• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151810

English Turkish Film Name Film Year Details
They lost $6 million in condos that they invested Borsa çökmeden önce yatırım yaptıkları evlerden ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
before the market crashed, and he filed for bankruptcy. ... 6 milyon kaybetmişler, sonra da iflasını istemiş. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
And of course, at that exact time Tabii tam da o sırada kadın boşanma davası açmış. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Romance without finance is a nuisance. Parasız romantizm sıkıntı yapar. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Guess he didn't take it well. Sanırım adam bu durumu iyi karşılamamış. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
You know, I read somewhere that as a black woman over 30, Bir yerlerde 30 yaşın üzerindeki siyah kadınların .... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
I have a better chance of getting shot ... vurulma ihtimallerinin evlenmekten daha yüksek olduğu yazıyordu. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
I got shot when I was at Newton. Look. Newton'dayken vurulmuştum. Bak. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
And I've been divorced twice. İki kez de boşandım. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Trust me, nena, both experiences are overrated. Emin ol iki deneyim de abartılıyor. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Oh, the daughter she's flying in from Atlanta, Kızları Atlanta'dan geliyor, Southland Punching Water-1 2011 info-icon
and she wants to speak with us teşhisten sonra bizimle konuşmak istiyormuş. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Speak to us about what? Ne hakkında? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Our job is to get the case down. It's down. İşimiz bu vakayı çözmekti. Çözdük. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
But you got to feel for the daughter. Ama kızın acısını paylaşmalıyız. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
I mean, both of her parents are dead Ailesi öldü ve katil de babası. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
I save my pity for the families Acıma duygumu katili bulunmayan ailelere saklıyorum. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
There's a sale at Nordstrom this weekend. Hafta sonu Nordstrom'da satış var. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
The den mother? İzci annesi mi? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
You prefer bugs the badge bunny? Rozet kızını mı tercih edersin? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
That's what they used to call her. Eskiden öyle diyorlardı. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
She tried to get me to do a threesome with her once. Bir keresinde beni üçlü sekse ikna etmeye çalıştı. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
She still have that autographed "Dirty Harry" poster Kapısında hala imzalı Kirli Harry posteri var mı? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
It's my girl Rosa. Kız arkadaşım Rosa. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
I don't know why she's tripping like this. Niye böyle yapıyor bilmiyorum. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Did she cut you? Sizi bıçakladı mı? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
It was an accident, homes. She didn't mean it. Kazaydı. Böyle yapmak istemedi. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
All right. Where is she? Pekala. Şimdi nerede? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
The back of the carrucha over there. Orada, arabanın arkasında. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
All right. We'll check it out. Stay here. Tamam kontrol edeceğiz. Burada kalın. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
You got to be kidding me. Şaka yapıyorsun. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
His blood's real. Kanı gerçek. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Sir, how'd you get that cut on your arm? Kolunuzu nasıl kestiniz? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
You didn't see her? Yeah, yeah, yeah. Onu görmediniz mi? Evet, tabii. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
We saw her. We saw her. Come here. Gördük, gördük. Buraya gelin. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
I just told her to change her clothes, Kıyafetlerini değiştirip düzgün bir şey ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
go put on something nice, eh? Uh huh. ... giymesini istedim. Tamam. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
She always wants to go out looking like that. Yeah. Dışarı hep öyle çıkmak istiyor. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
The movies, the park. Sinemaya, parka böyle gidiyor. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
And then I got to get into fights with dudes, Sonra da erkeklerle kavga ediyorum, Southland Punching Water-1 2011 info-icon
'cause 'cause they be looking at her, çünkü ona bakıyorlar, sonra da bana bakıp konuşuyorlar. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Okay. All right. Pekala. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
So she cut you when she got mad. O da sinirlenip sizi kesti. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Yeah. But I didn't want to, dog. Evet. Ama bunu yapmak istemedim. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
She made it do it she starts yelling, O zorladı. Bağırmaya başladı, Southland Punching Water-1 2011 info-icon
she loses it, and I just wanted her to calm down. kendini kaybetti. Sadece sakinleşsin istedim. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
A35 requesting an R.A. Unit at 1200 East Pleasant Avenue, A35, 1200 East Pleasant Caddesi'ne ilkyardım ekibi istiyor. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
will then be en route for mental evaluation. Sonra da psikolojik değerlendirmeye gidilecek. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
It's a bitch, ese. Başa beladır dostum. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
What's it gonna be, Sammy Jr. Adı ne olacak, Sammy Jr. mı? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Or one of those white boy valley names Yoksa Kyle, Preston, Dylan gibi zengin çocuk isimlerinden mi olacak? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Wayne, after my dad. Wayne olacak, babamın adıydı. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Rachel, maybe maybe if it's a girl. Good. Kızsa da Rachel. Güzel. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
At least it's not gonna be Brittany or Amber, En azından Brittany ya da Amber ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
or one of those porn star names, right? ... gibi porno yıldızı ismi olmayacak. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
You've given this way too much thought, man. Bu konu üzerinde çok düşünmüşsün. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Damn. Was that kid born sagging? Lanet olsun. Bu çocuk doğuştan mı böyle? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Probably didn't have much of a choice. Muhtemelen pek şansı yoktu. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Now that I'm gonna be a dad, this whole thing is hitting me. Artık baba olacağım için bu şey beni çok etkiledi. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
You know, all the guys we arrested. Bütün o tutukladıklarımızı düşün. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
All the bodies we stood over Başında durduğumuz o cesetler, Southland Punching Water-1 2011 info-icon
how many of them do you think had fathers kaçının babası vardı dersin? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
I mean in the house, around? Kendileriyle birlikte yaşayan yani? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Not too many, man. Fazla yoktur. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
This whole gang problem is about parenting. Tüm bunlar yetiştirmeyle ilgili. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
You walk into the living room, it's always the same song. Oturma odasına girince hep aynı şeyleri duyuyorsun. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
"Why, why, why? Why did the lord take my baby?" "Neden, neden, neden? Neden Tanrı bebeğimi aldı?" Southland Punching Water-1 2011 info-icon
And I'm thinking, "well, maybe he's dead Ben de düşünüyorum, "Belki çocuğun öldü, Southland Punching Water-1 2011 info-icon
"because you're a crackhead and don't know who the father is, "çünkü babasının kim olduğunu bilmeyen bir keşsin. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
"or maybe had you raised him instead of the homies, "Ya da belki başka adamlar yerine çocuğunu kendin ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
I wouldn't be standing here." "... yetiştirsen burada olmazdım." Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Father's day is the most confusing day in the ghetto. Varoşlardaki en kafa karıştırıcı gün Babalar Günü'dür. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
The face that launched a thousand bullets. Bin mermi sıktıran yüz. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
I'd dodge a few bullets for a shot at that ass. O kıça vurabilmek için birkaç mermi yerdim. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Maybe Frosty wasn't so crazy after all. Belki Frosty o kadar da çılgın değildir. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Once you go brown, you stick around. Bir kere kahverenginin tadını alınca geri dönmezsin. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
I'm gonna pretend you didn't just say that. Bunu söylemedin sayıyorum. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
A and I won't tell Mariella Ben de Mariella'ya kıçıyla ilgili yaptığın yorumu söylemeyeceğim. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Geez. What? Tanrım. Ne oldu? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Why?! Why?! Why?! Neden?! Neden?! Southland Punching Water-1 2011 info-icon
You jinxed us with all that long weekend and Nordstrom talk. Hafta sonu ve Nordstrom'dan bahsederek bizi lanetledin. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Who the hell cares if joker shot lil Scooby? Joker'in Lil Scooby'i vurması kimin umrunda? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
It's still murder. Hala cinayet. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Hey, Sal. Selam Sal. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Hey, Lydia. How are you? Selam Lydia. Nasılsın? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Detective . Hey, Sal. Dedektif. Sal. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
How's Susan? I don't know. Susan nasıl? Bilmiyorum. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
You probably talk to her more than I do these days. Muhtemelen onu benden çok görüyorsundur. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Of course, you knew that before you asked the question, huh? Tabii bunu soruyu sormadan önce biliyordun değil mi? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Ridaz and Hustlaz are at it again. Ridaz ile Hustlaz yine kapışıyor. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Metro's sending out boy platoon for crime suppression. Metropolitan şubesi suçu bastırmak için özel ekip gönderiyor. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
It's the third body in 10 hours. 10 saat içindeki 3. ceset. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
We don't have enough coppers to cover the cases. Tüm vakalara bakmak için yeterli polis yok. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
So this is ours now? Bu iş bizim mi artık? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
All gift wrapped with a bow. Hediye paketiyle bize sunuldu. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Hey, one more dead body, and we're gonna end up Bir ceset daha bulunursa Times'ın ilk sayfasına çıkacağız. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
And all the 11:00 news shows are gonna make us look like idiots. 11 haberleri de bizi salak gibi gösterecek. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Nate, Sam, you finish up the canvass Nate, Sam, taramayı bitirdikten sonra ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
and then, uh, take these guys back to Alvarado, debrief them. ... bu ikiliyi Alvarado'ya götürüp bilgilendirin. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Hook up with Metro. Metropolitan ile konuşun. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151805
  • 151806
  • 151807
  • 151808
  • 151809
  • 151810
  • 151811
  • 151812
  • 151813
  • 151814
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact