Search
English Turkish Sentence Translations Page 152063
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You know how to fly this, right? | bunu nasil uçuracagini biliyorsun degil mi? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Not at all. | hayir. | Special Ops-1 | 2010 | |
| You have never flown a plane? | daha önce hiç uçmadin mi? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Nah. | yok | Special Ops-1 | 2010 | |
| Just messing with you. | sadece seninle kafa buluyorum. | Special Ops-1 | 2010 | |
| So you have flown. | yani uçtun. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Okay, once. | tamam, bir kez. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Seatbelt. | emniyet kemeri. | Special Ops-1 | 2010 | |
| My Mariana. | benim Mariana'm. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Visit her grave and bring her fresh flowers. | mezarini ziyaret et ve ona taze çiçek götür.. | Special Ops-1 | 2010 | |
| l do it now too. | simdi de bunu yapiyorum. | Special Ops-1 | 2010 | |
| They haven't made it yet. | henüz basarmadilar. | Special Ops-1 | 2010 | |
| We got to get to London. | Londra'ya gitmeliyiz. | Special Ops-1 | 2010 | |
| What about my daughter? | ya kizim? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Daco, she would want me to go. | Daco, gitmemi isterdi. | Special Ops-1 | 2010 | |
| You want that on your conscience, | onu ölüme terkettigini | Special Ops-1 | 2010 | |
| that you left her to die? | bilerek yasayabilir misin? | Special Ops-1 | 2010 | |
| That's what you wanted anyway. | aslinda istedigin buydu. | Special Ops-1 | 2010 | |
| l'll take care of this myself. | bununla kendim ilgilenebilirim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| You can't take on Abu Sayyaf. | Abu Sayyaf'i yenemezsin. | Special Ops-1 | 2010 | |
| You think you know everything | egitimin yüzünden | Special Ops-1 | 2010 | |
| because of your advanced training? | her seyi bildigini mi saniyorsun? | Special Ops-1 | 2010 | |
| l tell you what. | sana ne diycem. | Special Ops-1 | 2010 | |
| You don't know anything. | herseyi bilmiyorsun. | Special Ops-1 | 2010 | |
| You don't know what it feels like | çocugun için savasmanin ne demek | Special Ops-1 | 2010 | |
| to fight for your child. | oldugunu bilmiyorsun. | Special Ops-1 | 2010 | |
| l'll kill all of them. | hepsini öldürecegim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| We'll all be together soon. | yakinda beraber olacagiz. | Special Ops-1 | 2010 | |
| [sobbing] Oh, Jesus Ohrist, we're dead. | tekrar beraber olacagiz. | Special Ops-1 | 2010 | |
| We're gonna need guns | eger kizini bulacaksak | Special Ops-1 | 2010 | |
| if we're gonna find your daughter. | silaha ihtiyacimiz var. | Special Ops-1 | 2010 | |
| This was your beloved doctor | bu senin sevgili doktorundu | Special Ops-1 | 2010 | |
| after we finished him. | onunla isimiz bittikten sonra tabi. | Special Ops-1 | 2010 | |
| l understand you have a very big family, no? | anladigim kadariyla baya büyük bir ailen var, degil mi? | Special Ops-1 | 2010 | |
| l will make sure that my men | eger beni çipe götürmezsen | Special Ops-1 | 2010 | |
| kill each and every one of them | adamlarimin her birini tek tek | Special Ops-1 | 2010 | |
| if you do not take me to that chip. | öldürdüklerinden emin olurm. | Special Ops-1 | 2010 | |
| And as for your father, | ve babana gelince | Special Ops-1 | 2010 | |
| l will torture and kill him personally. | ona sahsi olarak iskence yapip öldürecegim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Jesus, Daco, This is the meeting place? | tanrim, Daco, bulusma yeri burasi mi? | Special Ops-1 | 2010 | |
| He's a cousin. | bir kuzen | Special Ops-1 | 2010 | |
| Seriously, dude, how many cousins do you have? | cidden ahbap kaç tane kuzenin var? | Special Ops-1 | 2010 | |
| And please tell me that guy is not part of the plan. | ve lütfen bu adamin planin bir parçasi olmadigini söyle. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Holy shit, how does he get this stuff? | aman tanrim, bunlari nereden buldu bu? | Special Ops-1 | 2010 | |
| War hero. | savas kahramani | Special Ops-1 | 2010 | |
| Very much connected. | oldukça çok baglantisi var. | Special Ops-1 | 2010 | |
| You look really good with that. | bununla çok iyi görünüyorsun. | Special Ops-1 | 2010 | |
| This is sacrilegious. | bu küfür | Special Ops-1 | 2010 | |
| You are sick. | sen hastasin. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Do not speak to me of religion, woman. | bana dinden bahsetme kadin. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Bin Malik. | Bin Malik. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Who do they think they are? | kim olduklarini saniyorlar? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Post up there. | oraya yerleselim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Guess they had no trouble with our directions. | sanirim talimatlarimizla ilgili sorunlari olmadi. | Special Ops-1 | 2010 | |
| [whispering] Nita. | Nita. | Special Ops-1 | 2010 | |
| But Nita. | fakat Nita. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Oover me. | koru beni. | Special Ops-1 | 2010 | |
| And don't freakin' shoot me in the back from up here. | ve sakin beni arkamdan vurayim deme. | Special Ops-1 | 2010 | |
| l'll go with you. | seninle gelecegim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| l'll take care of this. | bunu ben hallederim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Bastards! | pislikler | Special Ops-1 | 2010 | |
| Oome around back. | arkadan dolas. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Man off to the right. | sagda adamlar var. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Oome on. | hadi | Special Ops-1 | 2010 | |
| l'm really starting to like this guy. | bu adamdan gerçekten hoslanmaya basliyorum. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Just keep saving your ass, don't l? | sadece kiçini kurtarmaya devam edeyim, degil mi? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Did you have to waste the whole damn clip? | bütün sarjörü harcaman gerekiyor muydu? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Let's make this snappy. | bunu zarifçe yapalim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| We got a long way to London. | Londra'ya çok yolumuz var. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Long way. | uzun yol. | Special Ops-1 | 2010 | |
| lt's right here. | burada | Special Ops-1 | 2010 | |
| Now you and your terrorist friends will be very happy. | simdi sen ve terörist arkadaslarin çok mutlu olacak. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Terrorists. | teröristler | Special Ops-1 | 2010 | |
| ''Terrorists'' is the word for your political leaders. | teröristler senin politik liderlerin için uygun. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Not me, huh? | ben degil ha? | Special Ops-1 | 2010 | |
| l'm a soldier. | ben askerim. | Special Ops-1 | 2010 | |
| We're not much for debating. | fazla tartisma konusu degiliz. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Why don't you put that gun down, | neden o silahi yere indir miyorsun? | Special Ops-1 | 2010 | |
| show me what you got? | neyin var göster. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Why don't l shoot you first | neden önce seni vurup | Special Ops-1 | 2010 | |
| and take my chip out of your dead hands? | ölü ellerinden çipimi almiyayim? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Allah | Allah | Special Ops-1 | 2010 | |
| Hell of a shot, | ne atis be, | Special Ops-1 | 2010 | |
| if l do say so myself. | ben diyorum bunu | Special Ops-1 | 2010 | |
| Hell, l almost didn't have to earn my paycheck. | lanet, neredeyse maas çekimi kazanmama gerek kalmayacakti. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Y'all are doing all my work for me. | hepiniz isimi benim için yapiyorsunuz. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Doing work for you? | senin için mi? | Special Ops-1 | 2010 | |
| Selling out my country? | ülkemi satmak mi? | Special Ops-1 | 2010 | |
| l don't fucking think so. | hiç sanmiyorum. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Shit, son, you are so dead wrong. | oglum, ölesiye hatalisin. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Even our friend Bin Malik there, | oradaki arkadasimiz Bin Malik | Special Ops-1 | 2010 | |
| he knew more than you do. | bile senden daha fazla biliyor | Special Ops-1 | 2010 | |
| He may have been delusional, | belki saplantili olabilir | Special Ops-1 | 2010 | |
| but at least he believed in what he was doing. | ama en azindan inandiginin pesinden gidiyor. | Special Ops-1 | 2010 | |
| That very passionate belief is what allowed him | bu saplantili inanç onun bu kadar kolay | Special Ops-1 | 2010 | |
| to be manipulated so easily. | yönlendirilmesini sagladi. | Special Ops-1 | 2010 | |
| You told Bin Malik where we were going? | Bin Malik'e nereye gidiyor oldugumuzu sen söyledin. | Special Ops-1 | 2010 | |
| Listen, if your friend the good doctor | dinle, eger iyi doktor arkadasin | Special Ops-1 | 2010 | |
| hadn't rejected Warburton's offer | Warburton'un arastirmasini finanse etme teklifini | Special Ops-1 | 2010 | |
| to fund his research, what were they expected to do? | reddetmeseydi. ne yapmaliydilar? | Special Ops-1 | 2010 |