Search
English Turkish Sentence Translations Page 151545
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Yeah. Let smokers smoke. | Evet. Sigara içen içsin. | South Park Butt Out-1 | 2003 | |
| Yeah!! | Evet!! | South Park Butt Out-1 | 2003 | |
| Hey Mr. Reiner, why don't you Butt Out! | Hey Bay Reiner, neden Kıç'ınızı Dışarı almıyorsunuz! | South Park Butt Out-1 | 2003 | |
| I'm warning you: don't mess with anti smoking groups! | Sizi uyarıyorum: Sigara karşıtı gruplarla dalaşmayın! | South Park Butt Out-1 | 2003 | |
| I don't idolize you anymore, asshole! | Artık idolüm değilsin götoğlanı! | South Park Butt Out-1 | 2003 | |
| My goo! My precious goo! | Jelim! Kıymetli jelim! | South Park Butt Out-1 | 2003 | |
| So Kyle, it wasn't the tobacco company that made you wanna smoke? | Kyle, demek sigara içmenize neden olan tütün şirketi değildi. | South Park Butt Out-1 | 2003 | |
| Well then, you are grounded, mister! | O zaman cezalısın bayım! | South Park Butt Out-1 | 2003 | |
| You too, Eric. | Sen de Eric. | South Park Butt Out-1 | 2003 | |
| All right, mom, | Tamam, anne, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I'm all done wrapping dad's anniversary present for you. | babamın yıldönümü hediyesini senin için paketledim. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Oh, is it someone's anniversary soon? | Yakında birisinin yıldönümü mü var? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Ooh, i wonder what it is. | Ooh, ne olduğunu merak ettim. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| It's a | Bu bir... | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Oh, shucks, i can't tell you. | Tüh, sana söyleyemem. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| But it's really nifty. | Fakat çok şık bir şey. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Well, it looks like we're gonna have to do something | Görünüşe göre bu yıl | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Extra special for mommy and daddy's anniversary this year. | anne ve babamızın yıldönümü için ekstra bir şeyler yapmamız gerekiyor. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| How about on saturday | Mesela cumartesi günü, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| We all go have dinner atbennigan's?! | Bennigan'da hep beraber akşam yemeği yesek? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Bennigan's? Oh boy, you mean it? | Bennigan mı? Gerçekten mi? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Whoopee! | Yupiii! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| At bennigan's i'm gonna get the ranch hand baby back ribs. | Bennigan'da dana pirzolası isteyeceğim. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Calm down there, cowboy, | Sakinleş bakalım kovboy, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| You've still got four days. | daha dört günün var. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Four days? | Dört mü? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Oh, i don't know how i'm gonna wait that long! | O kadar nasıl beklerim bilemiyorum! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| ? Who's the boy that can laugh at a storm cloud? | ? Fırtına bulutuna kim gülebilir ? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| ? Turn a frown into a smile for free? | ? Şiddetli bir bakışı bedavaya gülümsemeye çevirebilir ? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| ? Who's the kid with the heart full of magic? | ? Kalbi sihirle dolu olan kimdir ? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| ? Everyone knows it's butters? | ? Herkes bilir ki Butters'dır ? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| ? Who's the boy with eyes full of wonder? | ? Gözleri merakla dolu olan kimdir ? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| ? Thinks being yourself is the best thing to be? | ? Kendin olmanın en güzel şey olduğunu düşünen ? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| ? Who's that rascal with the tweezers in his pocket? | ? Cebinde cımbızla dolaşan kerata kimdir ? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| ? Jumping in puddles skipping down the hallway? | ? Su birikintilerine atlayıp holden aşağı inen ? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| ? And goes to the petting zoo he loves john elway? | ? Hayvanat bahçesine giden, John Elway'ı seven ? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| ? Who's that tyke with the cutest little dimples? | ? Tatlı küçük gamzeleri olan velet kimdir ? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| ? Batting his eyes at every puppy he sees? | ? Her gördüğü köpek yavrusuna göz kırpan? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| ? If you look inside yourself you might be surprised? | ? İçinize baktığınızda orada bir? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| ? When you find a little boy named? | ? Butters görürseniz şaşırmayın ? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| ? Butters? | ? Butters ? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| That's, that's me, yeah. | o, o benim, evet. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Three more days 'til we eat atbennigan's. | Bennigan'da yemeye üç gün kaldı. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| That's 72 hours. Oh, gee whiz! | Bu 72 saat eder. Aman Tanrım! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Well, if you two will excuse me | Eğer izin verirseniz | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I need to go out and buy a certain special lady | çok özel bir bayana | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Her anniversary present. | yıldönümü hediyesini alacağım. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I hope he means me. | Umarım beni kastediyordur. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Don't be silly, mom, | Aman anne, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Of course he means you. | elbette seni kastediyor. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I'll be back in a little bit. | Birazdan dönerim. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Butters, you're in charge of the house. | Butters, ev sana emanet. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Oh, i wonder what he's gonna get me this year. | Bakalım bu sene bana ne alacak. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| We won't know 'til we're at bennigan's. | Bennigan'a gidene kadar bilemeyiz. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Every year it's the same. | Her sene aynı şey. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Your father gets me some great gift | Baban bana harika bir hediye alıyor, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And my gift to him falls short. | ve benim hediyem onunkinin yanında güdük kalıyor. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I've just got to outdo him this year, | Bu sene daha iyi bir şey almalıyım, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I've just got to! | kesinlikle almalıyım! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Dad's a good shopper all right. | Babam gerçekten iyi alışveriş yapıyor! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Butters, maybe you could secretly follow your dad | Butters belki de babanı takip edip, | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And see what he's getting me. | bana ne aldığını öğrenebilirsin. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| You mean spy on him? | Onu gözetlemek mi diyorsun? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| But ain't that kind of like fibbin'? | Bu biraz sahtekarlık olmaz mı? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| No, it's a little different. | Hayır, biraz farklı. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| You remember when the nice policeman gave you a badge | İyi polisin sana rozet verdiği | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| And made you an honorary inspector? | ve seni fahri müfettiş ilan ettiği zamanı hatırlıyor musun? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Sure, i do! | Elbette! | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Why, i think inspector butters could find out | Bence, müfettiş Butters | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| What daddy's getting mommy without him ever knowing. | babanın anneye ne aldığını ona çaktırmadan bulabilir. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Inspector butters is on the case, ma'am. | Müfettiş Butters olaya bakacak hanımefendi. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Hmm, dad's going to see a movie. | Hmm, babam sinemaya gidiyor. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| "White swallow bath house." | "Beyaz Yudum Hamamı." | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I'm back, ma. | Geldim anne. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Oh, hi, sweetie. | Hoş geldin tatlım. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Did you get to follow your dad around? | Babanı izleyebildin mi? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I sure did. | Elbette. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Dad sure had a nice night out. | Babam güzel bir gece geçirdi. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Well, did you see what he got me for our anniversary? | Bana ne aldığını görebildin mi? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Well, first he went to see a movie. | Önce bir sinemaya gitti. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| A movie, huh? | Sinema, ha? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I wonder why he'd wanna see a movie by himself. | Neden tek başına sinemaya gitsin ki? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I don't know, but it wasn't the movie theater at the mall. | Bilmiyorum ama alışveriş merkezindeki sinemaya gitmedi. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| It was that really old theater downtown. | Arka sokaklardaki eski sinemaydı. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Thestudcat. | Thestudcat. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I didn't even know it was open. | Açık olduğunu bile bilmiyordum. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Wait a minute, what was the movie called? | Bir dakika, filmin adı neydi? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| "Fisting firemen 9." | "Yumruklayan itfaiyeciler 9." | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| I've never seen one through eight. | Ben ilk sekizini izlemedim. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| It must've been a real short movie though, | Çok kısa bir film olmalı | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Because dad came out like 10 minutes later. | çünkü babam on dakikada çıktı. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| It must've been a sad film too | Hüzünlü bir film olmalı | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Because he had a bunch of tissue paper with him | çünkü çıktığında | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| When he came out. | yanında selpak mendil vardı. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Poor ol' dad, movie really got to him. | Zavallı babam. Filmden baya etkilenmişti. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Butters, where did daddy go after the movie? | Butters, baban filmden sonra nereye gitti? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| To the gym. | Spor salonuna. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| To the gym? | Spor salonu mu? | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Yeah, thewhite swallow spa. | Evet, beyaz yudum spa. | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 | |
| Yup, he went there and he wrestled | Evet, oraya gitti ve | South Park Butters' Very Own Episode-1 | 2001 |