• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151657

English Turkish Film Name Film Year Details
Whoa whoa, Cartman. Voa voa, Cartman. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
It wasn't enough for you people to kill Jesus, now you have to kill Christmas too, huh?! İsa'yı öldürmeniz yetmezmiş gibi, şimdi de Noel'i öldürmek istiyorsunuz, ha?! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Cartman, calm down! Cartman, sakinleş! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
It's true, dude. Christmas is ruined. Doğru ahbap. Noel mahvoldu. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
This is it, Kyle. Bu kadar yeter Kyle. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
You and me. We're throwin' down. Right now. Sen ve ben. Şu işi bitirelim. Şimdi. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
I'm sorry you guys, but there is something we can do. Üzgünüm çocuklar, ama yapabileceğimiz bir şey var. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
We can go to Canada and see the Prime Minister like I said. Kanada'ya gidip başbakanı görebiliriz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
If we can change his mind before Christmas, then your parents won't have to give my family money. Eğer Noel'den önce fikrini değiştirirse, aileleriniz parayı bize vermek zorunda kalmazlar. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
You really think if we go to Canada we might still get Christmas presents? Sence Kanada'ya gidersek Noel hediyesi alabilir miyiz? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
It's worth a shot. Come on, you guys, we can do this. Denemeye değer. Haydi çocuklar. Yapabiliriz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh all right, but we'd better not miss out on great Christmas adventures. Tamam, ama Noel maceralarını kaçırmasak iyi olur. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
We'll get back in time for a Christmas adventure. Noel maceraları için zamanında döneceğiz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Fine. But if it doesn't work, you and me are gonna have it out, Kyle. Once and for all. Tamam. Ama işe yaramazsa, ikimiz bu işi bitireceğiz. Sonsuza kadar. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
No business... Christmastime come anda nobody wanna eata Chinese food. Hiç iş yok. Noel geldi ama kimse Çin yemeği yemek istemiyor. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Looks like I might as well close. Kepenkleri kapatabilirim. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh boy! Some business! Finally! Oh Tanrım! Biraz iş! En sonunda! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Herro? Shitty Wok, take ur orda prease! Melhaba, Çehir Tafası, şipariçiniz nedir? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Uh, I must have the wrong number. We were trying to reach City Airlines. Yanlış aramış olmalıyız. Biz Şehir Havayollarını aramıştık. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh, oh yes, just a moment prease. Oh, oh evet, bir dakika. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Herro, Shitty Airrines. Can I help you take ur orda prease? Melhaba, Çehir Havayolları. Şipariçiniz nedir? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Uh, we need to go to Canada. As soon as possible. Kanada'ya gitmek istiyoruz. En kısa zamanda. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oooh, Canada. Okay, that's uh pretty far. Oooh, Kanada. Baya uzakmış. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Gonna cost ya a rot of money... hmlet's she. How many people? Şije şok paraya malolacak... Biş baçalım. Kaj kiji? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Okay. Four people, Canada, cost a rot of money, that uh gonna be about ah six thousand five hundred daura. Kanada'ya dört kişi çok para, toplam altı bin beş yüz dorrar. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
How about fifty daura? Elli dorrar nasıl? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Fifty daura?! You flighn to Canada cost at reast three thousand daura! Elli dorrar mı?! Kanada'ya uşmanızın maşrafı bile üj bin dorrar! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Fifty five daura. Elli beş dorrar. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Hey! Stop wasting my time wa fifty five daura! Hey! Elli bej dorrarla zamanımı harcamayın! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
No way I take my plane to Canada for less than a thousand daura! Uçağı Kanada'ya bin dorrardan aşağı götürmem! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Okay. Sixty daura. Tamam. Altmış dorrar. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Sixty two daura. Altmış iki dorrar. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Okay. Meet me Park County Airfield, yellow Cessna, tail number 432G. Tamam. Kasaba havaalanında buluşalım. Sarı Cessna, numarası 432G. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Hehehehe, never try to barter with a Chinese man. Hehehehe, asla bir Çinli ile pazarlık yapmamalısınız. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
We have exactly fifty two hours before Christmas. Noel'den önce tam olarak 52 saatimiz var. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
That means we have to be back in twenty eight hours to still give our patents twenty four hours to buy us presents. Bu da 28 saatte geri dönmeliyiz ki, ailelerimize hediye almaları için 24 saat kalsın. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Synchronize watches on my mark. Mark! İşaretimle saatlerimizi ayarlayalım. Şimdi! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Herro, welcome Shitty Airrine. Melhaba, Şehir Havayollarına hoş geldiniz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh no, no no nono, I am NOT flying in that thing! Oh hayır, hayır hayır hayırhayır, bu şeyde uçmam! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
(Me neither!) (Ben de!) South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
('Cause, dude, I'll fuckin' die!) (Çünkü ahbap ölürüm!) South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
You're not gonna die, Kenny. Don't be stupid. Ölmeyeceksin Kenny. Salak olma. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
You guys go get Ike. Kenny and I will stay here and watch the fort. Siz gidip Ike'ın getirin. Kenny ve ben kaleyi koruyacağız. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
No, you're both coming. Do you care about Christmas or not? Hayır ikiniz de geliyorsunuz. Noeli umursuyor musunuz? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Of course I care about Christmas Doh, Christ on a stick! Elbette umursuyorum... Allah kahretsin! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Aw dude, it smells like Kung Pao chicken in here! Av ahbap, burası Kung Pao tavuğu gibi kokuyor! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Okay, welcome aboard Shitty Airrines. This is your captain speaking. Merhaba, Şehir Havayollarına hoş geldiniz. Ben kaptanınız. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Rooking about a two hour fright. I'll be turning on the seatbelt sign now. Uçuşumuz iki şaat sürejek. Emniyet kemeri ışığını yakıyorum. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
If your seats have seatbelts, this is the time you will fasten them. Eğer koltuklarınızda kemer varsa şu anda takmanız gerekmektedir. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Please sit back, relax, and enjoy your Shitty fright. Lütfen geriye yaslanın, rahatlayın ve yolculuğunuzun tadını şıkarın. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
All right! We're going to Canada! Tammam! Kanada'ya gidiyoruz! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Hey, turn off the right. ...Wha oh! Hey, sağa bakın... Ne? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
What's going on?? Ne oluyor?? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Herro from the cockpit, this is your captain speaking. Kokpitten merhaba. Kaptanınız konuşuyor. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
As you can see, it appears that we are goin' down. Gördüğünüz gibi düşüyoruz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Now would be a good time to refrect on your rife, and pray to whatever deity you bereive in. Şimdi hayatınıza geri dönüp bakmanızın ve bildiğiniz duaları okumanızın tam sırası. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Thank you for flying Shitty Airlines. We know you have a choice in airlines, Şehir Havayolları ile uçtuğunuz için teşekkürler. Havayolları için bir tercihiniz var South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
...and it looks like you made the wrong one. ...ve sanırım yanlış tercih yaptınız. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Hey, where the hell are you going?? Hey, nereye gidiyorsun?? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Do something, Kyle! Bir şeyler yap Kyle! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
You guys, I don't think we're in America anymore. Çocuklar, sanırım artık Amerika'da değiliz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Eh xcuse me? Uh, is this an invasion? Affedersiniz? Bu bir işgal mi? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh thank heavens! It's okay. Everyone, it's not an invasion! Tanrı'ya şükür. Tamam millet. İşgal değilmiş! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Hey! We're in Canada! Hey! Kanada'dayız! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Well of course you are! And Canada Friends welcomes you! Elbette! Ve Kanadalı arkadaşlarınız size hoş geldiniz diyor! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Welcome, friend, to Canada! Canada Friends loves you! Kanada'ya hoş geldin arkadaşım! Kanada'lı arkadaşlarınız sizi seviyor! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
We're just like any other country without the big tattoo! Diğer ülkeler gibiyiz, sadece büyük dövmemiz yok! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
We greet thee with pleasure, but one question, if we may? Sizi zevkle selamlıyoruz fakat bir soru sormak istiyoruz South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
What brings you folks to Canada? Why are you here today? Sizi Kanada'ya getiren nedir? Neden buradasınız? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Uh. My adopted brother got taken back here to Canada? Evlatlık kardeşimi biyolojik ailesi buraya geri getirdi. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
So, we want to talk to the new Canadian Prime Minister about getting him back? Biz de başbakanınız ile konuşup onu geri almak istiyoruz. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
His brother is our quest. The question is, is what? Onun kardeşi bizim maceramız. Soru nedir? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
You must talk to the new Prime Minister if you think his brother's home's back there. Eğer kardeşinin evinin orası olduğunu düşünüyorsanız, yeni başbakanla konuşmalısınız. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh Jesus Christ. Oh Tanrım. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Hey! What the hell is going on?! Hey! Ne oluyor?! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
It's Scott! Bu Scott! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Who damaged our beloved Canadian land?! Toprağımıza zarar veren de kim?! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
That's Scott! He's a dick! Bu Scott! Götün tekidir! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
A ha! Americans! I should've known! A ha! Amerikalılar! Bilmeliydim! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
You think you're the police of the world! You think you own Canada! Dünyanın polisi olduğunuzu sanıyorsunuz. Kanada'ya sahip olduğunuzu sanıyorsunuz! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Well, you aren't welcome here! Get out now! Burada hoş karşılanmayacaksınız! Defolun! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh no you don't, Scott! Leave these boys alone! Hayır, yapma Scott! Onları yanlız bırak! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
This isn't over, you American scum! I swear to God: you'll rue this day!! Bu iş daha bitmedi seni Amerikalı köpek! Tanrı şahidim olsun ki: Bu günü pişmanlıkla hatırlayacaksınız!! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
God, what a dick! Tanrım, amma göt herif! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Look, we don't have a lot of time here, okay? Bakın, çok fazla zamanımız yok tamam mı? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Can you just tell us where the new Prime Minister is? Bize başbakanın nerede olduğunu söyler misiniz? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
The new Prime Minister doesn't live in this part of Canada. He's in Ottawa. Başbakan Kanada'nın bu tarafında yaşamıyor. Ottawa'da. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
So how do we get to Ottawa? Oraya nasıl gideriz? South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Oh that's easy. You just have to follow the road. Çok kolay. Yolu izleyin. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Which road?! Hangi yolu?! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
This is Canada. We only have one road. Burası Kanada. Burada sadece bir tane yol var. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Follow the only road. Tek yolu izleyin. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
To go anywhere in Canada, you just follow the only road. Kanada'da nereye gitmek isterseniz isteyin, tek yolu izleyin. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
There's only one road in Canada. Kanada'da tek bir yol var. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
We call it the Road, the only road. Biz ona yol deriz, tek yol. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Hip hip, hooray, let's hear it for our Road. Hip hip, huuuray, Yol için. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
And it's paved and wide and up to code. Kaldırımları da var ve geniş. South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
All right dude, let's get the hell out of here! Haydi ahbap, buradan gidelim! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
Word! İyi söyledin! South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
You're off to see the Prime Minister, Başbakanı görmeye gidiyorsunuz, South Park It's Christmas in Canada-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151652
  • 151653
  • 151654
  • 151655
  • 151656
  • 151657
  • 151658
  • 151659
  • 151660
  • 151661
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact