• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151820

English Turkish Film Name Film Year Details
we're just looking out for the niggers. ...tek dikkat ettiğimiz kara suratlardır. Southland Tales-2 2006 info-icon
The niggers? Yeah. Kara suratlar mı? Evet. Southland Tales-2 2006 info-icon
They're everywhere. Her taşın altında onlar var. Southland Tales-2 2006 info-icon
You're joking. No, I'm not joking. Şaka yapıyorsun. Hayır, şaka yapmıyorum. Southland Tales-2 2006 info-icon
I'm just fucking with you, man. Kekliyorum seni, dostum. Southland Tales-2 2006 info-icon
That's a funny joke. Çok komikti. Southland Tales-2 2006 info-icon
Yes! He said "nigger." Evet! "Kara surat," dedi. Southland Tales-2 2006 info-icon
Ask him about his wife. Karısını sor ona. Southland Tales-2 2006 info-icon
So what does your wife think about your new girlfriend? Söylesene, karın yeni kız arkadaşın hakkında ne düşünüyor? Southland Tales-2 2006 info-icon
My wife? Yeah. Karım mı? Evet. Southland Tales-2 2006 info-icon
She cool with the fact that you have a porn star girlfriend on the side? Yedekte porno yıldızı bir sevgilin olmasına bozulmuyor mu? Southland Tales-2 2006 info-icon
I could've sworn you were married to the daughter of a Texas senator, Teksas senatörünün kızıyla evli olduğuna yemin edebilirdim. Southland Tales-2 2006 info-icon
What's it really about? Ne hakkında? Southland Tales-2 2006 info-icon
It all hinges on a top secret experiment. Her şey çok gizli bir deneye dayanıyor. Southland Tales-2 2006 info-icon
Young couple comes home from the hospital Genç bir çift yeni doğmuş bebeğiyle... Southland Tales-2 2006 info-icon
Maybe the baby's just constipated. Belki de bebek sadece kabız olmuştur. Southland Tales-2 2006 info-icon
This baby processes energy differently. Bu bebek enerjiyi değişik bir şekilde işliyor. Southland Tales-2 2006 info-icon
I haven't had a bowel movement in six days. Altı gündür bağırsaklarımda tık yok. Southland Tales-2 2006 info-icon
I haven't taken a piss either. Çişimi bile yapmadım. Southland Tales-2 2006 info-icon
Revelation 11 Vahiyler 11: Southland Tales-2 2006 info-icon
They are eventually killed Vahiyleriyle işkence ettikleri insanlar tarafından hemen öldürülürler. Southland Tales-2 2006 info-icon
The dude hasn't taken a shit in a week. Bu herif bir haftadır sıçmamış. Southland Tales-2 2006 info-icon
Are we still routing out of USIDent? Hâlâ USIDent'ten kaçıyor muyuz? Southland Tales-2 2006 info-icon
Ken, he wakes up, give him an injection right there. Ken, uyanıyor, şuna bir şeyler enjekte et. Southland Tales-2 2006 info-icon
Dude, you are late. You two don't understand. Kanka, geç kaldın be. Anlamıyorsunuz galiba. Southland Tales-2 2006 info-icon
The Neo Marxists had recruited young Kenny Chan Neo Marksistler, USIDent'in içine köstebek olarak... Southland Tales-2 2006 info-icon
Can I get my coat back? Kabanımı alabilir miyim? Southland Tales-2 2006 info-icon
Senator Bobby Frost arrived in the Southland Senatör Bobby Frost'un Beyaz Saray için yürüttüğü... Southland Tales-2 2006 info-icon
USIDent has unraveled a conspiracy USIDent, insan parmağı ticaretini içeren bir komployu açığa çıkardı. Southland Tales-2 2006 info-icon
Lookie here. Şuraya bakın. Southland Tales-2 2006 info-icon
"Teen horniness is not a crime." "Gençlik abazanlığı suç değil." Southland Tales-2 2006 info-icon
We just received this image of Boxer Boxer'ın şu görüntülerini... Southland Tales-2 2006 info-icon
And how much do you want for the tape? Peki kasetler için ne kadar istiyorsunuz? Southland Tales-2 2006 info-icon
Miss Deep Throat, this is Senator Bobby Frost. Ağzına Alan Hanım, ben Senatör Bobby Frost. Southland Tales-2 2006 info-icon
and miles to go before you sleep. Kırk fırın ekmek. Southland Tales-2 2006 info-icon
Bitch. Kaşar seni. Southland Tales-2 2006 info-icon
All right, no need to panic. We've always got phase two. Tamam, paniğe gerek yok. Zaten ikinci aşamaya geçtik. Southland Tales-2 2006 info-icon
Proposition 69. 69 numaralı öneri. Southland Tales-2 2006 info-icon
To Krysta, that number had one meaning Krysta için o sayının sadece ve... Southland Tales-2 2006 info-icon
To everyone else, Herkese göreyse... Southland Tales-2 2006 info-icon
My parents died in the 4th of July attacks. Ailem 4 Temmuz saldırılarında öldü. Southland Tales-2 2006 info-icon
I think the press conference is over. Thank you. Sanırım basın toplantısı sona erdi. Sağ olun. Southland Tales-2 2006 info-icon
Always the nerds. Hepsi o inek öğrencilerden! Southland Tales-2 2006 info-icon
Urban pacification units arrested a group of individuals Şehir Barışı Üniteleri... Southland Tales-2 2006 info-icon
Dion and Dream were going to stage their own demise... Dion ve Dream, USIDent'i umutsuzca yok etme girişimleri uğruna... Southland Tales-2 2006 info-icon
a desperate attempt to destroy USIDent. ...kendi ölümlerini sahneleyeceklerdi. Southland Tales-2 2006 info-icon
Hit me again, baby. Bir tane daha ver, yavrum. Southland Tales-2 2006 info-icon
You know, I still don't see why facial prosthetics are necessary. Neden plastik makyaj yaptık hâlâ bilmiyorum. Southland Tales-2 2006 info-icon
Oh, that's right. Tabii, doğru ya. Southland Tales-2 2006 info-icon
You know, you might want to watch what you say, bitch. Ağzından çıkanlara dikkat etmek isteyebilirsin, kaşar. Southland Tales-2 2006 info-icon
Will you two just chill the fuck out? Siz ikiniz bir rahatlasınıza lan? Southland Tales-2 2006 info-icon
Hey, Bing, these off road rollerblades were a great idea. Hey, Bing, patika patenleri harika bir fikirdi. Southland Tales-2 2006 info-icon
There is a fucking firewall that someone is penetrating. Birisinin delmeye çalıştığı bir güvenlik duvarımız var. Southland Tales-2 2006 info-icon
No, no, I told you. Hayır, hayır. Söyledim ya. Southland Tales-2 2006 info-icon
Take him down. İndirin şunu. Southland Tales-2 2006 info-icon
Kenny, get out of there Kenny, çık oradan... Southland Tales-2 2006 info-icon
Look, you can't be calling me five times a day with this. Bak, beni böyle günde beş kere arayamazsın. Southland Tales-2 2006 info-icon
Yeah, well İyi ama... Southland Tales-2 2006 info-icon
So what the hell is it you want me to do? Peki ne yapmamı istiyorsun yahu? Southland Tales-2 2006 info-icon
Wake up. Wake up. You have to wake up now! Uyan! Uyan! Artık uyanman gerek! Southland Tales-2 2006 info-icon
He doesn't know who he is. Kim olduğunu bilmiyor. Southland Tales-2 2006 info-icon
There's a window right up there. You got to go. Şurada bir pencere var. Gitmelisin. Southland Tales-2 2006 info-icon
I've had this recurring dream. Tekrarlayan bir rüyam var. Southland Tales-2 2006 info-icon
I wake up in this dungeon. Bir zindanda uyanıyorum. Southland Tales-2 2006 info-icon
The walls are made of sand. Duvarlar kumdan yapılma. Southland Tales-2 2006 info-icon
As I slowly make my way through this maze, Bir labirentte yavaşça ilerlerken... Southland Tales-2 2006 info-icon
guess who's standing there waiting for me? Tahmin et bakalım, orada beni kim bekiyor? Southland Tales-2 2006 info-icon
Do you ever feel like there's a thousand people... Hiç şöyle bir hisse kapıldın mı, içinde binlerce insan kilitli kalmış gibi? Southland Tales-2 2006 info-icon
But it's your memory that keeps them glued together. Ama hafızan onları birbirine yapışık tutuyor. Southland Tales-2 2006 info-icon
Keeps all those people from... O tüm insanları... Southland Tales-2 2006 info-icon
fighting one another. ...birbiriyle kavga etmekten alıkoyuyor. Southland Tales-2 2006 info-icon
Maybe in the end that's all we have. Belki de hepimizdeki de budur. Southland Tales-2 2006 info-icon
The memory gospel. İlahî hafıza. Southland Tales-2 2006 info-icon
Would you excuse me for a second? Bana bir dakika izin verir misin? Southland Tales-2 2006 info-icon
"Here we go round the prickly pear. "Haydi yuvarlan frenk inciri." Southland Tales-2 2006 info-icon
Here we go round the prick " Haydi yuvarlan frenk inciri... Southland Tales-2 2006 info-icon
Meet Dr. Inga Von Westphalen. Dr. Inga Von Westphalen ile tanışın. Southland Tales-2 2006 info-icon
Charmed, I'm sure. Çok etkilendim. Southland Tales-2 2006 info-icon
He is a fine specimen, Kendisi kaliteli bir model... Southland Tales-2 2006 info-icon
Whatever happens next is through no fault of your own. Gelecekte yaşanacaklar kesinlikle sizin suçunuz olmayacak. Southland Tales-2 2006 info-icon
We have read your screenplay. Senaryonuzu okuduk. Southland Tales-2 2006 info-icon
The Power. "KUDRET" Southland Tales-2 2006 info-icon
How did you get a copy of my screenplay? Bir kopyasını bulmayı nasıl becerdiniz? Southland Tales-2 2006 info-icon
Don't look so scared, Mr. Santaros. Korkmayın lütfen, Bay Santaros. Southland Tales-2 2006 info-icon
is just like you imagined. ...tıpkı tasavvur ettiğiniz gibi. Southland Tales-2 2006 info-icon
Grid nine zero four zero one. Koordinat 90401. Southland Tales-2 2006 info-icon
Eww, you're doing bathroom detail? Tuvaleti mi gözetliyorsun? Southland Tales-2 2006 info-icon
Dude, I'm worried about Starla. Dostum, Starla konusunda endişelerim var. Son 24 saattir tuvalet gözlüyor. Southland Tales-2 2006 info-icon
Venice Beach. Venice Sahili. Southland Tales-2 2006 info-icon
Starla had downloaded a copy of Boxer's screenplay Starla, Krysta'nın internet sitesinden Boxer'ın senaryosunun bir kopyasını indirdi. Southland Tales-2 2006 info-icon
Her romantic obsession led to a spiritual transformation. Duygusal saplantısı onu ruhani bir değişime sürükledi. Southland Tales-2 2006 info-icon
She assumed the role of Dr. Muriel Fox. Dr. Muriel Fox rolünü üstlendi. Southland Tales-2 2006 info-icon
And only she could help him solve the eternal mystery. Ve ebedi hikmeti aydınlatmakta Boxer'a yardım edebilecek tek kişi Starla'ydı. Southland Tales-2 2006 info-icon
Dispatch to Officer Taverner, do you copy? Memur Taverner'a bir mesajımız var, sesimiz geliyor mu? Southland Tales-2 2006 info-icon
Transform. Breathe. Değiştir. Soluklan. Southland Tales-2 2006 info-icon
Dream. Hayal et. Southland Tales-2 2006 info-icon
Did you fuck him? Yattın mı yoksa onunla? Evet, yattım! Southland Tales-2 2006 info-icon
I'll fuck him in front of you, too! Senin karşında da yapacağım! Southland Tales-2 2006 info-icon
I fucking hate you! Gına getirdin be! Asıl sen gına getirdin! Southland Tales-2 2006 info-icon
Oakwood Avenue. Oakwood Bulvarı. Southland Tales-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151815
  • 151816
  • 151817
  • 151818
  • 151819
  • 151820
  • 151821
  • 151822
  • 151823
  • 151824
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact