• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151633

English Turkish Film Name Film Year Details
Great, snoop dogg, and you? Harika, Snoop Dogg, ya sen? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I'm just laying down some vocals for my new album. Yeni albümüm için kayıt yapıyordum. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Great, snoo Snoo. Harika, snoo Snoo. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Listen, remember how we always talked about Hep dağlarda emlak almak South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Wanting to buy property up in the mountains hakkında konuşurduk ya? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
So our kids could ski and ride horses? Çocuklarımız kayabilisin, ata binebilsin diye. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Oh yes, the kids bug me about it all the time. Evet çocuklar başımın etini yiyorlar. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Well, i found the place, snooty roo. Tam yerini buldum Snooty Roo. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
It's in the rockies but totally undiscovered, Rockyler'de, henüz keşfedilmemiş, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Laid Back and beautiful. ve çok güzel bir yer. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Oh, it sounds lovely! Harika gözüküyor! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You really should come give it a look. Bir bakmalısın. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Jada and i would love for some friends to move here with us. Jada ve ben bir kaç arkadaşımız olursa çok seviniriz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I certainly will, william. Elbette William. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And perhaps i'll give ol' magic and kobe bryant a call. Belki de Magic'e ve Kobe'ye de telefon açarım. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
They've been looking for vacation properties as well. Onlar da tatil için bir yer arıyorlardı. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Well, listen, let me let you get back to your recording. Tamam, sen kaydına geri dön istersen. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I'll see you soon, bye. Görüşürüz, hoşça kal. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
All right let's take it from the top, gang. Haydi, baştan alalım. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
? Shout "hell yeah" from my vehicle? ? Aracımdan "İşte" diye bağırmak? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
? Living is a miracle? ? Yaşamak bir mucize? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Look, there's more ofthem moving into our town. Bakın, daha fazlası geliyor. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Y'know, oprah winfrey is building a house up on cannon, Oprah Winfrey yukarıda bir ev yaptırıyor, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And some snoop doggy doo doo built a gigantic place on main. ve Snoop Doggy doo doo ana caddede devasa bir ev yaptı. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yep, there goes the neighborhood. İşte, mahalle elden gidiyor. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
That's the fifth family of them that's moved here. Buraya taşınan beşinci aile. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Seems like all of a sudden Görünüşe göre South Park South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
South park is being overrun bythosetypes. birden, bu tiplerim akınına uğradı. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
What types? Hangi tipler? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You know,thosetypes İşte, o tipler... South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I don't take kindly to rich folk! Zenginlerden pek hazzetmem! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Neither does ned. Ned'de. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I remember back in the day Bir zamanlar zengin insanların, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Rich folk weren't allowed in south park. South Park'a girmesi yasaktı. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Now they're moving here in droves! Şimdi sürü halinde geliyorlar! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
They're gonna be sending their kids to our schools Çocuklarını okula gönderip, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And mixing them with our pure, non Rich kids. bizim saf fakir çocuklarımızla karıştıracaklar. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Oh yeah, and it won't be long Evet, ve bizim gibi fakir, başarısız South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Before they drive all of us poor, underachieving people insanları fırlamış emlak fiyatlarıyla South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Out of town with inflated real estate costs. kasabadan kovmaları da uzun sürmez. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Damn, i hate them stupid richers. Kahretsin, zenginlerden nefret ediyorum. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, hey, rich guy! Hey, richie rich! Evet, hey, zengin adam! Hey, zengin! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, i'm talking to you, richer. Evet seninle konuşuyorum, züppe. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
What's in the huge box, richer, Büyük kutuda ne var, züppe? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Your checkbook? Çek defterin mi? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, how many rich people does it take Bir ampulu takmak için South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
To screw in a lightbulb? kaç tane zengin gerekir? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
None! Hiç! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
They can hire people to do it for them! Çünkü bu işi yapacak birilerini tutarlar! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, hey hey Evet, hey hey South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You guys know why richers have such big garages? Zenginlerin neden büyük garajları olduğunu biliyor musunuz? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
'Cause they need a place for all theirporsches Çünkü porşeleri, tekneleri South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And boats and aircraft carriers. ve uçakları için gerekiyor. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, that's right, cash Chucker. Evet, bu doğru, nakit avcısı. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Go have fun with your $2 million house. 2 milyonluk evinde eğlen. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I guess we showed them. Sanırım onlara gösterdik. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And let's put another pool over there. Şuraya da bir havuz koyalım. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Uh Huh, good. Uh Huh, güzel. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Token, these are oprah's nearly Adopted children, Token, bunlar Oprah'ın neredeyse evlatlık çocukları, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Dominique and zizi. Dominique ve Zizi. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Hello! Hi. Merhaba! Selam. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Cheerio! Cheerio! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Ah, and these are puff daddy's kids Bunlar da Puff Daddy'nin çocukları... South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
P. Diddy mini, p. Poofy bite Size P. Diddy mini, P. Poofy Isırık Boy South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And puffa diddy diddy puff pun size. Ve puffa diddy diddy puff pun boy. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Wow, my plan to get rich people here sure did work. Zenginleri buraya toplama planım işledi. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Hey, i got a great idea! Selam, harika bir fikrim var! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Let's all pack some lunches and go sledding. Haydi öğlen yemeklerimizi paketleyip, kızak kaymaya gidelim. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Oh no, we're going shopping. Hayır, biz alışverişe gidiyoruz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Shopping! Shopping! Alışveriş! Alışveriş! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yes, come, token. Evet, gel Token. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
We're all going to head down to the mall Alışveriş merkezine gidip South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And buy some of the stores. bir kaç mağaza satın alacağız. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Excuse me, can we get a couple beers over here? Buraya bir kaç bira alabilir miyiz? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
They've got nice expensive beers for you across the street Sizin için sokağın karşısında pahalı biralar var. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
At the new wolfgang puck's. Yeni Wolfgang Puck'da. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
That's all right, we just want some nice cheap beer tonight. Önemli değil, bu gece ucuz bira istiyoruz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Maybe you didn't see the sign out front. Belki de levhayı okumadınız. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
This bar is for people living below their means only. Burası orta direk ve altı insanlar için. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
This is a free country. Burası özgür bir ülke. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I can have a drink wherever i want. Nerede istersem orada içebilirim. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Come on, kobe, let's just go. Haydi Kobe, gidelim. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
This ain't over, this ain't over by a long shot. Bu bitmedi, bu henüz bitmedi. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Oh, those richers are getting snooty. Bu züppeler kibirli olmaya başladılar. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
We've got to show these richers Bu züppelere burada South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
That they aren't welcome here. istenmediklerini göstermeliyiz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
How about tonight we sneak up to one of their houses, Mesela bu gece evlerden birisine yaklaşsak, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And right on their lawn, ve çimlerinin üstüne South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
We'll set fire to a big lower case "t". ateşle küçük "g" yazsak. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Lower case "t"? Küçük "g" mi? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah for "time to leave". "gitme zamanı". South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Jimbo, you take some folk Jimbo sen milleti topla South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And build a big, wooden lower case "t". ve odundan küçük "g" yap. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I'll take the rest and get some gas and torches ready. Ben de kalanları alıp benzini ve meşaleleri hazırlayayaım. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
"T"? "G"? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
T Time to leave? Gitme zamanı? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
"T" is for time to leave, cash Chucker! "G" gitme zamanı nakit avcısı! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I think we scared him. Sanırım onu korkuttuk. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, next house we'll do a capital "t", Evet, bir sonraki eve büyük "G" yapacağız. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
To show them wereally mean business! Onlara ciddi olduğumuzu göstermek için! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151628
  • 151629
  • 151630
  • 151631
  • 151632
  • 151633
  • 151634
  • 151635
  • 151636
  • 151637
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact