• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151515

English Turkish Film Name Film Year Details
You've got to look out for each other, Glenn Birbirinizi kollamak zorundasınız Glenn. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Next time throw me a bone and get me some info. Gelecek sefere bana bir iyilik yap ve haberdar ol. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Do you have any idea where your sister is? Kardeşinin nerede olduğunu biliyor musun? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Dad, I don't even know where my classes are. Baba, sınıflarımın bile nerede olduklarını bilmiyorum daha. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You know, that's what you get for being the genius. İşte bu zeki olman için sana lazım olan şey. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I'm home. Hey. Ben geldim. Hey. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Alright, admit it. She's your favorite. Okay, she's my favorite. İtiraf et. En çok onu seviyorsun. Pekala, en çok onu seviyorum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You're late. Heard you made a new friend. Geciktin. Duydum ki yeni bir arkadaş edinmişsin. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Yeah, and she is smoking hot! Evet çok da ateşli! South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Was she checking me out? No. Why would she? Beni sordu mu? Hayır. Niye sorsun ki? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Because I was making their star point guard look like my bi... Çünkü oyun kurucularını tam bi... South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Glenn, knock it off. So where's mom? Glenn, kes artık. Ee annem nerde? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Emergency, appendectomy, broken bones, LA traffic, pick one. Acil servis, apandis ameliyatı, kırık kemikler, LA trafiği, seç birini. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Will you tell your friend I'm thinking about asking her to the dance after the game? Arkadaşına maçtan sonra onu dansa götürmeyi düşündüğümü söyler misin? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Like she'd even go with you. Sanki seninle gidermiş gibi. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Don't you think you should talk to her first? İlk önce onunla konuşman gerektiğini düşünmüyor musun? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Why? She's hot. I'm hot. It'd be hot. Neden? Sonuçta o ateşli. Ben de ateşliyim. Çok ateşli olurdu. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I know! I'm late. Biliyorum! Geciktim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Three gunshots, two stabbings, various car accidents, Üç vurulma, iki bıçak saldırısı, sayısız trafik kazası, South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And one hand stuck in a toaster. Ve tost makinesine sıkışmış bir el. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And the traffic in LA. And we have a match. Ve LA trafiği. Maçımız da var. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
How was the counseling center? Rehberlik araştırma merkezi nasıldı? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Good, bad, amazing, depressing, but I liked it. İyi, kötü, harika, bunaltıcı ama hoşuma gitti. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Good, see? I told you this move would work out. Harika, gördün mü? Sana taşınmamız iyi olacak demiştim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Glad it worked for someone. Birisi için işe yaraması iyi en azından. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Thank you lord for allowing all of us to be together under your grace. Şerefin altında birlikte olmamıza izin verdiğin için teşekkürler tanrım. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And guide us through our challenges, fears, and dreams. Amen. Bize hayallerimizde, korkularımızda ve zorluklarda yol göster. Amin. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
In Poe's 'Tell Tale heart', what was the central image throughout the story? Poe'nun 'Tell Tale Heart'ında hikaye boyunca merkezi imge nedir? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
AP History. Impressive, Mr. Carlin. But this is English Lit. Tarih. Etkileyici Bay Carlin. Ama bu İngiliz Edebiyatı. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I'm sorry but I had already cover this at my other school. Özür dilerim ama bu dersi diğer okulumda almıştım zaten. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Great, then you should up to speed. So just tell me. Harika. O zaman biliyorsunuz demektir. Söylesenize. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
What the central image of the 'Tell Tale heart' was and we can both continue. Poe'nun 'Tell Tale Heart'ındaki merkezi imge nedir ve derse devam edelim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
It was actually the antagonist guilt ridden heart. Aslında düşman, suçluluk duygusuyla dolu bir kalp. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Nice, but wrong. Güzel ama yanlış. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Anyone? Başka biri? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
It was the murderer's twisted eye that Poe used as central image. Poe'nun kullandığı imge katilin bükülmüş gözüydü. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
It made the dude... the antagonist kill. Bu da dostumu... düşmanca öldürme. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Mr. Carlin, in the future I expect you will focus on the class at hand. Bay Carlin, gelecek dersi dört gözle dinlemenizi istiyorum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I will. Dinleyeceğim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
That's alright, player. You were close. Bir şey olmaz dostum. Yaklaşmıştın. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Oh. I'm so sorry. I wasn't watching where I was going. Çok özür dilerim. Önüme bakmıyordum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
No it was my fault, you ok? Yeah, I'm fine. Benim hatamdı, iyi misin? Evet, iyiyim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Clay Carlin, got here a couple of days ago and now I bump into everything. Clay Carlin, Buraya birkaç gün önce geldim ve şimdi de önüme gelen her şeye çarpıyorum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Hi, Chelsea Lewis, Junior. Oh, me too. Selam, Chelsea Lewis, birinci sınıf. Aa ben de. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I know, I've seen you in my art class. Biliyorum, seni resim dersinde görmüştüm. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I was supposed to be in AP physics but somehow I ended up in art. Fizikte olmam gerekirdi ama kendimi resimde buluverdim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
What? You don't like art? Nasıl yani? Resimden hoşlanmıyor musun? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Nope, I love it... What the hell you do, boy? Hayır tabi ki, seviyorum... Ne yaptığını sanıyorsun sen oğlum? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Who are you talking to, bitch? Kiminle konuşuyorsun pislik? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Dallas, leave him alone, he's not doing anything. Dallas, onu rahat bırak. Hiç bir şey yapmıyordu. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Girl, you know I'm all man you need. Yavrum, ihtiyacın olan tek erkek benim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
What do you want? Ne istiyorsun sen? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Dallas, stop it, stop it. Dallas, kes şunu. Kes şunu. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
So Chelsea, you need a man around to make sure you're safe, you wanna be safe? Söylesene Chealsea, etrafında seni güvende tutabilecek bir erkek var mı? Güvende olmak istiyor musun? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You need a ride home? Let me give you a ride home so. Eve götürmemi ister misin? Seni eve bırakmama izin ver. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Hey, she said she wasn't interested. İstemediğini söyledi. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I'm out. Oh, my god, are you okay? Ben gidiyorum. Aman tanrım, iyi misin? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You did well yesterday. Good practice. Dün çok iyiydin. İyi çalışmaydı. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Thanks! You have some pretty out there routines. Teşekkür ederim. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You have to if you wanna stand out. Dikkat çekmek istiyorsan yapmak zorundasın. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
This is my boyfriend, Aiden. Aiden, this is Spencer Bu erkek arkadaşım Aiden. Aiden, bu da Spencer. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
She's hoping to be a permanent member on the squad. Takımın kalıcı bir üyesi olmayı umuyor. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
There's definite potench. Yeah, we... we met yesterday, Hi. Kesinlikle potansiyeli var. Evet, şey... Dün tanışmıştık, selam. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You're brother's an ass. Yeah. That's why we had to leave Ohio. Abin kılın teki. Evet, buraya taşınmamızın sebebi de o zaten. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
So, how are you getting to the dance on Friday? Cuma günkü dansa geliyor musun? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Oh, I don't know if I'm going. Gelir miyim bilmiyorum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Yeah, you are. The entire squad has to be there. Evet, geleceksin. Bütün takım orada olmalı. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Don't worry. You can come with us and who knows? Maybe we can hook you up. Merak etme, bizimle gelebilirsin. Hem belli mi olur belki sana birini buluruz. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Hey! Where have you been all day? Hey! Bütün gün neredeydin? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
We do have that thing called school. Please. Not here. You just show up. Okul denen bir şey var herhalde. Lütfen, burada olmaz. Bir anda ortaya çıkıverdin. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And after four years, they let you out. Doing school's totally overrated. Dört yıl sonra da seni salıverirler. Okul denen şey kesinlikle abartılıyor. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
So you know them? Good question. You know her? Demek onları tanıyorsun? Güzel soru. Onu tanıyor musun? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You guys know each other? Siz birbirinizi tanıyor musunuz? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Hey Ash. How are you? Good, you? Selam Ash. Nasılsın? İyiyim, sen? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
He's fine. İyi işte. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You know, it doesn't surprise me you know Ashley. Biliyor musun, aslında bu beni şaşırtmaz Ashley. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Everybody does, in the most intimate ways. Samimi ilişkilerinde bunu herkes yapar. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
It is so good to see you Madison. Seni görmek de harika Madison. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You know, I was actually just telling Spencer here yesterday. Aslında dün ben de Spencer'a burayı anlatıyordum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
About how you are the queen cheerleader, you know, King High royalty. Nasıl bir ponpon kız kraliçesi olduğunu, bilirsin, King Lisesi Hükümdarlığı. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
But that isn't exactly true, is it? You're more like a royal bitch! Ama bu tam olarak doğru sayılmaz, değil mi? Daha çok asil bir sürtük gibisin! South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Hey, come on you guys, don't. Hadi ama kızlar, yapmayın. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Careful who you hook up with, Spencer. It has a way of getting out. Kiminle takıldığına dikkat et Spencer. Mutlaka bir çıkış yolu vardır. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Okay, what was that all about? Nothing, she's a bitch. Bu da neydi? Hiçbir şey. O bir sürtük. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
No, not her. Him? What? Hayır o değil. Aiden. Nolmuş yani? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
You and him. That's what. Sen ve o. Olan bu. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Nothing. You're lying. Hiçbir şey diyorum. Yalan söylüyorsun. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
No, I'm not! Hayır, söylemiyorum. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I freaked you out yesterday, didn't I? No, not really. Dün biraz kontrolden çıktım, değil mi? Hayır, pek sayılmaz. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Come on. Yeah, you did. Hadi ama. Evet, çıktın. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I knew it. Sorry. My shrink thinks it's because I like to be different. Üzgünüm, biliyordum. Psikiyatristim bunun farklı olmak istediğim için olduğunu düşünüyor. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
I just think it's because I like to well, freak people out. Bence bu sadece insanları çıldırtmayı sevdiğim için. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Well, you succeeded. Thanks. That's good, right? Başarılı da oldun. Teşekkürler. Bu iyi bir şey, değil mi? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Okay well. Anyway I had a totally above average day yesterday. Neyse, dün kesinlikle ortalamanın üzerinde bir gündü. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Me too. Thanks. No problem. Benim de öyle. Teşekkürler. Önemli değil. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
So, are you going? Gidiyor musun? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
What, to the dance. Ah, no. Never been to one, not gonna go. Ne, dansa mı? Hayır. Hiç gitmedim. Gitmeyeceğim de. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
Well, that could change. I think my brother's gonna ask you. Peki, eğer fikrin değişirse, abim seni götürmek istiyor. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
He thinks you're hot. Yeah, he's got that right. Ateşli olduğunu düşünüyor. Sanırım haklı. South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
And how chicks can't resist basketball player. Hem nasıl olur da fıstıklar basketbol oyuncusuna diretebilir ha? South of Nowhere Secret Truths-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151510
  • 151511
  • 151512
  • 151513
  • 151514
  • 151515
  • 151516
  • 151517
  • 151518
  • 151519
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact