• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151658

English Turkish Film Name Film Year Details
the Prime Minister of Canada! Kanada başbakanını! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Good bye, friends! Good luck with the new Prime Minister! Güle güle dostlar! Yeni başbakanla iyi şanslar! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
And remember to watch out for Scott! He's a dick! Scott'a dikkat etmeyi unutmayın! Götün tekidir! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Good bye, good bye, see ya, good luck. Güle güle, güle güle, bol şans. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Twenty hours until Christmas. Noel'e yirmi saat. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Our parents still have time to buy us presents IF we hurry. Eğer acele edersek ailelerimizin hala bize hediye alacak kadar zamanları var. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Ahoy there, travelers. Hey, gezginler. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
I am Rick, the proud Canadian Mountie. Ben Rick, gururlu Kanadalı atlı polis. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
I thought mounties were supposed to ride horses. Atlı polislerin atları vardır sanırdım. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Yes. Yes, we are. Evet. Evet, var. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
But our funding has been cut and now we're forced to ride... Bütçemizde kesinti yapıldı ve artık şeye binmek... South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
But if you don't mind, we're in a rush to see the new Prime Minister. Eğer izniniz olursa başbakanı görmeye gidiyoruz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
You're going to see the new Prime Minister. Yeni başbakanı mı göreceksiniz? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh, I would so like to meet him myself. Ben de kendisiyle tanışmak isterim. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
It's his strange new laws that took our horses away. Perhaps I will go with you. Onun garip yasaları yüzünden atlarımızı elmizden aldılar. Ben de sizinle geleyim. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
That's okay, we'd rather just go by ourselves. Biz kendi başımıza gitmeyi tercih ederiz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Follow me this way! We're going to see the Prime Minister, the Prime Minister of Canada! Bu taraftan! Başbakanı görmeye gidiyoruz, Kanada başbakanını! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Power hungry Americans! I'll fix you! Güç manyağı Amerikalılar! Sizi harcayacağım! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh Jesus, eighteen hours. We're running out of time! Tanrım, 18 saat. Zamanımız tükeniyor! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
All right boys, prepare yourselves. We're about to enter... French Canada. Tamam çocuklar hazırlanın. Fransız Kanadası'na geliyoruz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
French Canada? Fransız Kanadası mı? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
There'z no Canada like French Canada, Fransız Kanadası gibi Kanada yoktur, South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
...it'z za bezt Canada in ze land. ...dünyadaki en iyi Kanada'dır. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Ze ozer Canada is hardly Canada. Diğer Kanada, Kanada sayılmaz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
If you lived here for a day, you'd understand. Eğer burada bir gün bile yaşarsanız farkı anlarsınız. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Welcome to French Canada. Fransız Kanadası'na hoş geldiniz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
We have everyzing your heart could desire. Kalbinizin isteyebileceği her şey bizde var. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Trapezes. Trampolines. And lots and lots of cheese. Trapezler. Trambolinler. Ve bolca peynir. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Would you like a moustache? Bıyık ister misiniz? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Just stay calm, boys. French Canadians are a little... odd. Sakin olun çocuklar. Fransız Kanadalılar biraz... gariptir. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Ah, we're just passing through to see the new Prime Minister. Yeni başbakanı görmeye gidiyoruz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Well first you must answer that phone. Önce şu telefona cevap vermelisiniz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Ring ring. Ring ring. Ring ring. Ring ring. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
You cannot pass through French Canada unless you take zat phone call! Şu telefona cevap vermezseniz Fransız Kanadası'ndan geçemezsiniz! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Allo. If you are going to see za new Prime Minister, then I want to go with you. Allo. Eğer başbakanı görecekseniz ben de gelmek istiyorum. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
He has passed a new law forbidding us French Canadians to drink wine. Biz Fransız Kanadalılar'ın şarap içmesini yasaklayan bir yasa çıkardı. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
How can ze French not drink wine?? Travestie! Fransızlar nasıl şarap içmezler?? Travesti! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Okay, you can come with us. Tamam gelebilirsin. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Very good! Let us make haste! Çok iyi! Haydi hızlanalım! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
And ze ozer Canada. Diğer Kanada. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Is a bullshit Canada zırvalıktan başka bir şey değildir. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
If you lived here for a day, you'd understand. Eğer burada bir gün bile yaşarsanız. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
I think you'd understand. farkı anlarsınız. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
...You understand. ...Anlarsınız. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh my! This certainly is a desolate place! Tanrım! Burası kesinlikle ıssız bir yer! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
It reminds me of death and fear. Bana ölümü ve korkuyu hatırlatıyor. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
How much further to Ottawa! Christmas is only twelve hours away. Ottawa'ya ne kadar var! Noel'e 12 saat kaldı. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
We must be very close now. Çok yaklaşmış olmalıyız. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Ey! What are you doing?! Ey! Ne yapıyorsunuz?! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh no. It's Scott. Oh hayır. Bu Scott. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
What are you two doing helping these Americans?! Neden bu Amerikalılara yardım ediyorsunuz?! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Don't you know America thinks it owns Canada along with the rest of the world?! Amerika'nın dünyanın geri kalanıyla beraber, Kanada'ya da sahip olmaya çalıştığını bilmiyor musunuz?! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
You're a dick, Scott! Sen bir götsün, Scott! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
You're a dick! And by helping Americans, you're just as smelly as they are! Sensin göt! Ve Amerikalılara yardım ederek onar gibi kokuyorsun! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Now I'm going to get you! Şimdi senin işini bitireceğim! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Not a hire, Scott! Bir dene bakalım, Scott! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
I'm Steve the Newfoudlander. Ben Steve Yenitoprak. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
And you'er on Newfoundland property now! Ve şu an Yenitoprak arazisindesin! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Get off before I have you arrested! Seni tutuklatmadan buradan defol! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Ugh! This isn't over! Not by a long shot! I'll fix you. I'll fix all of you!! Ugh! Daha bitmedi! Hayır bitmedi! Sizi harcayacağım! Hepinizi harcayacağım! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Woo, that was a close call. Thank you, kind Newfie! Az kalsın enseleniyorduk. Teşekkürler nazik, Yenitop! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
God damnit, we need to get to the new Prime Minister! NOW! Kahretsin başbakana gimeliyiz, şimdi! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh yeah, the Prime Minister, eh? Oh Evet, başbakan, eh? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
He sure has screwed up things for Newfoundland. Sayesinde Yenitoprak çok zarar gördü. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Life just hasn't been the same since he made sodomy illegal. Oğlancılık yasadışı olduğundan beri işler kötüye gidiyor. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Well, come with us! Maybe you can ask him to take his sodomy ban away. Bizimle gel! Belki de oğlancılığı yasaklayan kanunu eski haline getirebiliriz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Can we just get going, please? Gidebilir miyiz lütfen? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Yeah, sure, except there's just one problem. Elbette, sadece bir tek problem var. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
You folks are goin' the wrong way. Yanlış yöne gidiyorsunuz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
What?? But I thought there was one road in Canada. Ne? Bu Kanada'daki tek yol sanıyordum. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Yeah. And you all went the wrong direction on it. Evet. Ama yanlış yöne gitmişsiniz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Ohh, that's right. Ottawa is that way. Doğru. Ottawa o tarafta. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Of course. Ottawa left, Newfoundland right! Elbette. Ottawa sol, Yenitoprak sağ! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
How could you be so stupid! Nasıl bu kadar salak olabiliyorsunuz! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
There's no way we can go all the way back. We'll never make it now! Geri dönecek zamanımız yok. Asla yetişemeyeceğiz! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
It's okay, boys. The power is inside us to get to Ottawa! We can wish ourselves there! Önemli değil çocuklar. Ottowa'ya gitmek için gereken güç içimizde! Kendimizi orada hayal edebiliriz! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Ah yes, let's wish ourselves there. Ah evet, kendimizi orada hayal edelim. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh, God damnit! Well I warned you Kyle! I told you if I missed Christmas we were gonna throw down! Oh, kahretsin! Seni uyarmıştım Kyle! Eğer Noel'i kaçırırsak işini bitireceğimi söylemiştim! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Well it's on! We're gonna have it our RIGHT NOW! Artık dönüş yok! Sen ve ben, tam burada! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Of course, we could always take my boat, eh? Elbette teknemi kullanabiliriz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh yes! On the river we could travel to Ottawa in no time! Oh evet! Nehirden Ottawa'ya kısa zamanda ulaşırız! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Well come on! Haydi! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Okay, next stop, the new Prime Minister. Tamam, sonraki durak yeni başbakan. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Do you think we can still make it in time? Sizce zamanında varabilecek miyiz? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
We'd better, Kyle. Or you're dead. Varsak iyi olur Kyle. Yoksa seni öldürürüm. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Here we are at the Parliament buildin'. İşte parlamento binası. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Ze Prime Minister is inside. Başbakan içeride. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Well come on, let's hurry! It's almost Christmas! Haydi acele edelim. Neredeyse Noel geldi! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
We need to see the new Prime Minister. Yeni başbakanı görmeliyiz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Ha! Impossible! The new Prime Minister isn't seeing anybody! Ha! İmkansız! Yeni başbakan kimseyle görüşmüyor! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh well, zo much for zat. Tamam, buraya kadarmış. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Yeah, we gave it our best, but our best wasn't good enough, eh? Elimizden geleni yaptık, fakat yetmedi ha? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
No. No!! Hayır. Hayır!! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Please, sir. I traveled a long way to get here. He's the only person who can help me. Lütfen efendim. Buraya gelmek için çok yol katettim. Bana bir tek o yardım edebilir. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
The Prime Minister isn't here. He's in China on official business. Burada değil. Resmi bir iş için Çin'de. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
So you might as well go home. Good bye! Siz de eve gidebilirsiniz. Hoşça kalın! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Then that's it. I'm... I'm never going to get my brother back. Buraya kadarmış. Kardeşimi asla geri alamayacağım. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
And... I'm not going to get any Christmas presents. Ve ben de Noel hediyesi alamayacağım. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
And... I'm not gonna have a Christmas adventure. Ve ben de Noel macerası yaşayamayacağım. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
(And I'm not gonna have a ...) (Ve ben de...) South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151653
  • 151654
  • 151655
  • 151656
  • 151657
  • 151658
  • 151659
  • 151660
  • 151661
  • 151662
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact