• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151491

English Turkish Film Name Film Year Details
This contest may be over, Bo. Yarışma bitmiş olabilir, Bo. Soul Surfer-1 2011 info-icon
We are counting down to end this final. Final için geriye sayıyoruz. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Just 30 seconds left on the clock. Sadece 30 saniye kaldı. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Big bomb on the outside. Devasa bomba göründü. Soul Surfer-1 2011 info-icon
BO: Fifteen seconds remaining. On beş saniye kaldı. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Everybody else is too far inside. Herkes içeriye çok uzakta. Soul Surfer-1 2011 info-icon
DAVID: The Rip Curl Nationals, 10 seconds to go! Rip Curl Ulusal, bitişe 10 saniye! Soul Surfer-1 2011 info-icon
And there is Bethany Hamilton with an amazing wave out the back. Ve inanılmaz büyüklükte bir dalgayla Bethany Hamilton karşınızda. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Will this be enough? Bu yeterli olacak mı? Soul Surfer-1 2011 info-icon
She is paddling and here comes the wave. Kulaç atıyor, ve işte dalga. Soul Surfer-1 2011 info-icon
She's taken the drop! İşte beklenen an! Soul Surfer-1 2011 info-icon
An amazing barrel for Bethany Hamilton. Perfect positioning. Bethany Hamilton son noktayı koyuyor. Mükemmel konumlama. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Was she up before the horn? Sirenden önce havalanmamış mıydı? Soul Surfer-1 2011 info-icon
They have to count it. Kabul etmek zorundalar. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Way to go, Bethany! Kim tutar seni, Bethany! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Unbelievable. Bethany Hamilton's İnanılır gibi değil. Bethany Hamilton'un muhteşem son dalgası sayılmıyor. Soul Surfer-1 2011 info-icon
She stood up after the horn. ALL: What? Sirenden sonra havalandı. Ne? Soul Surfer-1 2011 info-icon
So she gets no score. Puan kazanamıyor. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Malina Birch, your new National Champion. Malina Birch, yeni ulusal şampiyon. Soul Surfer-1 2011 info-icon
It's okay, Dad. It's okay. Sorun değil baba, sorun değil. Soul Surfer-1 2011 info-icon
But it didn't count. Ama sayılmadı. Soul Surfer-1 2011 info-icon
It counted. Sayıldı. Soul Surfer-1 2011 info-icon
It totally counted. Kesinlikle sayıldı. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Yes, it did. Evet, sayıldı. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I'm still checking that video. Noah! Ben şu videoya bakayım. Noah! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Very. Are you? Çok. Ya sen? İyiyim. Soul Surfer-1 2011 info-icon
You're supposed to enjoy it. All of it. Tadını çıkaracaksın. Her şeyin. Soul Surfer-1 2011 info-icon
For the rest of your life. Hayatının geri kalanının. Soul Surfer-1 2011 info-icon
DAVID: In fifth place, Bethany Hamilton! Good job. Beşincilikte, Bethany Hamilton! Bravo. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Yeah! Bethany! Evet! Bethany! Soul Surfer-1 2011 info-icon
And in fourth place, Leila Hurst. Dördüncülükte, Leila Hurst. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Third place, Nagé Melamed. Üçüncü, Nagé Melamed. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Second place, Alana Blanchard. İkinci, Alana Blanchard. Tebrik ederim bebeğim! Soul Surfer-1 2011 info-icon
And in first place, Malina Birch. Birincilik ise, Malina Birch'ün. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Hey, Malina. Great job. Hey, Malina. Tebrik ederim. Soul Surfer-1 2011 info-icon
You're a tough opponent. Güçlü rakipsin. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Bethany Hamilton, nobody is as tough as you. Bethany Hamilton, kimse senin kadar güçlü değil. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Get up here. Come on. Come on. Buraya çık. Hadi. Hadi. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I'd like to share this win with Bethany Hamilton. Bu zaferi Bethany Hamilton'la paylaşmak istiyorum. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Because the judges may not have counted that last wave, Hakemler son dalgayı saymamış olabilirler... Soul Surfer-1 2011 info-icon
but I did. ...ama ben saydım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Bethany! Bethany! Bethany! Bethany! Hey, yavaş, yavaş. Geri çekilin. Soul Surfer-1 2011 info-icon
It's okay. Are you sure? Sorun yok. Emin misin? Soul Surfer-1 2011 info-icon
You don't have to talk to them. Konuşmak zorunda değilsin. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Yeah, but what about Dylan or Logan or Stephanie? Evet ama Dylan, Logan, Stephanie ne olacak? Soul Surfer-1 2011 info-icon
What if they're watching? Ya onlar da seyrediyorsa? Soul Surfer-1 2011 info-icon
Bethany, I'm from Transworld Surf magazine. Bethany, ben Transworld Sörf Dergisi'ndenim. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Are you upset you didn't win today? Bugün kazanamadığın için mutsuz musun? Soul Surfer-1 2011 info-icon
I didn't come to win. I came to surf. Kazanmaya değil, sörf yapmaya geldim. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Bethany, I just wanted to ask you Bethany, o güne geri dönebilseydin ve sörf yapmamış olsaydın,... Soul Surfer-1 2011 info-icon
and not have gone surfing, would you do it? ...başarabilir miydin, bunu sormak istiyorum. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I wouldn't change what happened to me, Başıma gelecekleri değiştiremezdim,... Soul Surfer-1 2011 info-icon
because then I wouldn't have this chance in front of all of you. ...çünkü karşınızda olabilme şansını yakalayamazdım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
This chance to embrace more people İki kolum oluncakinden çok daha insanla kucaklaşamazdım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
BETHANY: I was born to surf. Sörf için doğmuşum. Soul Surfer-1 2011 info-icon
This is why I wake up at the crack of dawn every day. Her sabah şafak sökünce uyanmamın sebebi bu. Soul Surfer-1 2011 info-icon
This is why I endure belly rashes, reef cuts, Belimdeki kızarıklıklara, kaya kesiklerine,... Soul Surfer-1 2011 info-icon
And I've learned that life is a lot like surfing. Ve öğrendim ki hayat tıpkı sörf gibi. Soul Surfer-1 2011 info-icon
When you get caught in the impact zone, you need to get right back up Etki noktasında kısıldığınızda derhal yüzeye çıkmak zorundasınızdır,... Soul Surfer-1 2011 info-icon
because you never know what's over the next wave. ...çünkü bir sonraki dalganın sonunda ne olacağını bilemezsiniz. Soul Surfer-1 2011 info-icon
And if you have faith, anything is possible. Ve inanıyorsanız, size hiç bir şey engel olamaz. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Anything at all. Hiçbir şey. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Yeah, it was so much fun just seeing him Evet, her dalgada onun gittikçe uzmanlaşmasını ve Soul Surfer-1 2011 info-icon
and get up and ride all the way to the beach. It was awesome. kalkıp kumsala kadar sörf yapmasını izlemek eğlenceliydi. Muhteşemdi. Soul Surfer-1 2011 info-icon
ANNOUNCER: Throwing out the ceremonial first pitch 2004 sezonunun birincilik töreni Bethany Hamilton için. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Strike. İsabetli. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Thank you, Bethany! Teşekkürler, Bethany! Soul Surfer-1 2011 info-icon
I think I got my courage from Jesus Christ. Sanırım cesaretimi Tanrı'dan alıyorum. Bana güçlü olmamı söylüyor. Soul Surfer-1 2011 info-icon
You think you're going to surf again? Yeniden sörf yapabileceğini düşünüyor musun? Soul Surfer-1 2011 info-icon
I think? Düşünüyor muyum? Soul Surfer-1 2011 info-icon
I know I'm going to surf again. Yeniden sörf yapacağımı biliyorum. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I was born in Hawaii to two die hard surfers. Hawaii'de, eli bükülmez bir sörfçü aileden dünyaya gelmişim. Soul Surfer-2 2011 info-icon
Almost got it. Neredeyse oluyordu. Soul Surfer-2 2011 info-icon
Welcome, ladies and gentlemen, to the junior portion Bayanlar, beyler, Maui Jim Turtle Bay Resort'un... Soul Surfer-2 2011 info-icon
In semi final heat number one, we've got six competitors. Yarı final elemelerinde altı yarışmacımız var. Soul Surfer-2 2011 info-icon
Black, Malina Birch, you're in first. Siyah, Malina Birch, birincisin. Soul Surfer-2 2011 info-icon
With five minutes remaining in this final, Finale beş dakika kala,... Soul Surfer-2 2011 info-icon
Big snap off the top. İyi bir koparma. Soul Surfer-2 2011 info-icon
Yes! That's what I'm talking about. İşte bu! Olacak demiştim sana. Soul Surfer-2 2011 info-icon
Third place of the Turtle Bay Juniors final goes to Alana Blanchard. Turtle Koyu Yeni Düzeyleri üçüncülüğü Alana Blanchard'a gidiyor. Soul Surfer-2 2011 info-icon
Oh, my gosh! Aman Allah’ım! Soul Surfer-2 2011 info-icon
But make sure to keep your eye on it, Ama altından kayıp çıksın istemiyorsan dikkat edip duracaksın. Soul Surfer-2 2011 info-icon
Let's finish up Rad Night with a game. Rad Night'ı bir oyunla bitirelim. Soul Surfer-2 2011 info-icon
How about this one? A brain. Peki ya bu? Beyin. Soul Surfer-2 2011 info-icon
Give it to me. No. No, no. Ver onu bana. Hayır, olmaz. Soul Surfer-2 2011 info-icon
You need to relax, they'll never know the difference. Kasma kendini, farkı anlayamayacaklar. Soul Surfer-2 2011 info-icon
Keoki. Keoki. Sen olduğunu biliyordum! Soul Surfer-2 2011 info-icon
Try and keep up with us. Bizden ayrılmamaya çalış. Soul Surfer-2 2011 info-icon
Dad! Alana! Baba! Alana! Soul Surfer-2 2011 info-icon
Dad, where's the shark at? Baba, köpek balığı nerede? Soul Surfer-2 2011 info-icon
Stay with us, sweetie, okay? Stay with us. Uyanık kal, tatlım. Tamam mı? Uyanık kal. Tamam. Soul Surfer-2 2011 info-icon
Stay with me, Bethany! Uyanık kal, Bethany! Soul Surfer-2 2011 info-icon
Alana, get the board! Alana, tahtayı tut! Soul Surfer-2 2011 info-icon
Traumatic amputation. Severe loss of blood. Travmatik uzuv kaybı. Ağır kan kaybı. Yanındayım kızım, başındayım. Soul Surfer-2 2011 info-icon
Up, up! Get her in here. Move! Kaldır, kaldır! İçeri alın. Yürüyün! Soul Surfer-2 2011 info-icon
Come on, Bethany. Stay with us, stay with us. Dayan Bethany. Bizimle kal, uyanık kal. Soul Surfer-2 2011 info-icon
What's happening? Neler oluyor? Bethany! Soul Surfer-2 2011 info-icon
You say that to everyone. Bunu herkese söylüyorsunuz. Soul Surfer-2 2011 info-icon
Everyone's yelling at everyone. Herkes birilerine bağırıyor. Uzatma. Kes şunu! Soul Surfer-2 2011 info-icon
It wasn't a dream! Hayâl değildi! Soul Surfer-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151486
  • 151487
  • 151488
  • 151489
  • 151490
  • 151491
  • 151492
  • 151493
  • 151494
  • 151495
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact