• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151557

English Turkish Film Name Film Year Details
Pull the Mohammed episode, now! Muhammed bölümünü derhal yayından kaldırın! South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
Okay, I'll listen to you. Tamam, seni dinliyorum. South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
Julie? No! Wait! Julie? Hayır bekleyin! South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
You can't listen to him! He's a lying deceitful monster who only wants Family Guy off the air! Onu dinleyemezsiniz. South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
You can't do what he wants just because he's the one threatening you with violence! Sizi sadece şiddet ile tehdit ettiği için istediğini yapamazsınız! South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
Shut up, Kyle! Kapat çeneni Kyle! South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
I can't be responsible for people getting hurt. Especially me. İnsanların incinmesinin sorumlusu olamam. Özellikle ben olamam! South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
Yes, people can get hurt. That's how terrorism works. Evet, insanlar incinebilir. İşte terörizm böyle işliyor. South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
But if you give into that, Doug, you're allowing terrorism to work. Ama eğer bu köpeğe teslim olursan, terörizmin işlemesine izin vermiş olursun. South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
Do the right thing here. Doğru olan şeyi yapın. South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
Give the orders to pull the episode, Mr. President! Yayını durdurmak için emri verin Bay Başkan! South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
I shouldn't even be in the office still. It's supposed to be half day Friday. Şu anda ofiste bile olmamalıydım. Cuma günleri yarım gün olması gerekiyordu. South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
Mr. President, thirty seconds to airtime. What do you want us to do?! Bay Başkan. Yayına otuz saniye. Ne yapmamızı istiyorsunuz? South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
Do the right thing, Mr. President. Doğru şeyi yapın Bay Başkan! South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
How about I allow the episode to air but, just censor out the image of Mohammed again. Yayınlanmasına izin versem ama sadece... South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
But if you censor out Mohammed, then soon you'll have to censor out more. Ama eğer şimdi Muhammed'i sansürlersen, South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
If you don't show Mohammed, Eğer Muhammed'i göstermezseniz... South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
then you've made a distinction what is okay to poke fun at and what isn't. ...o zaman neyle alay edilip neyle edilemeyeceği konusunda... South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
Five seconds, Mr. President. Beş saniye Bay Başkan! South Park Cartoon Wars: Part 2-1 2006 info-icon
The popular cartoon, Family Guy, is going to show the image of Muhammad uncensored! Popüler çizgi film Family Guy, Muhammed'in görüntüsünü sansürlemeden gösterecek! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Oh, look who's coming! Isn't that Muhammad, the holy prophet of the Muslim religion? AA bak kim geliyor. Müslüman dininin kutsal peygamberi Muhammed değil mi o? South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Hello Muhammad, we've read all aboat you in the Koran. Selam Muhammed, Kuran'da hakkında çok şey okuduk. South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
You censored out the image of Muhammad in our television special! Şovumuzda Muhammed'in görüntüsünü sansürlemişsiniz! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Ey! You guys know the rules! Nobody can show the image of Muhammad anymore. It's dangerous. Kuralları biliyorsunuz! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Let's just forget aboat it, okay guys? Hadi artık unutalım, tamam mı beyler? South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
We demand you rerun Mystery at the Lazy "J" Ranch with Muhammad uncensored! Lazy "J" Çiftliğindeki Sır'ı Muhammed'i sansürlemeden... South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
and full of messages that you've forgotten how to be funny! No Muhammad! ...mesajlarla doldu ki komik olmayı unuttunuz! Muhammed yok! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
But Family Guy is going to show Muhammad on an episode that airs tonight! Ama Family Guy'ın bu akşamki bölümünde Muhammedi gösterecekler! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
I demand that the Muhammad episode be pulled before it airs tonight! Bu geceki Muhammed bölümünün yayından kaldırılmasını istiyorum! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
The idea has now spread all over America. ...tüm Amerika'ya yayıldı. South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Bin Laden went on to say that if Family Guy shows the image of Muhammad as planned, Bin Laden konuşmasına, eğer Family Guy bu gece Muhammed'in görüntüsünü... South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
the terrorist retaliation will be immediate. ...gösterirse teröristlerin intikamının çok yakın olacağını söyleyerek devam etti. South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Yes. So my plan is to use this whole Muhammad thing Evet. Yani benim planım Bu Muhammed olayını kullanarak... South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Ukrad�em kiedy� g�ow� z pomnika. Bir keresinde bir heykelin kafasını çalmıştım. South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
so I ground his parents up into chili and fed it to him. ...ve babasından biber sosu yapıp ona yedirmem gibi. South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
I have exhausted every possible solution. ...olası tüm çözümleri tükettim. South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Don't they know they're putting the country in danger? Ülkeyi tehlikeye soktuklarını bilmiyorlar mı? South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
is protected by something called the First Amendment! ...Konuşma Hürriyeti Kanunu diye bir şeyle korunuyor. South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
did it not foresee a problem like this might happen? ...böyle bir problem yaşanabileceğini öngöremedi mi? South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
His newspaper showed an image of Muhammad and, Gazetede Muhammed’in resmi yayınlandı ve... South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
If he can scare them like he has us, maybe we can pull the Muhammad episode after all. Eğer bizi korkuttuğu gibi onları da korkutursa Muhammed bölümünü yayından kaldırabiliriz. South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
speak with the Family Guy writing staff. ...Guy yazar kadrosuyla konuşmasını istedi. South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
There's millions of them. Bunlardan milyonlarca var. South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Loundry Date, Winning, Mexico, Gary Coleman. Çamaşır, Çıkmak, Kazanmak, Meksika, Gary Coleman. South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Waitwaitaminute waitaminute. These manatees demanded that Muhammad be shown? Bir dakika, bir dakika! Bu denizayıları Muhammed'in gösterilmesini mi istiyorlar? South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
How? Manatees don't talk! Nasıl? Denizayıları konuşamaz! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
When FOX censored the image of Muhammad last week, FOX geçen hafta Muhammed'i sansürlediğinde... South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
it also meant that the Muhammad ball had to come out of the idea tank. ...bu Muhammed topunun tanktan dışarı çıkarılmasını gerektirdi. South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Hello, manatees. I think you should allow the network to pull your episode with Muhammad. Merhaba denizayıları. South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
That isn't gonna work on them. Why not? —Bu işe yaramaz. —Neden? South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
They're the only mammals that are completely unmoved by terrorst threats. Onlar terörist tehditlerinden etkilenmeyen tek memelilerdir. South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
I agreed to show Muhammad uncensored! Muhammed'i sansürlemeden göstermeyi kabul ettim! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
I'm pulling the Muhammad episode, you got that?! Muhammed bölümünü yayınlamıyorum, anladınız mı? South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
C artman! Cartman! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
No more tmieouts, fatass! Time out! Time out! Time out, Kyle! —Yetmez koca göt! —Yeter! Yeter! Yeter Kyle! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Get the Kyle! Dur Kyle! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Kyle, dude, that was that was in the balls! Kyle, adamım. Bu taşaklarıma geldi! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Dude, serious seriously! That was in the balls! Adamım, ciddiyim. Cidden taşaklarıma geldi! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
No hitting No hitting in the balls! Taşaklara vurmak yok! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
I'm sure. Begin episode jettison sequence 0 2 900. Eminim. Bölüm atma sekansı 0 2 900'e başlayın! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Sir! Mister television executive! Stop! Efendim! Bay Televizyon Yöneticisi! Durun! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
No! You have to show Muhammad, Mr. President! Hayır! Muhammed'i göstermelisiniz Bay Başkan! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Pull the Muhammad episode, now! Muhammed bölümünü derhal yayından kaldırın! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
How about I allow the episode to air but, just censor out the image of Muhammad again. Yayınlanmasına izin versem ama sadece... South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
But if you censor out Muhammad, then soon you'll have to censor out more. Ama eğer şimdi Muhammed'i sansürlersen, South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
If you don't show Muhammad, Eğer Muhammed'i göstermezseniz... South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Five seconds, Mr. Preside Beş saniye Bay Başkan! South Park Cartoon Wars: Part 2-2 2006 info-icon
Hello Mitchell. Oh hi, Miss Travis. Merhaba Mitchell. Merhaba Bayan Travis. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
The president has asked that little Danny Pocket here Başkan minik Danny Pocket'ın Family Guy senarist ekibiyle... South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Are you sure? They're working on a new episode right now. Emin misiniz? Yeni bir bölüm üzerinde çalışıyorlar şu an. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
It won't take long, sir. Çok uzun sürmez efendim. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
All right, I'll take him back. Follow me, little Danny. Pekâlâ, onu geri getiririm. Peşime takıl bakalım minik Danny. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
You must be excited. Not many people get to meet our writing staff. Heyecanlı olmalısın. Çoğu kişi senarist ekibimizle görüşemez. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Yes, I'm totally excited. Family Guy is so funny. Evet, çok heyecanlıyım. Family Guy çok komik. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Well, here we are. İşte geldik. Danny işte Family Guy senarist ekibi. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
What are they? Bunlar ne? Denizayıları. Gretchen ile Flubber Meksika Körfezi'nden geliyorlar. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Tinker, Pete and Lucy are from the Caribbean Sea. Tinker, Pete ve Lucy ise Karayip Denizi'nden. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Family Guy is written by manatees? Family Guy'ı denizayıları mı yazıyor? Artık her şey yerine oturdu. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
They really are brilliant creatures. Gerçekten harika yaratıklar. Tankın sağ tarafı fikir toplarıyla dolu. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Each ball has a verb, noun or pop culture reference written on it. Her topun üzerinde bir fiil, isim ya da pop kültürü göndermesi var. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
and swim it over to the joke combine on the other side of the tank. ...ve tankın diğer tarafındaki şaka birikimine yüzerek götürüyor. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Uh there goes Gretchen! She's comin' up with an idea. İşte Gretchen! Bir fikir üretiyor. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Oh, she came up with Gary Coleman. Gary Coleman fikrini buldu. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
The idea balls drop into the joke combine and form part of the new script. Fikir topları şaka birikimine düşüyor ve yeni senaryonun bir kısmını oluşturuyor. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Loundry Date, Winning, Mexico, Gary Coleman. Temizlik, randevu, kazanmak, Meksika, Gary Coleman. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
A perfect Family Guy joke! I can see it now! Mükemmel bir Family Guy şakası! Şimdi buldum! South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Peter, you didn't do the laundry today. Peter, bugün temizliği yapmadın. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
You think that's bad? Remember the time I won a date to Mexico with Gary Coleman? Sence o kötü mü? Meksika'ya Gary Coleman ile kazandığım randevuyu unuttun mu? South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
�Qu� pasa, se�ores? Whatchoo talkin' 'bout, Willis? ¿Qué pasa, señores? Ne diyorsun sen Willis? South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Waitwaitaminute waitaminute. These manatees demanded that Muhammad be shown? Bir dakika bir dakika. Bu denizayıları Muhammed'in gösterilmesini mi ısrar etti? South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
When FOX censored the image of Muhammad last week, Geçen hafta FOX Muhammed'in görüntüsünü sansürlediğinde... South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
it also meant that the Muhammad ball had to come out of the idea tank. ...Muhammed topunu tanktan çıkarmamız da gerekti. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
It made the manatees very upset. Denizayıları bu duruma çok üzüldü. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Pull just one idea ball out of the idea tank and the manatees stop working. Fikir tankından bir fikir topu bile çıkarılırsa denizayıları çalışmayı bırakıyor. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
He here, I'll show you. Keith? Bakın, göstereyim. Keith? South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
All right all right, put it back in! Tamam tamam, geri koy! South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Manatees are very ethical writers. Denizayıları etik yazarlar. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Either everything's okay to write about or nothing is. Ya her şeyin hakkında yazılabilir ya da hiç yazılamaz. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Anyway, the president of the network wanted you to speak with the manatees. Her neyse, kanalın başkanı denizayılarıyla konuşmanı istedi. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
Oh... yes, yes. Evet, evet. South Park Cartoon Wars: Part 2-3 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151552
  • 151553
  • 151554
  • 151555
  • 151556
  • 151557
  • 151558
  • 151559
  • 151560
  • 151561
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact