Search
English Turkish Sentence Translations Page 151362
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, the feds put us on some safe houses. | Evet, federaller bizi bir kaç yere yerleştirdi. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You know, depends on the case. | Ne için soruyorsunuz. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
What's this about? I need to locate someone. | Yani niye lazım? Birinin adresini arıyoruz. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
See how committed they are to what they saw. | Bir şeylere gören birisini. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Jesus Christ, Clay. | Tanrı aşkına, Clay. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You want me to hand over a federal witness? | Size federallerin tanığınımı vermemi istiyorsunuz? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
No, we just want to talk to him, Trammel. | Hayır, sadece onunla konuşucağız, Trammel. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
How goddamned stupid do I look? | Oradan bakınca çok mu aptal görünüyorum? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Man, I don't care how thick the envelope is. | Adamım, kayıtının büyüklüğü umrumda değil. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
All right, no. You don't understand. | kesinlikle hayır. Anlamıyorsun. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I ain't offering you money. | Sana para vermek isteyen yok. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
When this witness fingers Opie and Bobby, | Bu tanık Opie ve Bobby'i ele verdiğinde, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
ATF comes after us | ATS* peşimize düşecek, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
with RICO. | RICO'nunda. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Shit. Yeah, man. | Siktir. Evet, adamım. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
That means all of us, and everybody attached to us goes down. | Bunun anlamı, sıçarsak hep birlikte sıçarız. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You do savvy that, | Şimdi jeton düştü mü, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
my not stupid friend? | benim akıllı dostum? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
We'll have the name of the witness this afternoon. | Öğlenden sonra tanığın ismi elimizde olacak. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
They're not going to use a name. | İsmini kullanmazlar. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You're going to need a case number. | Bize dosya numarası lazım. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
A case number? | Dosya numarası mı? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Where the hell are we supposed to find that intel? | Dosya numarasını nereden bulacağız? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
The top of Charming's food chain. | Charming besin zincirinde en tepede olandan. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Go in, safety's off, | Girelim, ne olucaksa... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Crazy, old man. | Yaşlı kaçık. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
This doesn't involve you, Jax. | Jax bunun seninle alakası yok. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
These assholes | Bu puşt götlek... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
killed Donna, and I'm gonna make that right. | Donna'yı öldürdü, ve bende hesabı kapatacağım. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I get him to put down the revolver, | Silahını bırakmasını sağlarım, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
you promise we walk out of here alive? | Buradan canlı çıkmasına söz veriyor musun? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Put down the gun, Piney. | Silahını indir, Piney. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I ain't leaving till the nigger that killed Donna is dead. | Donna'yı öldüren zenci geberene kadar buradan bir yere kıpırdamıyorum. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
All right?! | Tamam mı?! | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Noise we made at the Mayan gun sale | Mayalara silah sattınız için | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
is about how pissed off we are. | size kızgınız, kabul. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
But if we wanted your cracker asses dead... | fakat o cracka * kıçınızı tekmelemek isteseydim... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Someone last night | Dün gece çetenden birileri | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
in a gansta SUV gunned down my daughter. | SUV* tekinden kızımı vurdu. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Now, that smells just like nigger revenge to me. | Ve bence bu zencilerin ödeşme şekliydi. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Nigger... | Zenciler.Zenciler.Zenciler.Zenci.... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Old, fat bastard here says "nigger" one more time, | Bu yaşlı ibne bir kez daha zenci derse, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
and that walking out alive deal we talked about? | Şu konuştuğumuz canlı çıkma işi... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Off the Goddamn table. | bu masaya yatar... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Someone went after one of my guys. | Birileri adamlarımızdan birisinin peşindeydi. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Killed his wife by mistake. | Ve yanlışlıkla karısını öldürdü. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
So this "old, fat bastard" is supposed to take your word for it, | Ne yani bu "yaşlı ibne" senin sözünü mü dinlemeli, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
because you're an honorable, and black man and all? | çünkü sen onurlu bir siyah adasın öyle mi? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Your trouble with us, | Senin sorunun bizimle, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
you work that out of your system? | bu işi rayından çıkarmaya mı uğraşyorsun? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Or does this beef keep growing? Why do you keep talking about beefs? | ya da husumeti artırmaya? Ne husumetindne bahsedip duruyorsun? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Let me handle this or I will kill you myself! | Bırak bu işi ben halledeyim ya da ölümün benim elimden olacak! | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Our business issues still need to be worked out, | İşte ki sorunlarımız halledilmeli, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
but if... | fakat eğer... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
my need to hurt Sam Crow took me to Charming, | Sam Crow haklamak için Charming'e gelseydim | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
had me killing women, | ve bir kadını öldürseydim, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
do you think we'd be sitting here talking? | sence hala burada oturup konuşuyor olur muduk? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Niners didn't kill your daughter. | Senin kızını zenciler öldürmedi. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I suggest you boys find your way back home... | Sanırım evin yolunu kendiniz bulabilirsiniz... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I told the guy at the gate we were here to fix your cars. | Kapıdaki adamlara arabanı tamir etmek için geldimizi söyledik. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Guess we look like the help. | Sanırım bizi yardım sever insanlara benzettiler. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
What's this about? | Ne istiyorsunuz? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
This a great looking horse, man. | Bu çok güzel bir at, adamım. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I assume you got that, | Sanırım sana gönderdiğimiz, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
special delivery package I sent you? | paketi almışsındır? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You made your point. I reneged on our deal. | Haklıydın. Anlaşmayı bozdum. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
That knife. | Bıçak. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
It's still got your prints all over it. | Her yerinde senin parmak izlerin var. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
The nut less clown raped your daughter? | Kızına tecavüz eden kafasız palyaço... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Well, he's buried in Macon Woods. | Macon ormanında gömülü. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Dead body, | Bir ceset, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
murder weapon, motive... | cinayet aleti, biraz da şevk... | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
The three things a guy needs for a homicide conviction. | İnsana cinayetten hüküm giydirebilecek üç şey. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Jesus Christ. You're insane. | Tanrım. Sen delisin. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I assure you, Elliot, | Senin temin ederim, Elliot, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I'm saner than I've ever been. | hiç olmadığı kadar aklım başımda. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I need your help, Elliot. | Yardımına ihtiyacım var, Elliot. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
if you refuse, | Reddersen, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I'm going to turn all three of those items over to Unser. | Elimdeki üçlüyü Unser'a sunarım. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
And the only thing you'll be riding | Ve senin bineceğin tek şeyde | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
is a big, black dude named Jo. | Jo adından kocaman siyah bir adam olur. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I assume you got friends in the U.S. Attorney's office. | Adalalet bakanlığında bir kaç arkadaşının olduğunu düşünüyorum. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
a couple of judges | birlikte golf oynadığın | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
you play golf with? | bir kaç yargıç? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Where are we at with Donna's murder? | Donna'nın soruşturması nasıl gidiyor? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Nowhere. | Gitmiyor. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
No leads? | İpucu? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Suspicions? | Şüpheli? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Gives us some privacy. | Özel konuşmalıyız. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I know how close you and Opie are. | Opie'iye ne kadar yakın olduğunu biliyorum. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I remember you and him in high school. | Lisedeki halinizi hatırlıyorumda. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
You were inseparable. | Ayrılmazdınız. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
This is feeling a little gay. | Kendimi gay gibi hissetmeye başladım. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I knew Stahl was setting up Opie as a rat. | Stahl Opie'yi ispiyoncu gibi gösterdi. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
She wired his truck. | Kamyonetini takip ettirdi. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
I think Clay found that wire, | Bence Clay'de vericiyi buldu, | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
thought Opie was working with the Feds, | Opie'nin Federallerle çalıştığını düşündü | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
and then tried have him killed. | ve onu öldürmeye çalıştı. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Donna was a mistake. | Donna ölümü bir hataydı. | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |
Why are you telling me this shit? | Bu zırvaları bana neden anlatıyorsun? | Sons of Anarchy The Revelator-1 | 2008 | ![]() |