• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151486

English Turkish Film Name Film Year Details
Grab my ankle, I'll tow you out. Bacağımdan tut, seni sürürüm. Hayır, gerek yok. Soul Surfer-1 2011 info-icon
There you go! Başlıyor! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Just take it nice and easy, Bethany. Sakince yap, Bethany. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Hey, don't worry about it. It was a junk wave anyway. Takma kafana. Zaten dandik bir dalgaydı. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Yeah, I'll get the next one. Evet, sıradakini yakalarım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
CHERI: Why don't you just paddle today? Sen bugünlük kulaç çeksene? Soul Surfer-1 2011 info-icon
We can come back tomorrow. Yarın tekrar geliriz. Hayır, iyiyim. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Try putting your hand in the center of the board, Elini tahtanın ortasında tutmaya çalış,... Soul Surfer-1 2011 info-icon
along the stringer so you don't tip over. ...dayanağın üstünde, böylece devrilmezsin. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Be patient, honey. Sabırlı ol tatlım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Yes! (WHOOPING) İşte bu! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Look at that! Yeah! Şuna baksana! Gördüm! Soul Surfer-1 2011 info-icon
(LAUGHING) Yeah! İşte bu! Soul Surfer-1 2011 info-icon
That's the way to go, honey! İşte böyle olacaksın canım! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Got it all on camera. Hepsini kameraya aldım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Training starts tomorrow. İdman yarın başlıyor. Ne idmanı? Soul Surfer-1 2011 info-icon
The Hawaiian Island Regionals. Hawaii Adası Bölgesel Yarışları. Soul Surfer-1 2011 info-icon
TOM: Excuse me! Affedersiniz! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Happy Thanksgiving, everyone. Şükran gününüz kutlu olsun. Soul Surfer-1 2011 info-icon
ALL: Happy Thanksgiving! Kutlu olsun! Geldiğiniz için çok teşekkür ederim. Soul Surfer-1 2011 info-icon
And if you don't mind, I'd like to offer up a little toast. Mahsuru yoksa kadeh kaldırmak istiyorum. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Sweetheart. Karıcığım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
We are so blessed and thankful to God for all of you Hepinizden çok memnunuz ve size minnettarız,... Soul Surfer-1 2011 info-icon
because of your love ...haftalardır esirgemediğiniz... Soul Surfer-1 2011 info-icon
and your support over the past few weeks. ...sevgi ve destekleriniz için. Soul Surfer-1 2011 info-icon
And we are especially thankful to be spending yet another Thanksgiving Ve özellikle yeni bir şükran gününü biricik kızımızla kutluyor olmaktan... Soul Surfer-1 2011 info-icon
with our sweet, beloved daughter. ...büyük mutluluk duyuyoruz. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Here's to Bethany! Bethany'ye içelim! Soul Surfer-1 2011 info-icon
ALL: To Bethany! Bethany'ye! Soul Surfer-1 2011 info-icon
That was embarrassing. Çok utandım. Gayet iyi oldu sandım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I heard you're back in the water. Suya geri döndüğünü duydum. Biliyorum, başka bir şey de var. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Oh, yeah? Uh huh. Öyle mi? Soul Surfer-1 2011 info-icon
I'm surfing the Hawaiian Island Regionals. Hawaii Adası Bölgesel Yarışlar'da yarışacağım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Are you kidding me? No! Şaka yapıyorsun! Hayır! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Oh, my gosh, that's so amazing! Aman Tanrım, bu inanılmaz. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Bethany, I am so proud of you! Bethany, seninle gurur duyuyorum! Teşekkürler! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Well, you really outdid yourself again this year, Cheri. Bu sene de kendini yendin, Cheri. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I helped. He tasted everything. Yardımımla. Her şeyi yedi. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Yeah, one of my many talents. Like clearing the table. Yeteneklerimden sadece biri. Masayı süpürmek gibi. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Let me help you. Thank you. Yardım edeyim. Teşekkür ederim. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I realize this would be a very different day without you. Bugünün sen olmadan tatsız geçeceğini fark ettim. Soul Surfer-1 2011 info-icon
You know, I just wish I could have done more. Keşke elimden daha fazlası gelseydi. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Our family is a family because of you. Ailemiz senin sayende bir aile. Soul Surfer-1 2011 info-icon
TODD: We have made this to your exact specifications. Sizin istekleriniz doğrultusunda yaptık. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Doesn't it look real? Gerçek gibi, değil mi? Soul Surfer-1 2011 info-icon
Yeah. That's kind of weird how real it looks. Evet. Gerçek gibi durması biraz tuhaf. Soul Surfer-1 2011 info-icon
And you can even paint the fingernails. Tırnaklarına oje bile sürebilirsin. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Shall we try it on? Takıp görelim mi? Soul Surfer-1 2011 info-icon
Now, you just take that strap, and I'll take this one. Şimdi, sen şu kemeri tut, ben de diğerini. Soul Surfer-1 2011 info-icon
There, how does that feel? İşte oldu, nasıl hissediyorsun? Soul Surfer-1 2011 info-icon
Let me just see how it works on my board. Tahtamda nasıl olacağını görmeme izin verin. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Not weight bearing. Ağır kaldırmak yok. Soul Surfer-1 2011 info-icon
How am I supposed to use it to push up on my board? Tahtamı kaldırırken nasıl kullanacağım o zaman? Soul Surfer-1 2011 info-icon
I think you might have to do that with the other arm. Diğer elinle yapmak durumunda kalabilirsin. Soul Surfer-1 2011 info-icon
So, is there a way I can grab the rails to duck dive? Ördek dalışı için parmaklıkları kullanmanın bir yolu var mı? Soul Surfer-1 2011 info-icon
Honey, why don't you just give it a chance? Hayatım, en azından bir denesen? Soul Surfer-1 2011 info-icon
How am I supposed to paddle and surf in this thing? Bu şeyle kulaç atıp sörf yapmayı nasıl başaracağım? Soul Surfer-1 2011 info-icon
I mean, look at it! Şuna baksana! Soul Surfer-1 2011 info-icon
TODD: Because the remainder of your arm is so short, Kolundan kalan parça çok kısa olduğu için... Soul Surfer-1 2011 info-icon
mobility will be limited. ...devinim sınırlı olacak. Soul Surfer-1 2011 info-icon
But there's so much more you can do... Ama yapabileceğinden fazlası da... Çıkarabilir miyim, lütfen? Soul Surfer-1 2011 info-icon
TODD: Every single thing... CHERI: Take it off. Her bir parçası... Çıkarın. Soul Surfer-1 2011 info-icon
She said she wants you to take it off. You can turn that off. Çıkarmanızı söyledi. Sen de kamerayı kapat. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Ginger! TIMMY: Drop it! Ginger, stop! Ginger! Bırak onu! Ginger, dur! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Drop it! TIMMY: No. Release! Bırak! Olmaz! Bırak! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Honey, you can still surf without it. Tatlım, onsuz da sörf yapabilirsin. Soul Surfer-1 2011 info-icon
TIMMY: Let it go! NOAH: Ginger! Çıkar ağzından! Ginger! Soul Surfer-1 2011 info-icon
Bad dog! Ginger! Kötü köpek! Ginger! Soul Surfer-1 2011 info-icon
CHERI: I like her better that way. Öyle daha çok hoşuma gidiyor. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Dad was right. Babam haklı. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I don't need it to surf. Sörf için ihtiyacım yok. Soul Surfer-1 2011 info-icon
No, you don't. Yok tabii. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Would it be better to just say it out loud? İçinden geçenleri kelimelere döksen daha iyi olmaz mı? Soul Surfer-1 2011 info-icon
I thought at least with clothes on, I could have two arms. Hiç olmazsa elbise giyince iki kolum olabilir sandım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Thought I could look normal. Normal gözükebileceğimi sandım. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Normal is so overrated. Normal, kişiden kişiye değişir. Soul Surfer-1 2011 info-icon
But people like normal, Mom. Ama insanlar normal görünür, anne. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Who? Guys do. Kim? Erkekler. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I mean, who will even like me with this? Yani, beni bu halde kim beğenir? Soul Surfer-1 2011 info-icon
The right guy will love you exactly the way you are. Doğru erkek seni olduğun gibi sevecek. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Because I know. Biliyorum işte. Soul Surfer-1 2011 info-icon
What's that worth, right? Nothing. Neye yarar değil mi? Hiçbir şeye. Soul Surfer-1 2011 info-icon
We had this statue in my house, when I was a little girl. Ben küçükken evimizde bu heykel vardı. Soul Surfer-1 2011 info-icon
It was a replica from a museum my parents once went to. Bir zaman ailemin gittiği bir müzeden kopya.. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I didn't even think about it until just now. Şu ana kadar aklıma bile gelmemişti. Soul Surfer-1 2011 info-icon
BETHANY: Venus de Milo. Venus de Milo. Soul Surfer-1 2011 info-icon
For centuries, all around the world, Yüz yıllardır, dünyanın her yerinde,... Soul Surfer-1 2011 info-icon
she was considered the pinnacle of beauty. ...güzellik abidesi olarak kabul edildi. Soul Surfer-1 2011 info-icon
And she has one less arm than you. Senden bir kol daha eksik. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Yeah, but I can surf. Evet ama ben sörf yapabiliyorum. Soul Surfer-1 2011 info-icon
So, regionals. Bölgesel Yarışlar demek. Soul Surfer-1 2011 info-icon
What we have to do is to get you from here Tek yapmamız gereken seni buradan... Soul Surfer-1 2011 info-icon
to here. ...buraya almak. Soul Surfer-1 2011 info-icon
It's not going to be easy. Hiç kolay olmayacak. Soul Surfer-1 2011 info-icon
I don't need easy, I just need possible. Kolaya değil, mümkünata ihtiyacım var. Soul Surfer-1 2011 info-icon
With you, anything's possible. Seninle her şey mümkün. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Right there. On the take off. Tam şurada. Sıçrayıştayken. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Right there. Now, look. A little back step. Tam şurada. Şimdi bak, biraz adımı geride. Evet. Soul Surfer-1 2011 info-icon
That could be a sign... 'Cause that time I wiped out. Bu durumda... O an dalgadan düşmüştüm. Soul Surfer-1 2011 info-icon
Just a hair late when you take off. Havalanırken birazcık sabır. Soul Surfer-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151481
  • 151482
  • 151483
  • 151484
  • 151485
  • 151486
  • 151487
  • 151488
  • 151489
  • 151490
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact