• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151635

English Turkish Film Name Film Year Details
And will be marching on the town square tonight barlarda ve otobüslerdeki ayrımcılığı sona erdirmek için South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
In south park to petition the end South Park'da bir araya gelerek South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Of separate bars, bus seating and restaurants. kasaba meydanına yürüyecekler ve dilekçe verecekler. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
It looks like it will be a great turnout Büyük bir toplantı olacak gibi South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
As some of the millionaires also paid çünkü milyonlerlerden bazıları binlerce Meksikalı'ya South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Several thousand mexicans to march for them. yürümeleri için para vermiş durumda. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
If they get that petition passed it's all over. Eğer bu dilekçeyi kabul ettirirlerse her şey sona erer. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I guess we learned our lesson. Sanırım dersimizi aldık. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You can't fight rich folk, they're just too powerful. Zenginlerle savaşamazsın çünkü çok güçlüler. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Now, come on, is that any way to talk? Haydi, böyle konuşmanın sırası mı? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
They won, garrison, Kazandılar, Garrison, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
They can't be scared out of town. onları korkutamadık. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
No... we just haven't scared them the right way. Hayır, onları doğru şekilde korkutmadık. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
What scares rich people more than anything? Zengin insanlar en çok neden korkarlar? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Rich people won't want to live in south park Eğer perili olduğuna inanırlarsa South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
If they think it's haunted. South Park'da kalmayacaklardır. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Everyone get some sheets from home. Herkes evden çarşaf alsın. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
If we can't chase the richers out, Eğer bu züppeleri kovalayamazsak, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
We'll spook 'em out! onları korkuturuz! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah! Let's go! Evet! Haydi gidelim! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Aslan. Aslan. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yes, what is it, young lion apprentice? Evet, ne oldu genç, aslan çırak? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I think i'm gonna go home now. Sanırım eve gideceğim. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
But i thought your friends made fun of you at home. Fakat arkadaşlarının seninle dalga geçtiklerini söylemiştin. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
They do, but i guess i learned something today. Geçiyorlar, ama sanırım bugün bir şey öğrendim. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You see, even though kids at south park make fun of me South Park'taki çocuklar benimle dalga geçseler de, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I still like hanging around them zengin burnu büyük çocuklar ya da aslanlarla değil, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
More than snobby rich kids or lions. onlarla takılmayı tercih ederim. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Even though i may be different from them Onlardan farklı da olsam, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I still like my old friends best. eski arkadaşlarımı seviyordum. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
It sounds like you've learned much, Çok şey öğrenmişsin, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Young lion apprentice. genç, aslan çırak. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
But before you go Fakat gitmeden South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Perhaps you would like a stick of gum? sakız ister misin? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Go on, it's spearmint. Haydi, naneli. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
No, because there's a spring in there. Hayır çünkü orada bir yay var. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And if i pull the gum out it's gonna hurt my finger. Eğer sakızı çıkarırsam parmağım acır. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Ohh, so you don't want any gum then? O zaman sakız istemiyorsun? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Go on, try it! Haydi, dene! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Oh, that is good stuff! Oh, çok iyi! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Jesus, lions suck. Tanrım, aslanlar berbat. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And so it is with great determination Ve bu büyük azimle South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
That us decent rich americans have gathered to say biz zengin Amerikalılar bir araya gelerek South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
We will be separated no more. ayrımcılığa karşı çıkıyoruz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
This certainly has been an enlightening evening. Bu gerçekten aydınlatıcı bir akşam oldu. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And as mayor i accept your petition Ve belediye başkanı olarak dilekçenizi kabul ediyorum. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And will abolish all separation laws. Tüm ayrımcı yasaları kaldıracağım. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And i want to assure the nation that is watching Ve bizi izleyen tüm insanlara sesleniyorum, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
That south park is not a town of prejudice or bigotry. South Park önyargının ve bağnazlığın hüküm sürdüğü bir kasaba değildir. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Woo... woo... Voo... voo... South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Oh god, no. Oh Tanrım, hayır. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Karl, do you see what i see? Karl, sen de görüyor musun? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yes, martin. Evet, Martin. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I do believe this town is "hainted". Bence bu kasaba perili. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Kids, go find the limo and get in! Çocuklar, limuzini bulun ve içine girin! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You didn't tell me this town was hainted. Bu kasabanın perili olduğunu söylememiştin. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I! Didn't! Know! Bilmiyordum! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
They're scared to death. Ödleri boklarına karıştı. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Pack up your things quickly, Eşyalarınızı toparlayın, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
We gotta get out of here. buradan gidiyoruz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Oh, hey, there's token. Oh, selam, işte Token. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Dude, we're gonna play football, you wanna play? Ahbap, futbol oynayacağız, sen de oynar mısın? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You mean... you want me around? Beni... beni yanınızda istiyor musunuz? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Sure, dude, you're our friend. Elbette, ahbap. Sen arkadaşımızsın. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
But you guys always rip on me for being rich. Fakat zengin olduğum için benimle dalga geçiyorsunuz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Dude, just because we rip on you for being rich Ahbap, zengin olduğun için seninle dalga geçmemiz, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Doesn't mean we don't like you. seni sevmediğimiz anlamına gelmez. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, we're guys, dude. Evet, biz arkadaşız, ahbap. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
We find something about all our friends to rip on. Biz herkesle dalga geçecek bir şeyler buluruz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
We made fun of you for being rich Seninle zenginsin diye South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Just like we make fun of butters for being wimpy. Butters'la ise korkak diye dalga geçiyoruz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
They sure do. Kesinlikle öyle. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, like we rip on kyle for being a jew. Evet, Kyle ile Yahudi diye dalga geçiyoruz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Right. That's right, huh? Doğru. Haklı, ha? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And stan for being in love with wendy. Ve Stan Wendy'ye aşık diye. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, i get it for that. Evet benimle de bunun için. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And cartman for being fat. Ve Cartman şişko olduğu için. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And cartman for being stupid. Ve aptal olduğu için. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And cartman for having a whore for a mom. Hey. Ve annesi fahişe olduğu için. Hey. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And cartman for being a sadistic asshole. Ve sadist bir götoğlanı olduğu için. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Hey, you did me already! Hey, beni söylemiştin! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You're right, guys. Haklısınız çocuklar. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
For now on, i'm fine with being made fun of for being rich. Zengin olduğum için dalga geçilmesini kabulleneceğim. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Oh, but we're not gonna rip on you for being rich anymore. Oh, artık seninle zengin olduğun için dalga geçmeyeceğiz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
No, dude, because since you got your feelings so hurt Hayır, ahbap, dalga geçildiğin için South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
For being ripped on, now we think you're a pussy. duyguların o kadar incindi ki, sana artık kuku diyeceğiz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, so now you're a pussy Pussaholic. Sen artık bir kukusun. Kukolik. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Come on, token, we're gonna play football, you puss. Haydi Token, futbol oynayacağız, seni kuk. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, what a puss. Evet, ne kuku ama. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, that guy's a pussy. Evet, adam tam bir kuku. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Wait, i like being ripped on for being rich better! Zengin olduğum için dalga geçmeniz daha iyiydi. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
We just saw the last of 'em speeding away in a van. En sonuncuları da kamyonla uzaklaştı. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
They were so scared, i'm sure they'll never be back. O kadar korktular ki, eminim bir daha asla gelmezler. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Now we can sell all their homes and become millionaires! Şimdi evlerini satıp, milyoner olabiliriz! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
But then you had us do all that for nothing. O zaman bunları boşuna yapmış oluruz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
If you get rich selling these homes Eğer bu evleri satarak zengin olursan, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Then there will still be rich people in south park. kasabada yine zengin insanlar olacaktır. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, you'd become what you hate. Evet, nefret ettiğin şeye dönüşeceksin. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Well yeah, but at least i got rid of all those damn ni Evet, ama en azından o kahrolası ... South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
? I'm going down to south park? South Park 510 Kıçınla Nasıl Yemek Yersin çeviren: <beeblebrox> South Park How to Eat with Your Butt-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151630
  • 151631
  • 151632
  • 151633
  • 151634
  • 151635
  • 151636
  • 151637
  • 151638
  • 151639
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact