• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151612

English Turkish Film Name Film Year Details
A strange turn of events here at the Vatican: Vatikan'da olaylar tuhaf bir şekilde yön değiştirmiş durumda: South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Pope Benedictus has stepped down, Papa Benedictus Papa'lığı bıraktı, South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
ushering the new era of... Pope Bill Donohue yeni bir devri başlattı... Papa Bill Donohue. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
My people! Evlatlarım! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
This Easter I'm gonna start by making our rabbit stew Bu Paskalya, tavşan yahnisinde South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
ten times meatier! on kat daha fazla et olacak! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
No! Listen! We aren't rabbits! Hayır! Dİnleyin! Biz tavşan değiliz! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Forgive me, Jesus. Bağışla beni, İsa. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
We'll never get out in time to stop him! Onu durdurabilecek kadar zamanımız yok! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Don't you have any superpowers? Süper güçlerin falan yok mu? South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Not as a mortal. Only in death. Yaşıyorken yok. Sadece ölünce. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Wait. That's it. Dur. İşte bu. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
We have no choice, Kyle. You're going to have to kill me. Başka seçeneğimiz yok, Kyle. Beni öldürmek zorundasın. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
What?? Stab me with this. Ne?? Bunu bana sapla. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
If I die I can resurrect outside the bars. Eğer ölürsem, bu parmaklıkların dışında yeniden doğabilirim. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
N no way! Do it yourself. Hayatta olmaz! Kendin yap. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Suicide is blasphemy. There's no choice here, Kyle! İntihar, günahtır. Başka seçeneğimiz yok, Kyle! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Dude, you don't understand, I'm a Jew. I have a few hangups about killing Jesus. Ahbap, anlamıyorsun, ben Yahudi'yim, İsa'yı öldürme konusunda kaygılarım var. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Just make it quick. Through the neck. I'll arise again immediately. Hızlı olmasını sağla. Boynuma sapla. Hemen dirileceğim. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
My son, there is no time! DO IT! Evladım, zamanımız yok! YAP ŞUNU! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Eric Cartman can never know about this. Eric Cartman bunu asla bilmemeli. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
I understand. And Kyle, Anlıyorum. Ve Kyle, South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
happy Easter. Happy Easter, Jesus. Mutlu Paskalyalar. Sana da, İsa. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
...Jesus? ...İsa? South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Behold, no longer will Easter be about bunnies and colored eggs! Dinleyin, artık Paskalya'da yumurta boyamak yok! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Kill the rabbit! Tavşanı öldürün! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Sorry, little bunny. Üzgünüm, küçük tavşan. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Snowball! Karbeyaz! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Jesus? İsa? South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
That rabbit is of holy descent! O tavşan, kutsal bir soydan geliyor! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Why won't you go away?! Neden çekip gitmiyorsun?! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
One man cannot be the voice of the Church! Bir insan Kilise'nin sesi olamaz! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Enough of this blasphemy! I'm the Pope now! Bu kadar şirk yeter! Artık Papa benim! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
That means I am the voice of God!! Bu da demektir ki, Tanrı'nın sesi benim! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Not anymore. I'm removing you from your position. Artık değil. Seni, görevinden alıyorum. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
YAAAY!!! BRAVOOOO!!! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
All right Jesus! Harikasın İsa! South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Your Holiness, Mukaddes Peder, South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
what should we tell the world about how to run their lives? dünyadaki insanlara nasıl yaşamaları gerektiği konusunda ne söylemeliyiz? South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
It isn't saying anything. Hiçbir şey söylemiyor. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Yes, just as a Jesus intended it. Evet, İsa'nın istediği gibi. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Stanley, I'm so proud of you. Stanley, seninle gurur duyuyorum. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
You've learned so very much this Easter. Bu Paskalya, çok şey öğrendin. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Yeah. I've learned not to ask questions. Evet. Soru sormamam gerektiğini öğrendim. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Just dye the eggs and keep my mouth shut. Yumurtaları boya ve çeneni kapalı tut. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Hippitus hoppitus Deus Domine. Hippitus hoppitus Deus Homine. South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
Subtitles�: Spirit Transcript�: South Park Scriptorium Altyazı : Spirit Senaryo : South Park Scriptorium South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
www.southparknews.net www.southparknews.net South Park Fantastic Easter Special-1 2007 info-icon
In my Easter Bonnet with all the frills upon it *** ...Paskalya şapkamın içinde, üzerindeki fırfırlarla birlikte *** South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
I'll be the grandest lady in the Easter parade *** Paskalya alayındaki en asil bayan ben olacağım. *** South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
Half purple and half yellow with a chickadee sticker. Yarısı mor, yarısı sarı, bir de bülbül çıkartması var. South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
They're coming in! Dad, open the door!! İçeri geliyorlar! Baba, kapıyı aç! South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
Sanctum Piter oteum Deus ore uneum Sanctum Piter oteum, Deus ore uneum. South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
Hippitus hoppitus reus homine Hippitus hoppitus reus homine. South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
In suspiratoreum lepus in re sanctum In suspiratoreum, lepus in re sanctum. South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
Hippitus hoppitus Deus Domine Hippitus hoppitus Deus Domine. South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
Where am I supposed to go? Just get out of here!! Nereye gitmem gerekiyor? SADECE BURADAN ÇIK!!! South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
Peeeeps!! PEEEEPS! South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
Thousands have turned out to hear the Pope and celebrate the Resurrection. Binlerce insan, Papa'yı dinlemek ve yeniden doğuşu kutlamak için burada. South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
Nooo!! HAYIIIIR! South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
It is what Christ would've wanted!! İSA ÖYLE İSTERDİ! South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
He is risen He is risen Yeniden doğdu. Yeniden doğdu South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
Let the voices sing his praises on this holy day İnsanlar, tüm gün şükran dualarını sunsunlar. South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
My son, there is no time! Do it!! Evladım, zamanımız yok! YAP ŞUNU! South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
I understand. And Kyle... Anlıyorum. Ve Kyle, South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
Yaaay!! BRAVOOOO!!! South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
Hippitus hoppitus Deus Domine Hippitus hoppitus Deus Homine. South Park Fantastic Easter Special-2 2007 info-icon
Alright, children, as I'm sure you all remember, today we are going to continue our biology lesson� Evet, çocuklar, eminim hepiniz hatırlıyorsunuzdur, bugün bir organizmayı keserek South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
by dissecting an organism. biyoloji dersimize devam edeceğiz. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Now, what we are going to dissect today is the West Indian manatee. Bugün keseceğimiz organizma Doğu Hindistan denizayısı. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Manatees are mammals that live in the oceans and are often called the gentle clowns of the sea. Denizayıları okyanusta yaşayan memelilerdir ve denizlerin palyaçoları olarak da bilinirler. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Aha, Ms. Choksondik, aren't manatees endangered? Aha, Bayan Choksondik, denizayılarının nesilleri tehlikede değil mi? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
They sure are, Wendy, and that's why we must learn what's inside them. Elbette Wendy, bu yüzden içlerinde ne olduğunu öğrenmeliyiz. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Now, we don't have quite enough manatees to go around, Yeteri kadar denizayısı olmadığı için, South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
so I think we're gonna have to split up into groups of four. dörderli gruplara ayrılacağız. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Hey! Ours is still alive! Hey! Bizimki hala yaşıyor! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Oh, hold on. Oh, bir dakika. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Now, children, our first incision will be along the abdomen. Şimdi çocuklar ilk kesiği karın boyunca yapacağız. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I can't do it, dude. Bunu yapamam ahbap. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Aw, don't be such a baby! You do it, Kenny. Bu kadar süt çocuğu olma. Sen yap Kenny! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Come, on, Kenny! I'll give you five bucks to do it! Haydi Kenny! Yaparsan sana beş kafa veririm! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
(FIVE BUCKS???) (Beş kafa mı???) South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Too bad Cartman's missing this. He must be really sick. Cartman'ın bunu kaçırması çok kötü. Gerçekten hasta olmalı. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Say Terrance, this body appears to have been moved since the murder. Söyle Terrance, bu ceset vurulduktan sonra oynatılmış gibi gözüküyor. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Look at the forensic evidence around the torso. Bedenin etrafında adli deliller ara. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Look closer. Closer. Hunh nh. Daha yakından bak. Daha yakından. Hunh nh. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I still don't see anything, Phillip. Hala bir şey görmüyorum, Phillip. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Waitwait. Bekle, bekle. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I know what's gonna happen, Mom. You wanna know what's gonna happen? Ne olacağını biliyorum anne. Sen de bilmek ister misin? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Keep looking, Terrance. The forensic evidence is right around here. Ah! Af! Aramaya devam et, Terrance. Adli delil buralarda olmalı! Ah! Af! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
That totally surprised me! Bu kesinlikle sürpriz oldu! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I can't believe how the show manages to stay fresh. Bu kadar taze kalabilmeyi nasıl başarıyorlar bilmiyorum. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Eh yes, sweetie. Eh evet, tatlım. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Mom.can you go make me a toaster pastry chocolate mix butter bar? Anne. Bana tereyağlı çikolatadan yapar mısın? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Oohh, honey, why don't you make it yourself? Oohh, tatlım, neden kendin yapmıyorsun? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Mommy's expecting some company. Annen misafir bekliyor. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
God, I have to everythng around here! Tanrım, her şeyi ben yapmak zorundayım! South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
I'mo drag home myself, babih. But the I'mo drag home myself, babih. But the South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Uh, sweetie, your friends wanted to have a "talk" with you. Uh, tatlım, arkadaşların seni görmek istemişler. South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
Eric, your friends and your family are all� concerned about your weight. M'kay? Eric, ailen ve arkadaşların kilon hakkında endişeliler. T'mam? South Park Fat Camp-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151607
  • 151608
  • 151609
  • 151610
  • 151611
  • 151612
  • 151613
  • 151614
  • 151615
  • 151616
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact