• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151495

English Turkish Film Name Film Year Details
There's Levander. İşte Levander. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I think we're looking at some kind of psychosis. Sanırım bir grup akıl hastasıyla karşı karşıyayız. Sound of Noise-1 2010 info-icon
They could well be... Çek Cumhuriyeti'nden misafirimiz olarak gelen Sound of Noise-1 2010 info-icon
the guest scientists from the Czech Republic. bilim insanları da olabilirler. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Come back, Levander! Geri gel Levander! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Damn it, Myran! Kahretsin, Myran! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Let's get outta here! Hadi tüyelim burdan! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Let's play! Hadi çalalım! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Pump it up! Gönder gelsin! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Let's go for it! Tamam, çalıyoruz. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Analyzing now. Analiz ediliyor. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Musicians... Müzisyenler... Sound of Noise-1 2010 info-icon
Stop the tape! Durdur! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Back a bit. Biraz geri sar. Sound of Noise-1 2010 info-icon
There! Orada dur! Sound of Noise-1 2010 info-icon
What on earth are you doing? Ne yapıyorsun yahu? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Warnebring! Warnebring! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Good grief! Aman Allahım! Sound of Noise-1 2010 info-icon
The gift I gave you... Can I have it back? Sana verdiğim hediye... Onu geri alabilir miyim? Sound of Noise-1 2010 info-icon
I haven't finished practicing funk bass. Alıştırmaları daha bitirmedim. Sound of Noise-1 2010 info-icon
In there, please. Bunun içine, lütfen. Sound of Noise-1 2010 info-icon
No, unfortunately. Hayır, ne yazık ki. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I'll try to come tonight. Bu akşam gelmeye çalışacağım. Sound of Noise-1 2010 info-icon
The first attack: "Doctor, doctor." İlk saldırı: "Doktor, doktor." Sound of Noise-1 2010 info-icon
The next one is: "Money 4 U, honey." Bir sonraki: "Money 4 U, honey." Sound of Noise-1 2010 info-icon
What did they do to Levander? Levander'e ne yaptılar? Sound of Noise-1 2010 info-icon
They played music on him. Onunla müzik yapmışlar. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Music, Hagman. Müzik, Hagman. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Levander became a rhythm instrument. Levander bir vurmalı çalgıydı. Sound of Noise-1 2010 info-icon
"Honey." "Honey." Sound of Noise-1 2010 info-icon
Check up on "honey". I'm on it. Bees... "Honey". Anladım. Arılar... Sound of Noise-1 2010 info-icon
Hagman, check "money". Hagman, sen de "money"i kontrol et. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Threats on the Stock Market, Borsalara yapılan tehditler, Sound of Noise-1 2010 info-icon
banks, anywhere to do with money. bankalar, parayla ilgili her yer. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Can you run this for fingerprints? Bundaki parmak izlerini kontrol edebilir misin? Sound of Noise-1 2010 info-icon
But be discreet Yalnız çok gizli yap Sound of Noise-1 2010 info-icon
and only give the results to me, ve sonuçları sadece bana ver, Sound of Noise-1 2010 info-icon
in person. elden. Sound of Noise-1 2010 info-icon
How does this sound to you? Bu nasıl bir ses çıkarıyor? Sound of Noise-1 2010 info-icon
It sounds like you're knocking. Sen vuruyormuşsun gibi bir ses. Sound of Noise-1 2010 info-icon
They played on this. And now I can't hear it. Bununla çaldılar. Ve şimdi bunu duyamıyorum. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Is this some kind of hearing test? Bu bir çeşit işitme testi mi? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Why the hell did you do that? Ne diye yaptın bunu? Sound of Noise-1 2010 info-icon
I turn up with one of my best policemen En iyi polislerimden biriyle davayı incelemeye gidiyorum Sound of Noise-1 2010 info-icon
and it turns out that this brilliant policeman ve bu harika polis kendisinin bir babun olduğunu Sound of Noise-1 2010 info-icon
proves to be a baboon. ispat etmeye çalışıyor. Sound of Noise-1 2010 info-icon
A baboon banging metal trays Hastanenin duvarlarına metal tepsilerle Sound of Noise-1 2010 info-icon
on the hospital's bloody walls! vuran bir babun. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Levander's attackers are musicians. Levander'e saldıranlar müzisyenlerdi. Sound of Noise-1 2010 info-icon
And they will strike again. Ve tekrar ortaya çıkacaklar. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Oh, really? Yapma ya? Sound of Noise-1 2010 info-icon
This is a concert program. Bu bir konser programı. Sound of Noise-1 2010 info-icon
There are four different movements. Dört farklı parça var. Sound of Noise-1 2010 info-icon
"Money 4 U, honey" "Money 4 U, honey" Sound of Noise-1 2010 info-icon
"Fuck the music!" "Fuck the music!" Sound of Noise-1 2010 info-icon
"Electric Love" "Electric love" Sound of Noise-1 2010 info-icon
"Fuck the music..." "Fuck the music..." Sound of Noise-1 2010 info-icon
Carry on. Devam ediyoruz. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Try not to kill anyone this time. Bu sefer kimseyi öldürmemeye çalış. Sound of Noise-1 2010 info-icon
This is a gig! Bu bir konserdir! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Everybody keep calm! Move! Herkes sakin olsun! Yürüyün! Sound of Noise-1 2010 info-icon
We don't want to hurt anyone! Kimseyi incitmek istemiyoruz! Oturun! Sound of Noise-1 2010 info-icon
We're only here for the music! Sadece müzik için buradayız! Sound of Noise-1 2010 info-icon
You are our audience! Siz bizim dinleyicilerimizsiniz! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Listen. And nobody will get hurt! Dinleyin, acıtmayacak! Sound of Noise-1 2010 info-icon
There are 24 beekeepers in the region. Civarda 24 adet arı yetiştiricisi var. Sound of Noise-1 2010 info-icon
One of them is even a musician. He plays the oboe. Hatta birisi müzisyen. Obua çalıyor. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Warnebring. Warnebring. Sound of Noise-1 2010 info-icon
The bank alarm's gone off. A hold up. Acil durum çağrısı aldık. Bir banka soygunu. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Damn seatbelt! Lanet kemer! Sound of Noise-1 2010 info-icon
Why do I always get to sit on this side? Neden hep ben bu tarafta oturuyorum? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Were they wearing masks? Maskeli miydiler? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Yes, black balaclavas. Evet, siyah kar maskeleri. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Sanchez, can I have silence? Sanchez, sessizlik rica edebilir miyim? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Silence! Sessizlik rica edebilir miyiz? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Shush! Amadeus? Şşşşş... Sound of Noise-1 2010 info-icon
Yes, it's them. Evet, bu onlar. Sound of Noise-1 2010 info-icon
There's a metronome here somewhere. Buralarda bir metronom olmalı. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Find it. Onu bulun. Sound of Noise-1 2010 info-icon
I got a match from one of the prints. Parmak izlerinden birisi tutuyor. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Her name is Sanna Persson. Adı Sanna Persson. Sound of Noise-1 2010 info-icon
She's done time for vandalism. Kamu malına zarar vermekten tutuklanmış. Sound of Noise-1 2010 info-icon
She flooded the music academy. Müzik akademisini su basmasında onun parmağı var. Sound of Noise-1 2010 info-icon
She went to the academy? Akademiye mi gidiyormuş? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Yes and no. She was expelled. Evet ve hayır. Kovulmuş. Sound of Noise-1 2010 info-icon
She's pretty cute. Tatlı kız. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Just a PO Box. Sadece posta kutusu. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Where did you get this sheet music? Bu müzik kitabı ne iş? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Excuse me, my name is Warnebring. I'm from the police. Bağışlayın, adım Warnebring. Karakoldan geliyorum. Sound of Noise-1 2010 info-icon
To what do I owe such an honour, Inspector? Bu şerefi neye borçluyuz komser bey? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Someone's been playing in the wrong key? Yanlış notada çalan mı olmuş? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Any violinists caught fiddling? Ya da azami hızın üstünde çalan? Sound of Noise-1 2010 info-icon
Musicians' jokes. Müzisyen esprileri. Sound of Noise-1 2010 info-icon
It concerns one of your students: Sanna Persson. Bir öğrencinizle alakalı: Sanna Persson. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Persson. Persson. Sound of Noise-1 2010 info-icon
My office should've been renovated a year ago. Ofisim geçen sonbahar tadilattan geçti. Sound of Noise-1 2010 info-icon
She tortured us with her ideas. Bize fikirleriyle işkence ederdi. Sound of Noise-1 2010 info-icon
She created music Kağıt ağırlıklarıyla, at dışkısıyla Sound of Noise-1 2010 info-icon
with paperweights, horse droppings and God knows what else. Allah bilir başka nelerle müzik yaptı. Sound of Noise-1 2010 info-icon
Then she became obsessed with water. En sonunda suyla kafayı bozdu. Sound of Noise-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151490
  • 151491
  • 151492
  • 151493
  • 151494
  • 151495
  • 151496
  • 151497
  • 151498
  • 151499
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact