• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151715

English Turkish Film Name Film Year Details
Before i l L Light the tree Ağacı ışıklandırmadan önce South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
I was wondering if i could sing my favorite en sevdiğim noel şarkısını South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
C Christmas song real quick? çabucak söyleyebilir miyim? South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Aww!Aww! Avv! Avv! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Well, we'd love a christmas song, wouldn't we, folks? Bir noel şarkısına hayır demeyiz millet, değil mi? South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Christmas songs! Christmas songs! Noel Şarkıları! Noel Şarkıları! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Alright, here it goes. Tamam, işte geliyor. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* on the first day of c C... * * Noel'in ilk gü.. * South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* christmas my t T... true True love * * gününde, gerçek aşkım * South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* g G Gave g G Gave * * ba... * South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* gave to... m M M... * * ba... * South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* me * bana... South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* a par... a par... * * bir... bir... * South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
And here's some old toys that i don't need anymore! İşte bunlar da ihtiyacım olmayan eski oyuncaklar! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
And here, here are some christmas cookies! İşte biraz noel kurabiyesi! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
And some holly and mistletoe! Ve biraz kutsal ökseotu! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Oh, this will be the happiest christmas Oh, bu orta doğunun gördüğü South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
The middle east has ever seen! en mutlu noel olacak! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Guys, get those lights down from the door. Çocuklar, o ampulleri kapıdan alın. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
We'll give them to the needy iraqis too! Onları da ihtiyacı olan Iraklılar'a vereceğiz! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Cartman, why are you doing this? Cartman, bunu neden yapıyorsun? South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
They don't have christmas there, guys, Orada noel yok çocuklar, South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
We have to give it to them. onlara bizim götürmemiz gerek. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
That's a retarded idea that won't work Bu özürlü fikir işe yaramaz... South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Why are you really doing this? Bunu gerçekten neden yapıyorsun? South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Hoooowdy ho! Hoooovdi ho! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Mr. Hankey! Bay Hankey! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Oh, i hate that stupid christmas poo. Oh, bu salak noel kakasından nefret ediyorum! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Hello, mr. Hankey! Merhaba, Bay Hankey! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
A merry christmas to you! Mutlu noeller! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Gee whiz, things sure look christmassy out here! Burada her şey noel ruhunu yakalamış gözüküyor! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
What are you boys doing? Siz çocuklar, ne yapıyorsunuz? South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Cartman is trying to bring christmas to iraq. Cartman Irak'a noel götürmeye çalışıyor. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
The people of iraq deserve a good christmas Irak'taki insanlar da diğer tüm insanlar gibi South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Just like everyone else. güzel bir noel hakediyorlar. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Well, gosh, eric, Şey, Eric, South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Looks like you really have the christmas spirit! görünüşe göre sen gerçekten noel ruhunu kapmışsın! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
I know someone who can help Santa claus! Yardım edebilecek birisini biliyorum... Noel Baba! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Sure, we should take this stuff to him right away! Elbette, bunları hemen ona götürmeliyiz! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
But how are we gonna get to the north pole? Ama kuzey kutbuna nasıl gideceğiz? South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Oh, that's no problem! Oh, hiç sorun değil! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
We just need a little christmas magic! Sadece biraz noel sihrine ihtiyacımız var! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
All aboard the poo Choo express! Herkes kaka ekspresine atlasın! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Ooh, that smells. Yeah. Ooh, bu kokuyor. Evet. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Next stop the north pole! Bir sonraki durak, kuzey kutbu! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Get the rest of the stuff, you guys! Kalan şeyleri alın çocuklar! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Uh, i don't really wanna get on that. Uh, ben buna binmek istemiyorum. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
You guys, we have to bring christmas Çocuklar, durumu kötü olanlara South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
To those less fortunates! noeli götürmelisiniz! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Now come on! Şimdi gelin! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Let's go, poo Choo train! Haydi gidelim kaka treni! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Poo Chooo! Kaka treni! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* the poo Choo train's laying down its tracks * * kaka treni rayların üstünde * South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* with a Poo Choo! * kaka ile! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* all the way and back * * tüm yol, gidiş dönüş * South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* poo Choo train is my favorite thing * * kaka treni en sevdiğim şey * South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* spreading christmas joy as we ride and sing * * gezerken ve şarkı söylerken noel neşesini yaymak * South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Dude, what the hell has gotten into cartman? Ahbap, Cartman'a ne oldu? South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* christmas time wouldn't be the same * * Noel zamanı aynı olmaz * South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* without hugs and kisses and a poo Choo train * * sarılmasız, öpücüksüz ve kaka trensiz * South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* and a partridge in a p P... * * ve armut ağacında bir k... * South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* pear t T Tree * k ke keklik South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* on the third day of c Chri... chri... * * Noel'in üçüncü g gü... * South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Here we are, kids, the north pole! İşte geldik çocuklar, kuzey kutbu! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
God, it took forever! Tanrım, amma uzun sürdü! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Wow, is that where santa lives? Vov, Noel Baba burada mı yaşıyor? South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
That's it İşte burası South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Santa's fortress of solitude! Noel Baba'nın yanlızlık kalesi! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
We need to see santa right away Acil bir iş için Noel Baba'yı South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
On urgent christmas business. derhal görmeliyiz. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Hey, aren't you guys the underpants gnomes? Hey, siz don cüceleri değil misiniz? South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
10 months out of the year. Yılın on ayı. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
But this time of year we help santa! Ama yılın bu zamanı Noel Baba'ya yardım ediyoruz! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Ho ho ho! Merry christmas! Ho ho ho! Mutlu noeller! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Wow!Wow!Wow! Vov! Vov! Vov! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Howdy ho, santa! Hovdi ho, santa! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Mr. Hankey, how are you? Bay Hankey, nasılsın? South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
All ready for christmas? Noel için hazır mısınız? South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
I was just starting to look over Cücelerin bana verdiği South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
The new naughty and nice list the gnomes prepared for me. yaramaz ve uslu listesine bir göz atıyordum. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Oh, heh... Oh, heh... South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Are the tabulations all closed off then? Hesaplamalar kapandı mı? South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Oh, no, they keep it open until midnight of christmas eve. Oh, hayır, noel gecesine kadar açıklar. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Some kids actually try to cram in Bazı çocuklar en son günlerde South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
A lot of niceness right at the end. atak yapabiliyorlar. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Ho, that's so lame of them. Ho, çok ayıp. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Santa, my friends are trying to do something Noel Baba, arkadaşlarım noel için South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Very special this christmas. çok özel bir şey yapmak istiyorlar. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Tell him, eric. Anlat, Eric. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Well santa, it's just that Şey Noel Baba... South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
I was thinking about all the people in iraq Irak'taki, onları bombalamamızdan korkan South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Who are afraid that we might bomb them. insanları düşünüyordum. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
And i just thought Well, maybe it wouldn't hurt Ve düşündüm ki... Onlara biraz South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
To send them a little bit of our christmas spirit as well. noel ruhu göndermenin bir sakıncası olmaz. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Santa hasn't been to that part of the world in a long time. Noel Baba uzun zamandır dünyanın o bölgesine gitmedi. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Perhaps santa could bring peace to this whole situation! Belki de Noel Baba barışı sağlayabilir! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Gnomes, load up the sleigh with toys! Cüceler, kızağı oyuncaklarla doldurun! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
Santa's going to make a special run! Noel Baba özel bir geziye çıkıyor! South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
And you boys can all watch me from our flight control room. Ve çocuklar beni uçuş kontrol odasından izleyebilirsiniz. South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
* and a p P Partridge in a p Pear tree * * ve ar armut ağacında bir ke keklik * South Park Red Sleigh Down-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151710
  • 151711
  • 151712
  • 151713
  • 151714
  • 151715
  • 151716
  • 151717
  • 151718
  • 151719
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact