• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151613

English Turkish Film Name Film Year Details
We believe that you might have a problem. Bir problemin olduğunu düşünüyoruz. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
You're God damn right I have a problem! Kesinlikle kahrolası bir problemim var! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Terrance and Phillip is on and I don't have anywhere to sit! Terrance ve Phillip televizyonda ve oturacak yerim yok! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Now what the hell is this?! Bu da nedir?! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
It's called intervention, Eric. Buna müdahale denir Eric. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Your friends and I have all chipped in Arkadaşların ve ben seni South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
and we're going to send you up to a weight management retreat. bir zayıflama merkezine göndermeye karar verdik. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Fat camp? Şişmanlar kampı mı? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Yes, fat camp. Evet, şişmanlar kampı. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Alright, I don't know who the hell put you all up to this, Tamam, bunu kafanıza kim soktu bilmiyorum South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
but I am sure as hell not going to any gay ass fat camp! ama kesinlikle hiç bir ibne şişmanlar kampına gitmiyorum! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Now, Eric, all these people came here Eric, buradaki tüm insanlar sana South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
and paid to send you to camp because they care about you. değer verdikleri için buraya geldiler ve kampın ücretini ödediler. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Yeah, except for me. I just wanted to see the look on your face when they told you. Benim dışımda. Ben sadece sana söylediklerinde suratındaki ifadeyi görmek istedim. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Mom, tell them! Tell them I'm not fat, I'm just big boned! Anne söyle onlara! Onlara şişman değil iri kemikli olduğumu söyle! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Tell them all those stories about how everyone in your famiy was big as a child but then grew into their bodies! Onlara ailendeki herkesin nasıl küçükken şişman olduğunu, ama sonradan zayıfladığını anlat. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Oh, sweetie, those were all lies. You're just fat. Oh, tatlım, onların hepsi yalandı. Sen şişmansın. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
And now we will be removing the spleen. Ve şimdi de dalağını alalım. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Notice how the manatee's spleen is designed for a qu Denizayısının dalağının şey... South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Ah, Ms. Choksondik, can we have a quick word with you? Ah, Bayan Choksondik, konuşabilir miyiz? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Alright, continue with the removal of the spleen, childen. I'll be right back. Dalağı çıkarmaya devam edin çocuklar. Hemen geliyorum. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Aw, dude, check this out. Av, ahbap, şuna bir bak. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
That's so gross. Bu iğrenç. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Hey, Kenny. How much for you to eat this? Hey, Kenny. Bunu yemek için kaç para istersin? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
(I'm not eatin' that!) (Onu yemem!) South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I'll give you ten bucks to eat it. Eğer yersen on dolar veririm. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I'll throw in five. Beş dolar da benden. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
And so apparently there's been a little mixup. Görünüşe göre küçük bir karışıklık olmuş. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
The manatees were meant to go to the Denver Shelter Aquarium Denizayılarının Denver Shelter Aquarium'a South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
and the frogs were meant to come here. kurbağaların da buraya gelmesi gerekiyormuş. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Oh dear. Oh Tanrım. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I'll throw in a dollar! Benden de bir dolar! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I've got three. Benden üç çalışır. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Come on, dude. All you gotta do is eat it very fast! Haydi, ahbap. Tek yapman gereken hızlı bir şekilde yemek! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
forty one bucks. 41 kafa. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Eww ho hoo! He did it! Evv ho hoo! Yaptı! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Alright, children, now, let's get back in our seats. Tamam çocuklar,yerlerimize oturalım. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Uh, we are now going to put the manatees back together. Şimdi denizayılarını birleştireceğiz. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
�And it has basketball courts and tennis courts, Basketbol sahaları ve tenis kortları var, South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
and you can call Mommy any time you want. ayrıca anneni istediğin zaman arayabilirsin. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Oh, sweetie kins, don't be mad. Oh, tatlım, kızma. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I'm sure you're going to have a good time. iyi vakit geçireceğine eminim. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
And when you come back you'll be all healthy and thin. Ve geri dödüğünde sağlıklı ve zayıf olacaksın. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Howdy there. I'm one of the weight counselors here. Merhaba. Ben danışmanlardan birisiyim. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
This must be Eric Cartman. Sen Eric Cartman olmalısın. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Yes. I'm afraid he's a little moody. Evet. Malesef biraz sinirli. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Oh, we'll change that. Hello, camper. My name is Rick. How are you doing? Onu hallederiz. Merhaba kampçı. Benim adım Rick. Nasılsın? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Well, I'm pissed off!, Rick! How are you? Küplere binmiş durumdayım Rick, sen nasılsın? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I'm doing great! Why don't you come on out and we'll get yo oriented. Harikayım! Neden gelmiyorsun, sana tesisi tanıtalım. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I'll take care of him from here, ma'am. Burdan sonrasını ben hallederim bayan. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Oh. Well, goodbye, sweetie. Oh. Tamam, hoşça kal tatlım. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Eric, this is the beginning of a whole new life for you! Eric, bu senin için yepyeni bir hayatın başlangıcı! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Have you got any candy? Şekeriniz var mı? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
My mon says I ain't to eat no candy here. I'm s'psoed to lose weight. Annemin dediğine göre burada şeker yiyemeyecekmişim. Kilo vermem gerekiyormuş. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Alright! Everybody's here and that means we can get down to business! Tamam! Herkes burada olduğuna göre işimize başlayabiliriz! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Over the next few weeks we're gonna learn that losing weight is fun, right gang? Önümüzdeki bir kaç hafta kilo vermenin eğlenceli olduğunu göreceğiz. Tamam mı? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Wait a second. Do you kids hear something? I could've swore that Bir dakika. Duydunuz mu... Yemin edebilirim ki... South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Oh no, kids! It's glutinous fat! Oh hayır, çocuklar! Bu yapışkan yağ! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I'm gonna take over your body and make you slow! Vücudunuzu ele geçireceğim ve sizi yavaşlatacağım! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Oh! What are we going to do? Oh! Ne yapacağız? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Wait! I know! I could knock it out! With� Exercise! Durun! biliyorum! Onu devirebiliriz! Egzersiz yaparak! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
And� Proper Diet. Ve uygun diet. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Oh no! Exercise and proper diet have killed me. Oh hayır! Egzersiz ve uygun diet beni öldürdü. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I guess we took care of that bad old fat, didn't we kids? Sanırım yaşlı yağın icabına baktık, değil mi çocuklar? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Well, hold on a second. Hey, durun bir dakika. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Because that glutinous fat was really our good friend, Susan, O yapışkan yağ çok iyi bir arkadaşımız Suzan, South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
who's another weight counselor! o da burada danışmanlık yapıyor! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Heh! It was a lady in a costume! Heh! Kostüm giymiş bir kadınmış! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Would somebody put this retard out of his misery?! Birileri bu özürlüyü acı çekmekten kurtarabilir mi?! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Kenny's not feeling so good. That manatee spleen made him sick. Kenny iyi hissetmiyor. Denizayısı dalağı onu hasta yaptı. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Uh oh. I guess we shouldn't have made him eat it. Uh oh. Sanırım ona yedirmemeliydik. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Well, at least you got it out of your system. En azından vücudundan attın. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Aw, dude! You can still kinda see the spleen! How much, Kenny? Av, ahbap! Hala dalağı görebiliyoruz! Ne kadar istersin Kenny? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
(WHAT?!) (NE?!) South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I'll give you five bucks.to eat your puke. Kusmuğunu yemen için beş kağıt veririm. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Huh I'm in for five! Huh Beş de benden! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Oh, you guys! Oh, çocuklar! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I've got three. Benden üç. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Uh here. Uh you can scoop it up in my R. Kelly thermos. Uh işte. Uh Termosuma koyabilirsin. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
That's 19 bucks, Kenny! 19 kağıt Kenny! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Kick ass, dude! Harikasın ahbap! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
You know, dude, there might be something to this. Biliyorsun ahbap, bunu ilerletebiliriz. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Yeah. People are willing to pay big money to see Kenny do this stuff. Evet. İnsanlar bunları yaptığını görmek için Kenny'e büyük paralar verebilirler. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Doing great kids! Come on! Harikasınız çocuklar! Haydi! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
This� is� bullcrap! Bu... saçmalık! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Well, I sure enjoyed my carrots and protein bar! How about you, gang? Ben protein barı ve havuçlarımı çok sevdim. Ya siz? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I'm starving. This is it. I'm going to die here. Açlıktan ölüyorum. Bu kadar. Burada öleceğim. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I hope you all left room for dessert. Soybean pudding for everybody! Umarım herkes tatlı için yer bırakmıştır. Herkese soya fasülyesi pudingi! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Are you going to eat your soybean pudding? Pudingini yiyecek misin? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Take it! I can't eat this crap! Al! Ben bu boku yiyemem! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Me neither. I have to have sugar or I'm going to die. Ben de. Şeker almalıyım yoksa öleceğim. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Yeah, well, when I was in prison, we used to sneak stuff in by hiding it up oour ass. Evet, hapishanedeyken, kıçımıza saklayarak içeri bir şeyler sokardık. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I have some Fudge 'Ems up my ass. You want some? Kıçımda biraz bonibon var. İster misin? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Psss. Yeah, I'm not falling for that one again! Pşşş. Evet, o numarayı bir daha yutmam! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Alright, Clyde Frog. Tamam, Clyde Kurbağa. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
We just gotta clear the counselor building and we're free. Danışman binasını da geçince özgürüz. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
We did it, Clyde Frog! Başardık, Clyde Kurbağa! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Now the only question is, do we go home to our traitor moms and friends, Şimdi tek sorun hain anne ve arkadaşlarımıza mı gidelim, South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
or do we start a new life on the run? yoksa kaçak bir hayata mı başlayalım? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
An ice cream truck! Hey wait! Bir dondurma kamyonu! Hey bekle! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151608
  • 151609
  • 151610
  • 151611
  • 151612
  • 151613
  • 151614
  • 151615
  • 151616
  • 151617
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact