• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151634

English Turkish Film Name Film Year Details
Now, token, polo is very simple. Şimdi Token, polo çok basittir. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You simply must hit the "williets" into "somesilion"? "Williet"leri "somesilion"un içine doğru vuracaksın. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
With your "fragamenth". "Fragamenth"in ile. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Well yeah, but can't we just play Tamam, ama bu rahatsız South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Without wearing these uncomfortable uniforms? üniformalar olmadan oynayamaz mıyız? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Can't we play without the uniforms? Üniforma olmadan oynayamaz mıyız? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yes, and let's eat caviar without belinis as well. Oldu, havyarı da Belini olmadan içelim o zaman. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Now come, token, and remember, Şimdi Token, unutma, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
It doesn't matter who wins. kimin kazandığı önemli değil. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
It the matter who wins three times in a row. Üç kere arka arkaya kimin kazandığı önemli. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Tallyho! Tallyho! Tallyho! Tallyho! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Go frederick, it's wonderful! Haydi Frederick, muhteşem! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
What in the hell are they doing? Ne yapıyorlar? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Is that fun? Eğlenceli mi? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I don't know, we don't have horses so we can't play. Bilmiyorum, atlarımız olmadığı için South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Well, let's just play our game then. O zaman kendi oyunumuzu oynayalım. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
All right. I'll start. Tamam. Ben başlıyorum. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I'll kick you in the nuts, kenny! Taşaklarına tekmeyi basacağım Kenny! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I'll kick you in the nuts, stan! Taşaklarına tekmeyi basacağım Stan! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I'll kick you in the nuts, cartman. Taşaklarına tekmeyi basacağım Cartman! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Ow! Ov! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You see, you must pay attention, token. Bak, dikkatli olmalısın Token. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I was able to "jollyrow" your "davishmere" "Davishmere"ine "jollyrow" yaptım. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
With a "forecastle". "Forecastle" ile. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
This game is too confusing. Bu oyun çok karışık. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
How about we have a snowball fight? Kar topu savaşı yapsak? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
A "snowball" fight? Kar topu savaşı mı? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
How barbaric. Barbarca. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yes, token, if you want to play such savage games Eğer böyle vahşi oyunlar oynamak istiyorsan South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I suggest you go live with lions. gidip aslanlarla yaşa. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I don't fit in anywhere. Hiçbir yere uygun değilim. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Oh boy, we're going to the zoo. Hayvanat bahçesine gidiyoruz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
We can eat jellopudding. Jöle yiyebiliriz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
All right, this is gonna be fun kids. Bakın çocuklar, bu çok eğlenceli. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
We're going to the zoo. Hayvanat bahçesine gidiyoruz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
We can eat the jello pudding and chocolate cake. Jöle ve çikolatalı pasta yiyebiliriz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Hey, what are you doing? Selam, ne yapıyorsun? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
If you're gonna ride the bus in south park Eğer South Park'da otobüse bineceksen, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You're gonna have to sit in the front! en öne oturman gerekir! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
That's where the first Class seating is. Birinci sınıf yerler orada. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, how do you like that, richer? Evet, beğendin mi züppe? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
It's very nice actually. Aslında çok hoş. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yeah, i'll bet it is. Evet, eminim öyledir. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Very, very comfy. Çok, çok rahat. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Uh Huh, looks like it. Öyle gözüküyor. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Hello, my name is token. Merhaba, benim adım Token. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I don't fit in with all the kids at south park elementary South Park ilkokulundaki çocuklara uyum sağlayamayınca South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
So i invited a bunch of rich kids to move to town. zengin çocukları kasabaya davet ettim. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
The problem is, i don't fit in with them either. Problem şu ki, onlara da uyum sağlayamadım. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
That's why i've come to live with you. Bu yüzden sizinle yaşamaya geldim. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
So if you'll have me and raise me one of your own Eğer beni içinizden birisi gibi yetiştirirseniz South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I promise to be the best lion i can be! olabileceğim en iyi aslan olacağıma söz veriyorum! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Ahh, yeah. Ahh, evet. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
? Shovel that snow, baby? ? Şu karı küre, bebek? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
? It's all nice heavy and wet? ? Hoş, ağır ve ıslak? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
? Just ? ? Sadece... ? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
? We shall persevere? ? Azimle devam edeceğiz? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You there, come march with us. Hey, sen, bizimle yürüyüş yap. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
All the poor people in town think they can persecute Kasabadaki fakir insanlar biz zenginlere South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And harass us decent rich folk. acı çektirip, rahatsız edebileceklerini düşünüyorlar. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
So we're uniting and marching on the town square. Biz de birleşip kasaba meydanına yürüyoruz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
The million millionaire march! Milyonluk milyoner yürüyüşü! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Come on, brother. Haydi, kardeşim. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
But... i'm not rich. Fakat ben zengin değilim. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I'm just a school cafeteria chef. Okul yemekhanesinde şef aşçıyım. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
We'll give you $100. Sana 100$ veririz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Ooh, fudge the snow now. Ooh, karın canı cehenneme. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
? I shall persevere? ? Azimle devam edeceğim? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Errr! Errr! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Look at the little black lion, mommy. Küçük siyah aslana bak anne. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
He's cute, isn't he? Çok tatlı değil mi? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
What are you doing here, boy? Burada ne yapıyorsun evlat? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You, you talked. I understood you. Konuştun. Seni anladım. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I must be becoming a lion. Aslan oluyor olmalıyım. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You're not becoming a lion. Aslan olmuyorsun. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
The only way you can do that is to see aslan. Bunu yapmak için "Aslan"ı görmelisin. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Who's aslan? Aslan da kim? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Very well, walk this way. Bu tarafa. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Is this the boy who's been living in our realm? Bizim bölgemizde yaşayan çocuk bu mu? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Are you aslan? "Aslan" mısın? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I am. Evet, öyleyim. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Well, i'm token. Ben Token. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
So, you want to live with the lions, do you? Aslanlarla yaşamak istiyorsun, öyle mi? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Yes, umm, great aslan. Evet, yüce Aslan. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I don't fit in anywhere else. Başka hiçbir yere uyum sağlayamıyorum. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
And what makes you think you'd fit in with us? Buraya uyum sağlayabileceğini de nereden çıkardın? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Do you like jokes? Şakaları sever misin? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Jokes, you know, funny, ha ha! Şakalar, komik, hani, ha ha! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Us lions love jokes. Biz şakaları çok severiz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
I like jokes a lot. Ben de çok severim. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Hmm, then there may be hope in you yet, Belki de sende umut vardır, South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Young apprentice lion. genç, aslan çırak. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Very well, we will let you stay. Tamam, kalmana izin veriyoruz. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
If You can pull this thorn from my paw. Eğer bu dikeni pençemden çıkarabilirsen. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Go on, try it, pull my thorn. Haydi, dene, dikeni çıkar. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
Come on, pull my thorn! Haydi, dikeni çıkar! South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
So can i stay? Kalabilir miyim? South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
You may. Evet. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
But being a lion may be harder than you think. Ama aslan olmak düşündüğünden daha zor olabilir. South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
A million millionaires are gathering their ranks Bir milyon milyoner bu gece South Park Here Comes the Neighborhood-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151629
  • 151630
  • 151631
  • 151632
  • 151633
  • 151634
  • 151635
  • 151636
  • 151637
  • 151638
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact