• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152063

English Turkish Film Name Film Year Details
You know how to fly this, right? bunu nasil uçuracagini biliyorsun degil mi? Special Ops-1 2010 info-icon
Not at all. hayir. Special Ops-1 2010 info-icon
You have never flown a plane? daha önce hiç uçmadin mi? Special Ops-1 2010 info-icon
Nah. yok Special Ops-1 2010 info-icon
Just messing with you. sadece seninle kafa buluyorum. Special Ops-1 2010 info-icon
So you have flown. yani uçtun. Special Ops-1 2010 info-icon
Okay, once. tamam, bir kez. Special Ops-1 2010 info-icon
Seatbelt. emniyet kemeri. Special Ops-1 2010 info-icon
My Mariana. benim Mariana'm. Special Ops-1 2010 info-icon
Visit her grave and bring her fresh flowers. mezarini ziyaret et ve ona taze çiçek götür.. Special Ops-1 2010 info-icon
l do it now too. simdi de bunu yapiyorum. Special Ops-1 2010 info-icon
They haven't made it yet. henüz basarmadilar. Special Ops-1 2010 info-icon
We got to get to London. Londra'ya gitmeliyiz. Special Ops-1 2010 info-icon
What about my daughter? ya kizim? Special Ops-1 2010 info-icon
Daco, she would want me to go. Daco, gitmemi isterdi. Special Ops-1 2010 info-icon
You want that on your conscience, onu ölüme terkettigini Special Ops-1 2010 info-icon
that you left her to die? bilerek yasayabilir misin? Special Ops-1 2010 info-icon
That's what you wanted anyway. aslinda istedigin buydu. Special Ops-1 2010 info-icon
l'll take care of this myself. bununla kendim ilgilenebilirim. Special Ops-1 2010 info-icon
You can't take on Abu Sayyaf. Abu Sayyaf'i yenemezsin. Special Ops-1 2010 info-icon
You think you know everything egitimin yüzünden Special Ops-1 2010 info-icon
because of your advanced training? her seyi bildigini mi saniyorsun? Special Ops-1 2010 info-icon
l tell you what. sana ne diycem. Special Ops-1 2010 info-icon
You don't know anything. herseyi bilmiyorsun. Special Ops-1 2010 info-icon
You don't know what it feels like çocugun için savasmanin ne demek Special Ops-1 2010 info-icon
to fight for your child. oldugunu bilmiyorsun. Special Ops-1 2010 info-icon
l'll kill all of them. hepsini öldürecegim. Special Ops-1 2010 info-icon
We'll all be together soon. yakinda beraber olacagiz. Special Ops-1 2010 info-icon
[sobbing] Oh, Jesus Ohrist, we're dead. tekrar beraber olacagiz. Special Ops-1 2010 info-icon
We're gonna need guns eger kizini bulacaksak Special Ops-1 2010 info-icon
if we're gonna find your daughter. silaha ihtiyacimiz var. Special Ops-1 2010 info-icon
This was your beloved doctor bu senin sevgili doktorundu Special Ops-1 2010 info-icon
after we finished him. onunla isimiz bittikten sonra tabi. Special Ops-1 2010 info-icon
l understand you have a very big family, no? anladigim kadariyla baya büyük bir ailen var, degil mi? Special Ops-1 2010 info-icon
l will make sure that my men eger beni çipe götürmezsen Special Ops-1 2010 info-icon
kill each and every one of them adamlarimin her birini tek tek Special Ops-1 2010 info-icon
if you do not take me to that chip. öldürdüklerinden emin olurm. Special Ops-1 2010 info-icon
And as for your father, ve babana gelince Special Ops-1 2010 info-icon
l will torture and kill him personally. ona sahsi olarak iskence yapip öldürecegim. Special Ops-1 2010 info-icon
Jesus, Daco, This is the meeting place? tanrim, Daco, bulusma yeri burasi mi? Special Ops-1 2010 info-icon
He's a cousin. bir kuzen Special Ops-1 2010 info-icon
Seriously, dude, how many cousins do you have? cidden ahbap kaç tane kuzenin var? Special Ops-1 2010 info-icon
And please tell me that guy is not part of the plan. ve lütfen bu adamin planin bir parçasi olmadigini söyle. Special Ops-1 2010 info-icon
Holy shit, how does he get this stuff? aman tanrim, bunlari nereden buldu bu? Special Ops-1 2010 info-icon
War hero. savas kahramani Special Ops-1 2010 info-icon
Very much connected. oldukça çok baglantisi var. Special Ops-1 2010 info-icon
You look really good with that. bununla çok iyi görünüyorsun. Special Ops-1 2010 info-icon
This is sacrilegious. bu küfür Special Ops-1 2010 info-icon
You are sick. sen hastasin. Special Ops-1 2010 info-icon
Do not speak to me of religion, woman. bana dinden bahsetme kadin. Special Ops-1 2010 info-icon
Bin Malik. Bin Malik. Special Ops-1 2010 info-icon
Who do they think they are? kim olduklarini saniyorlar? Special Ops-1 2010 info-icon
Post up there. oraya yerleselim. Special Ops-1 2010 info-icon
Guess they had no trouble with our directions. sanirim talimatlarimizla ilgili sorunlari olmadi. Special Ops-1 2010 info-icon
[whispering] Nita. Nita. Special Ops-1 2010 info-icon
But Nita. fakat Nita. Special Ops-1 2010 info-icon
Oover me. koru beni. Special Ops-1 2010 info-icon
And don't freakin' shoot me in the back from up here. ve sakin beni arkamdan vurayim deme. Special Ops-1 2010 info-icon
l'll go with you. seninle gelecegim. Special Ops-1 2010 info-icon
l'll take care of this. bunu ben hallederim. Special Ops-1 2010 info-icon
Bastards! pislikler Special Ops-1 2010 info-icon
Oome around back. arkadan dolas. Special Ops-1 2010 info-icon
Man off to the right. sagda adamlar var. Special Ops-1 2010 info-icon
Oome on. hadi Special Ops-1 2010 info-icon
l'm really starting to like this guy. bu adamdan gerçekten hoslanmaya basliyorum. Special Ops-1 2010 info-icon
Just keep saving your ass, don't l? sadece kiçini kurtarmaya devam edeyim, degil mi? Special Ops-1 2010 info-icon
Did you have to waste the whole damn clip? bütün sarjörü harcaman gerekiyor muydu? Special Ops-1 2010 info-icon
Let's make this snappy. bunu zarifçe yapalim. Special Ops-1 2010 info-icon
We got a long way to London. Londra'ya çok yolumuz var. Special Ops-1 2010 info-icon
Long way. uzun yol. Special Ops-1 2010 info-icon
lt's right here. burada Special Ops-1 2010 info-icon
Now you and your terrorist friends will be very happy. simdi sen ve terörist arkadaslarin çok mutlu olacak. Special Ops-1 2010 info-icon
Terrorists. teröristler Special Ops-1 2010 info-icon
''Terrorists'' is the word for your political leaders. teröristler senin politik liderlerin için uygun. Special Ops-1 2010 info-icon
Not me, huh? ben degil ha? Special Ops-1 2010 info-icon
l'm a soldier. ben askerim. Special Ops-1 2010 info-icon
We're not much for debating. fazla tartisma konusu degiliz. Special Ops-1 2010 info-icon
Why don't you put that gun down, neden o silahi yere indir miyorsun? Special Ops-1 2010 info-icon
show me what you got? neyin var göster. Special Ops-1 2010 info-icon
Why don't l shoot you first neden önce seni vurup Special Ops-1 2010 info-icon
and take my chip out of your dead hands? ölü ellerinden çipimi almiyayim? Special Ops-1 2010 info-icon
Allah Allah Special Ops-1 2010 info-icon
Hell of a shot, ne atis be, Special Ops-1 2010 info-icon
if l do say so myself. ben diyorum bunu Special Ops-1 2010 info-icon
Hell, l almost didn't have to earn my paycheck. lanet, neredeyse maas çekimi kazanmama gerek kalmayacakti. Special Ops-1 2010 info-icon
Y'all are doing all my work for me. hepiniz isimi benim için yapiyorsunuz. Special Ops-1 2010 info-icon
Doing work for you? senin için mi? Special Ops-1 2010 info-icon
Selling out my country? ülkemi satmak mi? Special Ops-1 2010 info-icon
l don't fucking think so. hiç sanmiyorum. Special Ops-1 2010 info-icon
Shit, son, you are so dead wrong. oglum, ölesiye hatalisin. Special Ops-1 2010 info-icon
Even our friend Bin Malik there, oradaki arkadasimiz Bin Malik Special Ops-1 2010 info-icon
he knew more than you do. bile senden daha fazla biliyor Special Ops-1 2010 info-icon
He may have been delusional, belki saplantili olabilir Special Ops-1 2010 info-icon
but at least he believed in what he was doing. ama en azindan inandiginin pesinden gidiyor. Special Ops-1 2010 info-icon
That very passionate belief is what allowed him bu saplantili inanç onun bu kadar kolay Special Ops-1 2010 info-icon
to be manipulated so easily. yönlendirilmesini sagladi. Special Ops-1 2010 info-icon
You told Bin Malik where we were going? Bin Malik'e nereye gidiyor oldugumuzu sen söyledin. Special Ops-1 2010 info-icon
Listen, if your friend the good doctor dinle, eger iyi doktor arkadasin Special Ops-1 2010 info-icon
hadn't rejected Warburton's offer Warburton'un arastirmasini finanse etme teklifini Special Ops-1 2010 info-icon
to fund his research, what were they expected to do? reddetmeseydi. ne yapmaliydilar? Special Ops-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152058
  • 152059
  • 152060
  • 152061
  • 152062
  • 152063
  • 152064
  • 152065
  • 152066
  • 152067
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact