• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151712

English Turkish Film Name Film Year Details
Dude, what the hell happened? Adamım, neler oldu böyle? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
The government came and got the quintuplets. Hükümet yetkilileri gelip beşizleri aldı. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
No more Cirque du Cheville for us. Artık bizim için Cirque du Cheville yok. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Damnit! How come every time we get a sweet idea, the government has to screw it up?! Lanet olsun! Ne zaman güzel bir fikir bulsam hükümet yetkilileri gelip içine sıçıyorlar! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Yeah! Well, not this time! Huh? —Evet! Ama bu sefer olmayacak! —Ne? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
We've just gotta get that angry mob back on our side! Şu kızgın kalabalığı kendi tarafımıza çekmemiz gerek! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Alright, everybody, listen up! Millet! Dinleyin! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Those bastards broke in here and took those poor quintuplets to the mayor's office downtown! Bu pezevenker buraya zorla girerek beşizleri alıp şehir merkezine, vali konağına götürdüler. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
But they haven't won yet! Ama henüz kazanmış değiller! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
I say we all go over to the mayor's office, and demand to see the quintuplets right now! Diyorum ki, vali binasına gidelim ve derhal beşizleri görmek istediğimizi söyleyelim! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
I don't know. I usually like to stop protesting by 5:30. Bilmiyorum. Ben genelde saat 5:30 gibi protestoyu bırakırım. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Yeah, ah, do we get overtime for this? Peki bunun için fazla mesai mi yapacağız? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Uh, sure, you can all get overtime. Elbette, tüm fazla mesailer sizin! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Down with Japan! Kahrolsun Japonya! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Alright. We just need to get a few more pictures of the girls reunited with their father so everyone knows they're happy. Tamam. Şimdi kızlarla babanın tekrar buluşma fotoğraflarını çekelim ki herkes mutlu olduklarını görsün. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Come on, girls. Smile. Hadi kızlar, gülümseyin. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
We want you to look happy. Smile. Mutlu görünmenizi istiyoruz. Gülümseyin. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Look at the silly frog. Who's got the silly frog? Look at him. Şu komik kurbağaya bakın. Kurbağa kimde? Ona bakın. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
I've got Look at him. It's silly. "I'm so silly." Bakın ne kadar da komik. "Ben komiğim" South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Ah, hello? This is Kenny's dad, back in America. Ah, merhaba. Ben Kenny'nin babası, Amerika’dan. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
I miss my son very much. Oğlumu çok özlüyorum. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
I would like to see him returned to me so that the U.S. government will buy me a new car and Onun bana dönmesini istiyorum ki ABD hükümeti bana yeni bir araba alsın ve South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
I mean, bec because I miss my son very much. Man. Yani, çünkü oğlumu çok özledim. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Hey! We wanna see the quintuplets! Hey! Beşizleri görmek istiyoruz! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
You can't see them, boys. They're happily reunited with their father. Onları göremezsiniz çocuklar. Mutluluk içinde babalarına kavuştular. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Come on, angry mob! Hadi kızgın kalabalık! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Alright, it is time for us to return to Romania. Tamam, Romanya’ya dönme vakti. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
It's the protesters. They're back. Protestocular. Geri dönmüşler. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
God damnit! We'll take care of them. Come on! Lanet olsun! Biz icabına bakarız. Hadi! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Let's move. Move! Yürüyün, yürüyün! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
This is government property! Burası resmi bölgedir! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Let the quints stay! Beşizler kalacak! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
You ruined my house! Evimi paramparça ettin! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
What are you doing, Nadia? Ne yapıyorsun Nadia? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
I'm calling the only person in the vorld who can help us. Bize bu dünyada yardım edebilecek tek kişiyi arıyorum. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
All of you are acting like idiots! Hepiniz geri zekâlı gibi davranıyorsunuz! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
None of you care about us. You only care about yourselves! Hiç biriniz bizi umursamıyorsunuz. Kendinizi düşünüyorsunuz! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Look at you, Father. You walked out on us five years ago , Bir kendine bak Baba! Beş yıl önce bizi bırakıp gittin, South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
...and now you act like you miss us sooo much! You are a liar and a fake! ...şimdi bizi özlüyormuş gibi davranıyorsun! Sen yalancı ve sahtesin! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Yeah, you suck, dude! Evet, iğrençsin adamım! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
And you Romanian leaders , you don't care about us! Ve siz Romanyalı liderler, bizi umursamıyorsunuz! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
All you care about is making America look stupid! Tek istediğiniz Amerikanın aptal görünmesini sağlamak! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Yeah! God, you guys are dicks! Evet! Tanrım, yarrak kafalılar! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
And you protesters! Don't you have anything better to do?! Get a life! Ve siz protestocular! Yapılacak daha iyi bir şeyiniz yok mu? Kendinize yapacak başka bir şey bulun! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
And you boys are the worst of all! Ve siz çocuklar, en kötüsü sizsiniz! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
You know nothing about Romania, and yet you assume America is so much better! Romanya hakkında hiç bir şey bilmiyorsunuz ve Amerikanın çok daha iyi olduğunu varsayıyorsunuz! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Maybe Romania isn't as nice as America, but it is our home! Belki Romanya Amerika kadar güzel olmayabilir ama orası bizim evimiz! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
We are Romanian! All you care about is your own stupid circus! Biz Romanyalıyız! Siz sadece aptal sirkinizi umursuyorsunuz! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Where are you going, girls? Nereye gidiyorsunuz kızlar? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
The only place we can go. We're going on Oprah and then a book tour. Gidebileceğimiz tek yere! Oprah'a ve ardından turneye! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Yes. You can all kiss our little white Romanian asses! Evet. Hepiniz beyaz Romanyalı kıçımızı öpün! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Oh, well. Doing our own circus was a dumb idea anyways. Şey, kendi sirkimizi açmak aptalca bir fikirdi zaten. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Yeah, screw them! Evet, siktir et! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Kenny was never gonna get his singing right anyway. Zaten Kenny hiç bir zaman güzel şarkı söyleyemeyecek. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Whatever happened to Kenny? Kenny'ye ne oldu bu arada? South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Let Kenny stay! Let Kenny stay! Let Kenny stay! Kenny kalsın! Kenny kalsın! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Alright, people, the father wants his son returned to him! Hand him over to us! Tamam millet. Baba, oğlunun geri dönmesini istiyor! Çocuğu verin! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Shut up, Romanians! All right, let's go. Move move move move! Kapatın çenenizi Romanyalılar! Tamam, gidelim. Yürüyün yürüyün! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Hand over the boy, now! Çocuğu verin! Derhal! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
I mean it, lady, you've got about ! Size diyorum bayan! Sizin ! South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Woops. Oops. South Park Quintuplets 2000-1 2000 info-icon
Man, Indians have it good, huh? Kızılderililer çok başarılı değil mi? South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Now, Eric, they're called Native Americans, remember? Show some respect. Bak Eric, onlara Amerikan Yerlileri denir, hatırladın mı? Biraz saygı göster. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Welcome to the Three Feathers Casino. I'm your host, Chief Runs With Premise. Üç Tüy Kumarhanesine hoş geldiniz. Ben mihmandarınız Şef Öncül Koşan. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Please try your luck at one of our many games. Lütfen oyunlarımızda şansınızı deneyiniz. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
All right, let's go! Haydi, gidelim! South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Halt. I am afraid minors cannot go onto the casino floor. Dur. Üzgünüm ama küçükler kumarhaneye giremez. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
I'm not a miner, dumbass! Do you see a shovel in my hand?! Ben kütükçü değilim götkafa. Elimde kürek görüyor musun?! South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
You kids can enjoy our Native American Comedy Club. Siz Amerikan Yerlileri komedi kulübünde eğlenebilirsiniz. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
All right, we're gonna hit the tables. Why don't you kids run along to the comedy club? Tamam haydi masalara gidelim. Neden siz komedi kulübüne takılmıyorsunuz? South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
All right, time to win some money! Tamam, para kazanma zamanı! South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Oh yeah! blackjack table! Oh evet! 21 masası! South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Welcome to the blackjack table. May luck run through you, like the spirit of the buffalo. 21 masasına hoş geldiniz. Şansınız bufalonun ruhu gibi olsun. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Gerald, this is ten dollars a hand! Gerald, bu el başına on dolar! South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Relax, sweetie I know how to count cards. Rahatla tatlım, kağıt saymayı biliyorum. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Well I don't wanna play here! Burada oynamak istemiyorum! South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Yeah. Come on, Sheila, let's go to the nickle slots. Evet. Haydi Sheila, haydi jetonlu makinelere gidelim. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Oooo, the nickle slots! You might win the thirty dollar jackpot! Oooooo, jetonlu makineler! 30 dolarlık büyük ödülü kazanabilirsiniz! South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Ahh, women, huh? God I hate 'em. Ah, kadınlar! Tanrım, onlardan nefret ediyorum. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
All right, time to show these people how to gamble! Tamam, bu insanlara nasıl kumar oynanıldığını göstermenin zamanı! South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Welcome to the Three Feathers Comedy Club. Please put your hands together for Johnny Manymoons! Üç Tüy Komedi Kulübüne hoş geldiniz. Alkışlar Johnny Çokay için! South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
What is Native American comedy, anyway? Amerikan Yerlisi komedisi nasıl oluyor acaba? South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
"Thank you, thank you. "Teşekkürler, teşekkürler. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Bear walked into a bar. Bir ayı bara girer. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Bear said to Deer, Ayı geyiğe South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
"May I please... "Bir içki... South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
have a drink?"" alabilir miyim?" der. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
And so Deer said to Bear, Sonra geyik ayıya, South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
"Why the big paws?" "Pençelerin neden büyük?" der. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Many moons ago, Pony and Eagle walked up to Coyote. Bir çok ay önce Midilli ve Kartal Çakal'a giderler. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Pony said to Coyote, "I am very mad at Eagle. Will you yell at him for me?" Midilli Çakal'a "Kartal'a çok kızdım. Benim için ona bağırır mısın?" der. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Coyote said to Pony, "Why can you not yell yourself?" Çakal Midilli'ye "Neden kendin bağırmıyorsun?" der. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
And Pony replied, "Because I am a little horse." Midilli cevap verir "Çünkü ben küçük bir atım." South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
How's it goin', Gerald? Nasıl gidiyor Gerald? South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Ohh, not so good. Ohh, çok iyi değil. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Yeah, I know what you mean. I'm down three hundred bucks. Anlıyorum. Ben de 300 dolar kaybettim. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Yeah. I'm down twenty six thousand. Ben 26.000 kaybettim. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Yeah, well, maybe we should ...wait. Twenty six thousand dollars?? Evet, belki de... ne dedin? 26.000 mi? South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
I forgot to tell you, ah I have a gambling problem. Sana söylemeyi unuttum. Benim kumar problemim var. South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
Gerald, twenty six thousand ! Gerald, 26.000 ! South Park Red Man's Greed-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151707
  • 151708
  • 151709
  • 151710
  • 151711
  • 151712
  • 151713
  • 151714
  • 151715
  • 151716
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact