Search
English Turkish Sentence Translations Page 151559
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Okay, except maybe for that one time. | Tamam, bir kere olmuştu. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
You've always been a dick to me, Cartman, and I'm not inviting you. | Sen her zaman bana kaba davrandın Cartman. Seni davet etmiyorum. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Kyle, you don't understand! Casa Bonita is my most favorite place in the whole world. | Kyle, anlamıyor musun! Casa Bonita benim tüm dünyadaki en gözde mekanım. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I'll just, I'll just die if you don't take me! Please! | Beni götürmezsen ölürüm ya! Lütfen! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Sorry, my mind's made up. | Üzgünüm. Ben kararımı verdim. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Well fuck you, Kyle!! I don't wanna go to your faggy birthday party anyway! | Tamam, Siktir git Kyle!! Zaten senin ibne partine gitmek istemiyorum! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I'd much rather hang out at home than have to be around you and your Jew mom for a day! | Senin ve Yahudi annenin çevresinde bir gün boyunca takılmaktansa, evde takılırım daha iyi! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Kiss my ball, asshole!! | Taşşaklarımı öp, götoğlanı!! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Dude, I totally didn't mean that, Kyle. | Öyle demek istemedim Kyle. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Ah I really really wanna go to Casa Bonita. | Gerçekten Casa Bonita'ya gitmeyi çok istiyorum. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I'm sorry we had that fight just now. | Az önceki kavgamız için özür dilerim. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
You know, I mean, I said some things, you said some things, but, I think it was good and we we've moved past it. | Bilirsin, yani, ben bir şeyler söyledim, sen bir şeyler söyledin, ama, iyiyidi ve geçmişte kaldı. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I'm not inviting you to Casa Bonita. | Seni Casa Bonita'ya davet etmiyorum. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Well fuck you, Kyle!! I hope you die! I hope you fucking die! | Tamam, Siktir git Kyle!! Umarım ölürsün! Umarım kahrolası ölürsün! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Casa Bonita! Come on, you guys! | Casa Bonita! Hadi çocuklar! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Oh, awesome!! | Oh, süper!! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Come on, you guys! Black Bart's Cave! | Hadi çocuklar! Kara Bart''ın Mağarası! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Wow, cliff divers! | Wow, yüksekten atlayan cambazlar! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
More sopapillas, please! | Biraz daha sopapilla lütfen! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I'm not inviting you, Cartman. You can't go. | Seni davet etmiyorum Cartman. Sen gidemezsin. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
No! Noooo! Casa Bonita! Noooo! | Hayır! Hayııııır! Casa Bonita! hayııııır! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Oh... God damnit, I have to get invited to go! I'm just gonna have to start being nice to Kyle! | Oh... Lanet olsun, davet edimem lazım! Kyle'a güzel davranmaya başlamalıyım. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Hi Kyle. | Merhaba Kyle. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
That isn't it, Cartman. | Bu o değil Cartman. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
What isn't it? | Ne ne değil? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
That's not being nice! That's just putting on a nice sweater! | Bu güzel davranmak değil! Bu sadece güzel bir kazağı giymek! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
...I don't understand the difference. | ...Farkı anlayamıyorum. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Jimmy! Hey Jimmy, wait up! | Jimmy! Hey Jimmy, bekle! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Dude, uh I need your help on something. | Adamım, bir konuda yardımına ihtiyacım var. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Well, sure, Eric. W w waht seems to be the p p p prrroblem? | T t tabi Eric. P p prroblem n n nedir? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Well, everybody likes you, Jimmy, a and you seem to be really good with people, so, | Şey, herkes seni seviyor Jimmy ve insanlarla aran çok iyi. Yani, | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I was wondering if you could tell me, how "do" you act nice to people? | Merak ettiğim, insanlara nasıl "iyi" davrandığını bana anlatır mısın? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Well, the best thing is not to act nice, Eric. Uh, the best thing is to be genuinely nice. | Evet, doğru olan insanlara "iyi" davranmak değildir Eric. Doğru olan gerçekten iyi olmaktır. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Okay, so how do you act genuinely nice to people? | Tamam, insanlara karşı nasıl gerçekten iyi oluyorsun? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Well, Eric, pah part of being nice is just making people smile and laugh. | Evet Eric, iyi olmanın bir parçası, insanların güldürebilmektir. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
The best way to do that is by telling a fan tastic joke or a humorius anti d ant'duhh ...antecdote. | Bunu yapmanın en iyi yolu harika şakalar yapmak veya komik fıkralar anlatmaktır. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Well, like, try this one on for size: Knock knock. | Şey, mesela şunu deneyelim: Tık Tık! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Ing mar ...Bergman. | Ingmar Bergman. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Now you say, "Ingmar Bergman who?" | Şimdi "Ingmar Bergman da kim?" diyorsun. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Take that, Jimmy! And that! And don't you ever talk bad about Kyle again! | Al bakalım, Jimmy! Bunu da al! Ve bir daha asla Kyle hakkında kötü konuştuğunu duymayayım! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Kyle is my friend! And if you say you had sex with his mom one more time, | Kyle benim arkadaşım! Ve eğer bir daha onun annesiyle seks yaptığını söylersen, | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I'm gonna really let you have it! You hear me?! | Seni daha beter ederim! Anladın mı beni?! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Oh, Kyle. Hey. | Oh, Kyle. Selam. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Do you really think that beating up a handicapped kid is being nice? | Engelli birisini dövmenin "iyi olmak" mı olduğunu düşünüyorsun? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Uh... He hey Kyle! Knock knock. Knock knock, Kyle! | Hey Kyle! Tık tık. Tık tık, Kyle! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, Casa Bonita, this Saturday! | Evet, Casa Bonita, bu cumartesi! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Wow, that's gonna be so fun! | Wow, çok eğlenceli olacak! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, it'll be awesome. Just the four of us. | Evet, müthiş olacak. Sadece dördümüz. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
(Yeah!) | (Evet!) | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Well what? | Eee ne? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
How are you going to try to get invited to Casa Bonita this time? | Casa Bonita'ya davet edilmek için bu sefer ne yapacaksın? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I'm not, Kyle. I know you already told Butters he could go. | Bir şey yapmayacağım Kyle. Butters'ı davet ettiğini biliyorum. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Oh. Well... yeah. I, I did. | Oh. Şey... evet, davet ettim. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
So, fine, Kyle, but honestly, I never meant to make you feel like you didn't matter at all to me. | Çok iyi Kyle, ama dürüst olmak gerekirse, benim için hiç bir şey ifade etmediğini düşünmeni istemezdim. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I know we argue all the time and I give you tons of crap, but we've also been through a, a lot together, and... | Sürekli tartıştığımızı ve sana sürekli kötü sözler sarfettiğimi biliyorum. Ama aynı zamanda beraber çok vaktimiz de geçti ve... | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
maybe that alone doesn't make us friends, but it makes us something. | ...belki sadece bu, bizi arkadaş yapmayabilir ama mutlaka bir şeyler yapar. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
So, ...whatever, you know, just... ah I hope... things will be cool. | Herneyse, bilirsin... Umarım aramızdaki şeyler daha iyi olur. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I'm still not inviting you to Casa Bonita. | Seni Casa Bonita'ya hala davet etmiyorum. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I know, Kyle. I'll see ya later. | Biliyorum Kyle. Görüşürüz. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Eh... hey, Cartman? | Eh... hey, Cartman? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
You really don't care that you can't go? | Gidemeyecek olmanı gerçekten umursamıyor musun? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I care, sure, but I hope it doesn't mean you and me and Stan and Kenny can't hang out anymore. | Umursuyorum elbette, ama bunun bir daha beraber takılamayacağımız anlamına gelmediğini umuyorum. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
That's exactly what I wanted to hear from you all along. | Bu senden her zaman duymak istediğim şey. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Ah uh I still have to take Butters, but... I hope things can be cool too. | Hala Butters'ı götürmek zorundayım. ama, ben de aramızdaki şeylerin iyi gitmesini umarım. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
And, and hey, if for some reason Butters can't go to Casa Bonita, you can take his place. | Ve, ve hey, eğer her hangi bir sebepten dolayı Butters gelemezse, onun yerini alabilirsin. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Sweet, whatever. | Güzel, her neyse. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
What's this all about, Eric? | Tüm bunlar nedir Eric? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Butters, can you keep a secret? | Butters, sır saklayabilir misin? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Well, sure I can! | Evet, elbette! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
For the past five days I've been looking out into space for a school project. | Bir okul projesi için beş gündür uzayı gözlemliyorum. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
This morning, at 3:45 a.m. I... caught first sight of something terrible. | Bu sabah, saat 3:45 civarında korkunç bir şey ile karşılaştım. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Nnn how terrible? | Nasıl korkunç? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
A meteor. A meteor the size of Wyoming, heading right for earth. | Bir meteor. Wyoming eyaleti büyüklüğünde, dünyaya doğru yaklaşan bir meteor. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Now look, ah I could be wrong. I ...pray that I'm wrong, but, | Şimdi bak, yanılıyor olabilirim, umarım yanılıyorumdur ama, | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I just want you to take a look and... see what you think. | Sadece bir bakıver, ve bana ne düşündüğünü söyle. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I just see stars. | Sadece yıldızları. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Keep looking. Sometimes it takes your eyes a minute to adjust. | Bakmaya devam et. Bazen gözün alışması bir dakika sürebiliyor. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Nope, uh I don't see any... | Hayır, hiç bir şey görmüyo... | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Oh wait. Oh my God! I see it. I see it! It's a meteor! Oh my God! | Oh, bir dakika. Oh Tanrım! Görüyorum, görüyorum! Bir meteor. Oh Tanrım! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Oh my God! Does it look like it's getting closer? | Oh Tanrım! Sence yaklaşıyor mu? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
It is! It is getting clsoer! Oh my God! | Yaklaşıyor! Oh Tanrım! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Oh my God! That meteor is the size of Wyoming and it's on a collision course for Earth. | Tanrım! Bu meteor Wyoming büyüklüğünde ve rotası dünyaya çarpacağını gösteriyor. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
When do you think uh it'll get here? | Ne zaman çarpışacak? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I, I don't know, I, have to do some calculations. | Bilmiyorum, hesaplama yapmam gerek. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
10 to the power of 1 base 9 divided by pi plus 5 minus 3. | 9 tabanında bir üzeri 10, bölü pi artı 5 eksi 3. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Oh Jesus. What?? | Oh Tanrım. Ne?? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
According to my calculations, that meteor is going to hit Earth in less than four hours. | Heaplamalarıma göre meteor dünyaya 4 saatten az bir süre içinde çarpacak. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Oh, you mean we're gonna die?! | Yani hepimiz ölecek miyiz? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
No! No, Butters, we are going to live! Do you hear me?! We are going to live! | Hayır! Hayır Butters, yaşayacağız! Duyuyor musun beni?! Yaşayacağız! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
We just... We've gotta find a bomb shelter! | Sadece... sadece bir sığınak bulmamız gerek! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Wha...? Where is there a bomb shelter?? | Ne...? Nerede sığınak var ki? | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Stan's Uncle Jimbo! He has a bomb shelter in his back yard! Come on, Butters! Hurry! | Stan'in amcası Jimbo! Arka bahçesinde bir sığınak var! Hadi Butters, acele et! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Here we go! The bomb shelter's down here! Oh God! Oh Jesus! | İşte burada, aşağıda! Oh Tanrım! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
All right, we should be safe in here. | Tamam. Burada güvendeyiz. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
This dried food and water should last us for weeks. | Bu kuru yiyecekler ve su bize bir hafta yeter. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
But what about everyone else? I have to tell my parents so they can come here, too. | Peki ya diğerleri? Aileme söylemeliyim, onlar da gelmeliler! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
No! Butters! I can't let you risk it. I'll go up and get the others. | Hayır! Butters! Seni riske atamam! Ben gidip diğerlerini getireceğim. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
I'm not sure of anythng anymore. | Artık hiç bir şeyden emin değilim. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
Now Butters, listen: No matter what happens, no matter what you hear, do not come out! | Butters, dinle: Ne olursa olsun, ne duyarsan duy, asla dışarı çıkma! | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |
If I don't make it back in time with the others, then it will be up to you to repopulate the Earth. | Eğer diğerleriyle beraber geri dönemezsem, neslimizin devamı senin ellerinde olacak. | South Park Casa Bonita-1 | 2003 | ![]() |