a second? Sure. Bir saniye çekebilir misin? Tabi. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Okay. Oh, yeah, yeah, yeah. Okay. Tamam. Evet, evet, evet. Tamam. Digging For Fire-1 2015 info-icon
This is like a total... Bu tamamen... Digging For Fire-1 2015 info-icon
It's fine, honestly. It's really not a big deal. Sorun yok gerçekten. Büyütülecek bir şey değil. Digging For Fire-1 2015 info-icon
And you're gonna need stitches. No, I'm not. Ve kafana dikiş atılması lazım. Hayır, değil. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Oh, yes. Yes, you are. No, you really are. Evet. Evet, lazım. Gerçekten lazım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I'm not going to a hospital. I hate hospitals. Hastaneye gitmeyeceğim. Hastanelerden nefret ederim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Ow. Okay. Oops, sorry, sorry. Tamam. Üzgünüm, üzgünüm. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Yeah, you're gonna need some stitches. Evet kafana dikiş atılması gerekiyor. Digging For Fire-1 2015 info-icon
You know what we'll do, I have a friend, she's a medical student. We'll go to her place. Şöyle yapacağız, bir arkadaşım var tıp öğrencisi, onun mekanına gideceğiz. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Yeah, I don't care who does it but you really need to... Evet kim yapar umurumda değil ama cidden dikiş atılması... Digging For Fire-1 2015 info-icon
Alicia, she's great. She's... Alicia, o harikadır. O... Digging For Fire-1 2015 info-icon
No, don't. Hayır, değil. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I feel good. I feel great about it too. İyi hissediyorum. Hatta harika hissediyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I'm a little hungover, so I'm just gonna get the... Biraz akşamdan kalmayım o yüzden... Digging For Fire-1 2015 info-icon
You're hungover? Perfect. Get the shakes out. Akşamdan kalma mısın? Harika. Biraz silkeleniyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
What were you doing? Neler yapıyordun? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Just, I don't know, I don't remember much. I was at somebody's house or something. Bilmem fazla hatırlamıyorum. Birisinin evinde falandım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
But do you want me to walk you through it as I'm doing it, Ama yaparken üstüne düşeyim mi... Digging For Fire-1 2015 info-icon
or just do it? No, just do it. 1 ...yoksa öylesine yapayım mı? Öylesine yap geç. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Okay, it's gonna take a couple of deep breaths. Bir kaç derin nefes almalısın. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Should we do that together? Yeah, okay. Bunu beraber yapmalı mıyız? Evet, tamam. Digging For Fire-1 2015 info-icon
How many times have you done this? Plenty. Bunu kaç kez yaptın? Birçok defa. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Plenty? Well, like on cadavers or something? Birçok derken? Kadavra üzerinde mi yoksa? Digging For Fire-1 2015 info-icon
No, no. I got it. I'm just not usually in my bathroom. Hayır, hayır. Normal yapıyorum. Sadece banyoda ilk kez yapacağım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Don't make it a thing. No, no. It's not a thing. Fazla büyütme. Hayır, hayır büyütmüyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
This is gonna be really easy. It's just your face. Gerçekten çok kolay olacak. Sadece yüzün. Digging For Fire-1 2015 info-icon
What have you been getting up to? Son zamanlarda nasıl gidiyor? Digging For Fire-1 2015 info-icon
My mom was here until a couple of days ago. Your mom? Birkaç gün önce annem buradaydı. Annen mi? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Right, this cotton's itching on my face. Doğru bu ipi yüzüme dikeceksin. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Why did your mom come? Are your parents still together? Annen neden geldi? Annenler hala beraber mi? Digging For Fire-1 2015 info-icon
No, no. Are yours? Hayır, hayır. Seninkiler? Digging For Fire-1 2015 info-icon
You know, it's funny. I actually feel like... Biliyorsun bu komik. Ben aslında... Digging For Fire-1 2015 info-icon
This weird thing with my friends when their parents are together, like... Anne babası beraber olan arkadaşlarımla ilişkilerim biraz tuhaf oluyor sanki... Digging For Fire-1 2015 info-icon
You can't relate. Yeah, I guess. İlişki kuramıyorsun. Evet, sanırım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
It's almost like I feel like they're inherently more naive than me or something. Sanki onlar benden daha safmış gibi hissediyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Not like in a judgy way, just like... Yargılamak gibi değil sadece... Digging For Fire-1 2015 info-icon
If it hasn't happened to your parents, you don't... Eğer senin ailene olmamışsa, sen... Digging For Fire-1 2015 info-icon
You don't really understand that it can happen to you or something. Sen sana da olabileceğini anlayamıyorsun. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Can you please hold still? I'm trying. Kıpırdamadan durabilir misin? Deniyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
But... Okay, get comfortable. Ama... Tamam, biraz rahatla. Digging For Fire-1 2015 info-icon
It's in your fucking face right now, so if you want... Şu anda senin suratında bu yüzden istiyorsan... Digging For Fire-1 2015 info-icon
I'm getting comfortable, but this... I want a break anyway, okay. Ben rahatım ama bu... Neyse biraz ara verelim, tamam. Digging For Fire-1 2015 info-icon
The toilet is more uncomfortable than that needle. Tuvalet bu iğneden daha fazla rahatsız ediyor. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Okay, okay. Okay, I'm good. Tamam, tamam. Tamam, iyiyim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
You ready to start again? Yeah, I'm ready. Tekrar başlamaya hazır mısın? Evet, hazırım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I'm so grateful for this, by the way. Did I tell you that already? Bu arada çok minnettarım. Bunu sana söylemiş miydim? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Yeah, you did. Okay, good. Evet söyledin. Tamam, güzel. Digging For Fire-1 2015 info-icon
You might not be when you see it. Gördüğün zaman öyle olmayacak. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Really? Can you please make it look good? Please just stay still. Gerçekten mi? Güzel görünsün tamam mı? Lütfen kıpırdama. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I need one of those sexy scars. O seksi yara izlerinden istiyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
So you have to come back and see me in seven to ten days... Okay. Bir hafta on gün içinde gelip beni gör... Tamam. Digging For Fire-1 2015 info-icon
...so I can take out the stitches. Okay. ...böylece dikişleri alabilirim. Tamam. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Lee, how are you? Lee, nasılsın? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Good. Hungry. İyiyim. Açım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Yeah, I'm starving. Evet açlıktan ölüyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
You have anything? No. Yiyecek bir şey var mı? Hayır. Digging For Fire-1 2015 info-icon
We'll go get something. Gidip bir şeyler bulacağız. Digging For Fire-1 2015 info-icon
It was nice to meet you. You too. Seninle tanışmak güzeldi. Seninle de. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Sorry I didn't have any food. Yemeğim olmadığı için üzgünüm. 1 Digging For Fire-1 2015 info-icon
Fingers crossed. İnşallah çalışır. Digging For Fire-1 2015 info-icon
How do you like your steak? Bifteğini nasıl seversin? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Medium well. Orta pişmiş. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Medium well. Medium well. Orta pişmiş. Orta pişmiş. Digging For Fire-1 2015 info-icon
So I go on in what turns out to be a bit of a boys' trip. Bir seyahat ekibinin bir parçası olduğu ortaya çıkan işe devam ettim. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I was thinking it was the last thing I need, İhtiyacım olan son şey olduğunu düşünüyordum... Digging For Fire-1 2015 info-icon
but I end up on this big boy's trip and... ...ama bu ekip işini bıraktım ve... Digging For Fire-1 2015 info-icon
Meaning that you were going to get all drunk and everything. Yani tüm her şeyden kafayı buluyordun. Digging For Fire-1 2015 info-icon
We would get all drunk and get into all sorts of trouble. This is really good. Her şeyden kafayı bulup, belanın içine giriyorduk. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Is it? It's not overcooked? Öyle mi? Fazla pişmemiş değil mi? Digging For Fire-1 2015 info-icon
I think I have an easier time with spiritual desire than earthly desire. Manevi arzularım dünyevi arzularımdan fazla olduğu zamanlar daha rahattım. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Yeah, of course. That I'm more comfortable... Evet, tabii ki. Benim daha rahat olmam... Digging For Fire-1 2015 info-icon
With earthly desire, with spiritual desire... No. Dünyevi arzularla, manevi arzularla... Hayır. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Yeah, of course. Well, you would be because that's what we aspire to. Evet, tabii ki. Olursun çünkü biz bunun peşinde koşarız. Digging For Fire-1 2015 info-icon
The earthly desires lead to spiritual desires hopefully. Dünyevi arzular bizi manevi arzulara doğru götürür. Digging For Fire-1 2015 info-icon
You can start... But I think I'm trying to bypass it. Sen... Ama bence ben geçiş yapmak istiyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Do you? Yeah, I think I try to not experience... Öyle mi? Evet bence ben tecrübe etmeyi denemiyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
I think you should experience them. Bence denemelisin o zaman. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Like, I think my appetite is so ravenous. Bence iştahım çok aç gözlüydü. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Why? I love that. Neden? Bunu seviyorum. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Oh. I think it is that maybe I think it might, like, overwhelm the system. Bence belki de sistemimi mahvetti. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Your appetite is so ravenous. Well, it was certainly the way you attacked that steak. iştahın çok aç gözlüydü. Bu bifteğe saldırmandan belliydi. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Well, it was a big steak. Büyük bir biftekti. Digging For Fire-1 2015 info-icon
You gonna smack that hippy ass? Bu gece o kıçı tokatlayacak mısın? Digging For Fire-1 2015 info-icon
Hey, dude, she's fine, fine as wine. Ahbap, o çok iyi şarap kadar iyi. Digging For Fire-1 2015 info-icon
Get out of here. Come here. Git buradan. Buraya gel. Digging For Fire-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15438
  • 15439
  • 15440
  • 15441
  • 15442
  • 15443
  • 15444
  • 15445
  • 15446
  • 15447
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact