• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 152055

English Turkish Film Name Film Year Details
l just love to see the children's faces when you're with them. Sen onlarla beraberken, çocukların suratlarını seviyorum. Spawn-4 1997 info-icon
All units, a report of a child kidnapping on the south side of Queens. Tüm birimler, Queens'in güneyinde bir çocuk kaçırma olayı bildirildi. Spawn-4 1997 info-icon
Female, approximately four years old. Kız, yaklaşık 4 yaşında. Spawn-4 1997 info-icon
We got this cop killing, kidnapping bastard cornered. He ain't getting away. Polis katili, çocuk kaçıran şu piçi köşeye sıkıştırdık. Bundan kurtulamaz. Spawn-4 1997 info-icon
lt's grade A. l got a reputation to keep. 1. sınıf. Korumam gereken bir şöhretim var. Spawn-4 1997 info-icon
Do you want the shit or not? Malı istiyor musun yoksa istemiyor musun? Spawn-4 1997 info-icon
Who took her? Onu kim aldı? Spawn-4 1997 info-icon
Jesus fucking Christ! Haydi be hassiktir! Spawn-4 1997 info-icon
Come on, honey. lt's time to dance. Haydi gel, tatlım. Dans etme vakti. Spawn-4 1997 info-icon
ls that right? Doğru mu bu? Spawn-4 1997 info-icon
Y'all take care now. Kendinize iyi bakın. Spawn-4 1997 info-icon
on a decidedly untimely rampage. ...zamansız, yersiz bir tantananın içine göndermiş. Spawn-4 1997 info-icon
Little bastard Billy. He's fucking up my plans. Tamam, tamam, patron... Spawn-4 1997 info-icon
All right. What happened? Pekâlâ. Ne oldu? Spawn-4 1997 info-icon
Someone's playing your game. Biri senin oyununu oynuyor. Spawn-4 1997 info-icon
Just remember, the clock's ticking. Unutma ki; saat işliyor. Spawn-4 1997 info-icon
What are you doing to find Cyan? Humor me, please, Mr. Fitzgerald. Cyan'i bulmak için ne yapıyorsunuz? Benimle işbirliği yapın, lütfen Bay Fitzgerald. Spawn-4 1997 info-icon
What about gambling debts? None. Kumar borçları? Yok. Spawn-4 1997 info-icon
Find Cyan, Detective. Cyan'i bulun, Dedektif. Spawn-4 1997 info-icon
Get the plane ready. l gotta get outta town. Uçağı hazırlayın. Siktiğimin şehrinden çıkmam gerek. Spawn-4 1997 info-icon
l warned you, you fat piece of shit. Seni uyarmıştım, şişko gübre yığını. Spawn-4 1997 info-icon
Somebody took her from us! Biri onu bizden aldı! Spawn-4 1997 info-icon
Address? l don't know! Adres? Bilmiyorum! Spawn-4 1997 info-icon
He's my flesh and blood. He's done bad things. Who hasn't? O benim kanımdan. Kötü şeyler yaptı. Kim yapmadı ki? Spawn-4 1997 info-icon
God forgive me, l had to protect him. lt required some serious arm twisting. Tanrı beni affetsin, onu korumak zorundaydım. Yaparken de çok ciddi zorlandım. Spawn-4 1997 info-icon
l hate these friggin' reports. Bu salak raporlardan nefret ediyorum. Spawn-4 1997 info-icon
lt's not that big a deal. Sir, l've got it. O kadar da önemli değil. Efendim, buldum. Spawn-4 1997 info-icon
who happens to enjoy dismembering little children. ...parçalamaktan hoşlanan gayri meşru bir çocuğu var. Spawn-4 1997 info-icon
Great work, Twitch. Süper iş çıkardın, Twitch. Spawn-4 1997 info-icon
Time to have that ice cream. O dondurmadan alma zamanı. Spawn-4 1997 info-icon
Do you like the music? Müziği beğendin mi? Spawn-4 1997 info-icon
We all scream for ice cream Dondurma için bağırırız seninle ben. Spawn-4 1997 info-icon
Chocolate pecan and strawberry whirls. Ceviz parçacıklı çikolata ve çilek sosu. Spawn-4 1997 info-icon
Do this right, and no one gets hurt. Bu işi doğru yaparsanız, kimseye bir şey olmaz. Spawn-4 1997 info-icon
Now God be with you, gentlemen, and kick ass. Out. Tanrı sizinle olsun, beyler. Onun ağzına sıçın. Tamam. Spawn-4 1997 info-icon
lce cream design on both sides. Her iki tarafında da dondurma resimleri var. Spawn-4 1997 info-icon
l can't take this. Buna dayanamıyorum. Spawn-4 1997 info-icon
and apocalyptic. ...ve kıyamete dönüşür. Spawn-4 1997 info-icon
This is all coming together so nicely. Her şey çok güzelce bir araya geldi. Spawn-4 1997 info-icon
She'll take care of you. Seninle ilgilenir o. Spawn-4 1997 info-icon
Thank you. Thank you, God. Teşekkürler. Teşekkürler, Tanrım. Spawn-4 1997 info-icon
Who, sweetheart? Kim, aşkım? Spawn-4 1997 info-icon
This is Oaptain Kyle Fierson, United States Marine Oorps. ben yüzbasi Kyle Fierson, Birlesik Devletler Deniz Kuvvetleri. Special Ops-1 2010 info-icon
Does anyone copy? Kimse var mi? Special Ops-1 2010 info-icon
l repeat, this is Oaptain Kyle Fierson. tekrar ediyorum. Ben yüzbasi Kyle Fierson. Special Ops-1 2010 info-icon
Here's the dossier you requested, Ms. Oarlisle. Istediginiz dosya Bayan Carlisle. Special Ops-1 2010 info-icon
Board members have been calling all morning. Yönetim kurulu üyeleri bütün sabah aradi. Special Ops-1 2010 info-icon
Stocks dropped another 6% after the analyst downgrade. analiz sonrasi hisseler 6% daha düstü Special Ops-1 2010 info-icon
l read the report. raporu okudum. Special Ops-1 2010 info-icon
lncreased competition in the contracting industry. sözlesme endüstrisinde rekabet artisi. Special Ops-1 2010 info-icon
l'm taking care of it. bu konuyla ilgileniyorum. Special Ops-1 2010 info-icon
Ari, it's Saturday. Ari, bugün cumartesi. Special Ops-1 2010 info-icon
l plan to enjoy my weekend. haftasonumdan zevk almayi planliyorum. Special Ops-1 2010 info-icon
Hold my calls. l'll let you know. aramalari beklet, sana haber verecegim. Special Ops-1 2010 info-icon
lt seems you're saying that your recent discovery öyle görünüyor ki sana göre son bulusun Special Ops-1 2010 info-icon
could potentially solve dünyanin enerji ve güç sorununu Special Ops-1 2010 info-icon
the world's energy and power crisis. muhtemelen çözecek. Special Ops-1 2010 info-icon
Saving the planet, ending war? dünyayi kurtar, savasi bitir? Special Ops-1 2010 info-icon
This news sounds a bit too good to be true. bu haberler dogru olabilmeleri için biraz fazla iyi. Special Ops-1 2010 info-icon
The field of nanotechnology has always been alluring nanoteknoloji bu sebepten Special Ops-1 2010 info-icon
for this very reason. daima cazip oldu. Special Ops-1 2010 info-icon
The possibilities far exceed anything Geleneksel yöntemlerle basarilabilecegimizin Special Ops-1 2010 info-icon
that could be achieved by conventional means. çok ötesinde ihtimaller var. Special Ops-1 2010 info-icon
The time has come when we will create a nano generator Bütün bir sehrin enerji ihtiyacini karsilayacak, Special Ops-1 2010 info-icon
no bigger than your watch saatinden büyük olmayan jenaratörü Special Ops-1 2010 info-icon
that can power an entire city. yapabilecegimiz zaman geldi. Special Ops-1 2010 info-icon
lf you don't mind, Layman'nin deyisiyle Special Ops-1 2010 info-icon
in layman's terms, Sakincasi yoksa.. Special Ops-1 2010 info-icon
what are these possibilities of which you speak? bahsettigin bu ihtimaller nelerdir? Special Ops-1 2010 info-icon
We can control devices and materials maddeleri ve aletleri atomik ve Special Ops-1 2010 info-icon
at the atomic and molecular level, moleküler seviyede kontrol edebiliriz. Special Ops-1 2010 info-icon
allowing us... bu da bize.. Special Ops-1 2010 info-icon
lncredible, truly. gerçekten inanilmaz. Special Ops-1 2010 info-icon
Thank you so much, Doctor, for sharing with us Doktor sarsici arastirma ve gelismelerin Special Ops-1 2010 info-icon
the inspiring news of your groundbreaking research ilham verici haberlerini bizimle Special Ops-1 2010 info-icon
and developments. paylastiginiz için tesekkür ederiz. Special Ops-1 2010 info-icon
Again, Dr. Alan Kaitan, evet, saygideger nobel ödüllü Special Ops-1 2010 info-icon
esteemed Nobel Laureate, Cambridge Üniversitesinde , Special Ops-1 2010 info-icon
who has served as Professor of Material Science madde bilim profesörü olarak çalismis Special Ops-1 2010 info-icon
at Oambridge University. Dr. Alan Kaitan, Special Ops-1 2010 info-icon
Thank you. tesekkür ederiz.. Special Ops-1 2010 info-icon
Oolonel? albay? Special Ops-1 2010 info-icon
Yes, Lilian. evet, Lilian. Special Ops-1 2010 info-icon
Ready to earn your early retirement? erken emekliliginizi kazanmaya hazir misiniz? Special Ops-1 2010 info-icon
Take me back to... beni geri... Special Ops-1 2010 info-icon
smack! . Special Ops-1 2010 info-icon
The plan is in motion. plan islemde. Special Ops-1 2010 info-icon
The Abu Sayyaf leader has taken the bait Lider Abu Sayyaf yemi yuttu Special Ops-1 2010 info-icon
and is in Hong Kong. simdi Hong Kong'da. Special Ops-1 2010 info-icon
And we've been monitoring his actions, hareketlerini izliyoruz. Special Ops-1 2010 info-icon
and we believe that he will be in Mindanao birkaç saat içinde bilim adamlariyla Special Ops-1 2010 info-icon
with the scientist in the next few hours. Mindanao'da olacagina inaniyoruz.. Special Ops-1 2010 info-icon
As soon as the American military find out, Amerikan Ordusu ögrenir ögrenmez elbette Special Ops-1 2010 info-icon
they will of course initiate a rescue. kurtarma operasyonu baslatacaktir. Special Ops-1 2010 info-icon
And that'll be your team's cue to move in... ve hareket etme sirasi sizin takimda.. Special Ops-1 2010 info-icon
discreetly... herseyi dikkatlice Special Ops-1 2010 info-icon
destroy everything, imha edin. Special Ops-1 2010 info-icon
save the chip, of course. çip hariç tabi ki. Special Ops-1 2010 info-icon
Daniella, how's the book? Daniella, kitap nasil? Special Ops-1 2010 info-icon
Have you ever read a book, Oabrerra? Hiç kitap okudun mu, Cabrerra? Special Ops-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152050
  • 152051
  • 152052
  • 152053
  • 152054
  • 152055
  • 152056
  • 152057
  • 152058
  • 152059
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact