• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151430

English Turkish Film Name Film Year Details
Fuck you! You made me... Canın cehenneme! Bana yaptıkların... Sorority Row-1 2009 info-icon
Take that, you freak show. Al bakalım, İğrenç yaratık. Sorority Row-1 2009 info-icon
CASSIDY: Oh, my God. Oh, my God. Aman tanrım. Aman tanrım. Sorority Row-1 2009 info-icon
Oh, my God. Oh, my God, he's not moving. Aman tanrım. Aman tanrım, kıpırdamıyor. Sorority Row-1 2009 info-icon
Well, it looks like he won't be sending us any more video clips. Güzel, Daha fazla video gönderemeyecek gibi görünüyor. Sorority Row-1 2009 info-icon
What the fuck did you do, Jessica? Ne yaptın, Jessica? Sorority Row-1 2009 info-icon
He was coming at you with a knife. It was a piece of a mirror! Bıçakla üzerine geliyordu. Bir ayna parçasıydı! Sorority Row-1 2009 info-icon
Same diff. Should I have waited for him to stab you guys? Ne fark eder. Sizi bıçaklaması için beklemelimiydim? Sorority Row-1 2009 info-icon
You should be thanking me right now. Bana teşekkür etmelisiniz. Sorority Row-1 2009 info-icon
Okay, three to one odds he's still alive. Tamam,3 e karşı 1 şanslı hala yaşıyor. Sorority Row-1 2009 info-icon
Or not. Yada yaşamıyor. Sorority Row-1 2009 info-icon
CASSIDY: Garret? Garret? Sorority Row-1 2009 info-icon
My God. He cut his own wrists. Tanrım. Bileklerini kesmiş. Sorority Row-1 2009 info-icon
ELLIE: (CRYING) No. He didn't kill Mickey. Hayır. Mickey i o öldürmedi. Sorority Row-1 2009 info-icon
No, hold on. Let's take a field trip to reality for a second. Hayır, bekleyin. İkinci bir gerçeklik gezisine çıkalım. Sorority Row-1 2009 info-icon
He sent half the jacket to us, killed Mickey and then slit his wrist in guilt. Ceketin yarısını bize gönderdi, Mickey i öldürdü ve suçluluktan bileklerini kesti. Sorority Row-1 2009 info-icon
You guys, it's not Megan. We killed her. She's dead. Çocuklar, Megan değildi. Onu öldürdük. O öldü. Sorority Row-1 2009 info-icon
Oh, yeah? Well, he got the same message we did. From Megan's phone. Oh, evet? Güzel, Megan'ın telefonundan bize , mesajlar gönderdi. Sorority Row-1 2009 info-icon
Now do you believe me? It's Megan. Şimdi inanıyormusun? O Megan. Sorority Row-1 2009 info-icon
There's only one way to find out. Onu bulmak için tek yolumuz var. Sorority Row-1 2009 info-icon
Slower, slower! Easy. Yavaş, Yavaş! Kolay. Sorority Row-1 2009 info-icon
Give me as much light as you can! This is it. Biraz daha ışık verebilirmisiniz! Tamam. Sorority Row-1 2009 info-icon
CASSIDY: More slack! Daha durgun! Sorority Row-1 2009 info-icon
Wait! The chain! Bekle! Zincir! Sorority Row-1 2009 info-icon
ELLIE: Cass! JESSICA: Cass! Cass! Cass! Sorority Row-1 2009 info-icon
JESSICA: Cassidy? Cassidy? Sorority Row-1 2009 info-icon
Cassidy, are you okay? Cassidy, iyi misin? Sorority Row-1 2009 info-icon
ELLIE: We're gonna get you out of there, okay? Burada bekliyoruz, tamam mı? Sorority Row-1 2009 info-icon
ELLIE: Oh, my God, Cass! JESSICA: Sorry. Aman tanrım, Cass! Üzgünüm. Sorority Row-1 2009 info-icon
Nice, Ellie. Tamam, Ellie. Sorority Row-1 2009 info-icon
CLAIRE: Do you see Megan down there? ELLIE: What's going on, Cass? Megan ı görüyormusun? Neler oluyor, Cass? Sorority Row-1 2009 info-icon
ELLIE: Can you see anything? Herhangi bir şey görüyormusun? Sorority Row-1 2009 info-icon
I see the blanket, but I don't see Megan. Battaniyeyi görüyorum, Ama Megan ı göremiyorum. Sorority Row-1 2009 info-icon
Where is everybody? Probably dead. Herkes nerede? Muhtemelen öldüler. Sorority Row-1 2009 info-icon
Yeah. And then the corpses drove their cars home, idiot. Evet. Ve sonra cesetleri kendi arablarını eve götürdü, aptal. Sorority Row-1 2009 info-icon
CLAIRE: Bitch. Sürtük. Sorority Row-1 2009 info-icon
Bucky? Where did everybody go? Bucky? Herkes nereye gitti? Sorority Row-1 2009 info-icon
After party at Rho Sigma Nu. Parti sonrasında Rho Sigma Nu. Sorority Row-1 2009 info-icon
What's that noise? The Jacuzzi. It overheated. Bu koku nedir? Jakuzi. Isınmış. Sorority Row-1 2009 info-icon
See you guys there? Orada görüşürüz çocuklar. Sorority Row-1 2009 info-icon
CASSIDY: I still can't get Chugs on the phone. Chugs ın telefonuna hala ulaşamıyorum. Sorority Row-1 2009 info-icon
Maybe Megan won't kill us. I mean, we are sisters. Sisters for life, right? Belki Megan bizi öldürmez. Yani biz kardeşiz. yaşamak için, haklımıyım? Sorority Row-1 2009 info-icon
Yeah, that ought to trump dumping her down a mineshaft. Evet, Onu bir maden kuyusuna attık. Sorority Row-1 2009 info-icon
We cannot just leave his body at the lake. Vücudunu gölde bırakmak için izin istemedik. Sorority Row-1 2009 info-icon
I don't care what you guys do, Ne olduğu umurumda değil, Sorority Row-1 2009 info-icon
but I'm gonna go find Kyle to make sure he's okay Kyle ı bulacağım iyi olduğundan emin olmalıyım. Sorority Row-1 2009 info-icon
and then I'm getting my stuff and I'm getting the hell out of here, and then I'm getting my stuff and I'm getting the hell out of here, Sorority Row-1 2009 info-icon
and never looking back. and never looking back. Sorority Row-1 2009 info-icon
I'm gonna shut that thing off. No! Wait! Don't go alone. I'm gonna shut that thing off. No! Wait! Don't go alone. Sorority Row-1 2009 info-icon
Kyle? Kyle? It's me! Kyle? Kyle? Kyle? It's me! Kyle? Sorority Row-1 2009 info-icon
Okay, drunkees, out! Tamam, sarhoşlar, dışarı! Sorority Row-1 2009 info-icon
Out! Out! Out! Get out! Dışarı! Dışarı! Dışarı! Dışarı! Sorority Row-1 2009 info-icon
Oh, my gosh! What the fuck? Aman tanrım! Ne halt ediyorsun? Sorority Row-1 2009 info-icon
You're kind of sexy. Bye! Çok sexsisin. hoşçakalın! Sorority Row-1 2009 info-icon
Come on, baby, let's go. Hadi bebeğim, gidelim. Sorority Row-1 2009 info-icon
BOY: What's your guys' names? Seninkinin adı ne? Sorority Row-1 2009 info-icon
Is somebody gonna turn off the music or do I have to do everything myself? Biri müziği kapatabilirmi , Herşeyi kendim mi yapmalıyım ? Sorority Row-1 2009 info-icon
You okay, Ellie? No. İyimisin, Ellie? Hayır. Sorority Row-1 2009 info-icon
Ellie, come on, you gotta get it together. Okay? Ellie, Hadi, Birlikteyiz. Tamam mı? Sorority Row-1 2009 info-icon
Finally, Chugs. Sonunda, Chugs. Sorority Row-1 2009 info-icon
"Jess, Cass and Ellie, I'm gonna miss the party." "Jess, Cass ve Ellie, Partiyi özleyeceğim." Sorority Row-1 2009 info-icon
How come that didn't include Claire? Claire buna nasıl dahil olmaz? Sorority Row-1 2009 info-icon
CLAIRE: Oh, gosh! I can't... Aman tanrım! Yapamıyorum... Sorority Row-1 2009 info-icon
Door won't open! Kapı açılmıyor! Sorority Row-1 2009 info-icon
Hurry up, Cass! Acele et, Cass! Sorority Row-1 2009 info-icon
JESSICA: Oh, my God! Aman tanrım! Sorority Row-1 2009 info-icon
Give me your hand, Claire. Give me your hand! Elini ver, Claire. Elini ver! Sorority Row-1 2009 info-icon
Please, help me, please! Lütfen, yardım edin, lütfen! Sorority Row-1 2009 info-icon
Claire, no! Claire,hayır! Sorority Row-1 2009 info-icon
Oh, my God! Help! Aman tanrım! yardım edin! Sorority Row-1 2009 info-icon
Help! Claire! Yardım edin! Claire! Sorority Row-1 2009 info-icon
CASSIDY: Claire? Claire? Sorority Row-1 2009 info-icon
CASSIDY: Go, go! Go, go, go! ELLIE: What? Hadi, Hadi! Hadi, hadi, Hadi! Ne? Sorority Row-1 2009 info-icon
JESSICA: Kyle! Kyle! Sorority Row-1 2009 info-icon
She's here. It's Megan and she's gonna kill all of us. O burada. O Megan ve hepimizi öldürecek. Sorority Row-1 2009 info-icon
Let's go. Come on, Ellie! Oh, my God! Gidelim Hadi, Ellie! Aman tanrım! Sorority Row-1 2009 info-icon
Kyle, is that you? Kyle,bu sen misin? Sorority Row-1 2009 info-icon
What are you doing in my bed? Oh, I met the cutest boy. Yatağımda ne yapıyorsun? Oh, Şirin bir çocukla karşılaştım. Sorority Row-1 2009 info-icon
This one. That's my boy. Bu o. O benim erkeğim. Sorority Row-1 2009 info-icon
Awkward. Anyways, you mind giving us a little space? Beceriksiz. Herneyse, aklında bize küçük bir yer ayırabilirsin? Sorority Row-1 2009 info-icon
We were just kind of getting started when you pulled up, and... Hoş bir şekilde başladık , sonra zaman durdu, ve... Sorority Row-1 2009 info-icon
By the way, I know you fucked Megan's boyfriend. She told me. Bu arada, Megan'ın sevgilisiyle yattığını biliyorum. Bana söyledi. Sorority Row-1 2009 info-icon
Hmm. Payback's such a bitch. You're a bitch! Hmm. Geri ödeme vakti gelmişti sürtük. Sürtük sensin! Sorority Row-1 2009 info-icon
MAGGIE: Stop it! Kes şunu! Sorority Row-1 2009 info-icon
You're such a whore! Tam bir sürtüksün! Sorority Row-1 2009 info-icon
I'll kill you. (SHUSHING) She's in the house. Seni öldüreceğim. O evin içinde. Sorority Row-1 2009 info-icon
Who's in the house? (WHISPERING) Shut the fuck up! Kim evde? Kapa lanet çeneni! Sorority Row-1 2009 info-icon
Screw this. Çivileyelim şunu. Sorority Row-1 2009 info-icon
Mrs. Crenshaw, it's me, Jessica. Bayan Crenshaw, benim, Jessica. Sorority Row-1 2009 info-icon
I know. You've had that coming for four years. Biliyorum. 4 yıldır buraya sizin için geliyorum. Sorority Row-1 2009 info-icon
We didn't mean to kill Megan. Megan ı öldürmek istemedik. Sorority Row-1 2009 info-icon
Kill Megan? I was talking about trashing my house. Megan öldü mü? Evimdeki kavgadan bahsediyordum. Sorority Row-1 2009 info-icon
You killed my sister? You fucking bitch! Kardeşimi mi öldürdün? Lanet sürtük! Sorority Row-1 2009 info-icon
Talk. Okay, listen. It was an accident Konuş. Tamam , dinle. Bu bir kazaydı Sorority Row-1 2009 info-icon
and we'll explain everything later, but right now Claire is dead, ve daha sonra herşeyi açıklayacağım, fakat şimdi Claire öldü, Sorority Row-1 2009 info-icon
Mickey's dead, Chugs is dead and we don't know if Megan is alive or not. Mickey öldü, Chugs öldü ve Megan'ın hayatta olup olmadığını bilmiyoruz. Sorority Row-1 2009 info-icon
Wait. So Megan is not dead? Bekle Yani Megan ölmedimi? Sorority Row-1 2009 info-icon
We don't know! We need to get the hell out of here. Bilmiyoruz! Buradan çıkmamız gerekiyor. Sorority Row-1 2009 info-icon
Who else is here? Kyle. Başka kim? Kyle. Sorority Row-1 2009 info-icon
Is he in on this thing? No. O da bu işin bir parçasımı? Hayır. Sorority Row-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151425
  • 151426
  • 151427
  • 151428
  • 151429
  • 151430
  • 151431
  • 151432
  • 151433
  • 151434
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact