• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151348

English Turkish Film Name Film Year Details
Darby runs his meth lab Darby'nin uyuşturucu laboratuarı... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
out of the diesel yard in Pope. That's where all the mill drivers ...Pope'taki mazot arazisinin orada. Bütün odun kampı sürücüleri... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
score their crank. This is definitely Darby's shit. ...mallarını oradan alır. Bu kesinlikle Darby'nin malı. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
This rock's been stepped on so many times, it's barely a narcotic. O kadar fazla üst üste işlenmiş ki, neredeyse uyuşturucu bile denemez. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
See, Darby's making his move into Charming dealing at that lumber mill. Darby oduncu kampındakilere mal satarak Charming'in işlerine karışıyor. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Clay, we got to send this Nazi asshole a clear message now. Clay, bu Nazi pisliğine net bir mesaj yollamamızın vakti geldi. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Why don't we just go talk to the driver. Ask him where he bought the meth. Neden gidip sürücüyle konuşmuyoruz? Malı nereden aldığını sorarız. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
How's McKeavy's cash piling up? McKeavy'nin parası ne durumda? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Luann came up with 55. We need 15 more. Luann 55.000 verdi. 15 daha lazım. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
We've got six hours to find it. Bulmak için altı saatimiz var. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
If you ever want to own a top rocker prospect, Kendine iyi bir mevki istiyorsan... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
then you better bring 15 grand to the table, ...masaya 15.000 koyman gerek yeni çocuk,... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
sharpish. You got me? ...anladın mı? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Darby's guys. Darby'nin adamları. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Can't be good. Hayra alamet değil. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Holy shit. Tanrı aşkına. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Andy, Andy... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
who did this to you? ...bunu sana kim yaptı? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Nords. Nordlar. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I was in way deep with Darby on my crank debt... Darby'ye uyuşturucu borcum birikmişti. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
$2,700. 2.700 dolar. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Where you buying? Nereden alıyordun? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Up in Pope. Pope'tan. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Not in Charming? Charming'den değil yani. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Can't score shit in this town. Burada hiç bulamadım. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Anybody you want us to call... family or friends? Aramamızı istediğin biri var mı? Aile veya arkadaşlar? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Oswald's going to fire my ass when he finds that tanker empty, man. Oswald o tankeri boş bulduğunda beni işten kovacak. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
The Nords said that the diesel was payment for my crank debt. Nordlar mazot tankerinin borçlarımın karşılığı olduğunu söylediler. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
So they came here and they beat the shit out of me Buraya gelip beni dövdüler ve anahtarımı aldılar. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It was a full tanker? Yep. Tanker tamamen dolu muydu? Evet. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It's at the county impound off the 18. 18. otoyolun oradaki el koyulmuş araba otoparkında. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Well, there goes our 15 grand. İşte 15.000 dolarımız. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It's the goddamn SOA. Yeah. Here we go. Lanet olası SoA. Evet. İşte başlıyoruz. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
What the hell, asshole?! Neler oluyor pislik herif? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Easy, white boy. Put it on the ground. Sakin, beyaz çocuk. Onu yere koy. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Dude, handle this for me. Şunu benim için hallet dostum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Where you going? To get my top rocker. Nereye gidiyorsun? Mevkiimi kazanmaya. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Wha...? Ne?... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
No, you're not. Hayır yapmayacaksın. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Yes, you are. Yapıyorsun. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
What the hell am I doing meeting you out here in the middle of nowhere? Beni bu ıssız yerde buluşmaya ne diye çağırdın? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Official police business. Polis işleri için. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Darby is dealing meth at the diesel yard up in Pope. Darby, Pope'taki mazot arazisinde uyuşturucu satışı yapıyor. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
And why would I give a shit what happens in Pope? Pope'ta neler olduğu neden umurumda olsun ki? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I don't know. Just felt it was my civic duty to share information on a crime. Bilmem. Bir suçla ilgili olan bilgimi... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You know, set a good example and all. Anlarsın ya, iyi örnek olmak gibi şeyler. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Sam Crow is a leader in perpetuating civic reform. Toplumsal düzeni sürdürmede Sam Crow bir numaradır tabii. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Why am I looking at one of Oswald's tankers? Neden Oswald'ın tankerlerinden birini görüyorum? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Leads us to our next conversation. Bu bizi ikinci sohbet konumuza getiriyor. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
With the owner of Unser Trucking. Unser Taşımacılık şirketinin sahibiyle olan. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It's 8,500 gallons of diesel. 8,500 galon mazot var orada. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It's yours for 20 K. 20.000 dolara senindir. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Stolen diesel. Çalınmış mazot. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Gas costs got to be killing your bottom line. Benzin parasının kâr durumunu mahvediyor olması gerek. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I'm offering you a 50% discount. Sana %50 indirim sunuyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Half the cost, twice the risk. Fiyatın yarısı, riskin iki katı. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Come on. Fill your pumps after dark, Hadi ama. Depolarını gece doldurursun... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
and the uni finds the tanker on the side of the road. ...ve sonra da polis tankeri yolun kenarında bulur. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Insurance covers Oswald, Oswald'ın zararını... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
and you run your trucks at a buck 90 a gallon for the next six weeks. ...sigorta karşılar ve sen de önümüzdeki altı hafta boyunca depolarını doldurursun. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Where's the risk in that? Risk bunun neresinde? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Jesus Christ, can you at least pretend I'm a cop sometimes? Tanrım, arada bir en azından polismişim gibi davransan. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I'm gonna need that in cash. Ödemeyi nakit olarak alacağım. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
So you stole an ambulance? I had nothing to do with this. Demek bir ambulans çaldınız? Benim bu işle bir ilgim yok. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
These things are worth, like, 100 grand easy. Bunun gibi şeyler en azından 100.000 dolar para eder. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Yeah, they are. That's why the people who buy them are, Evet bu doğru. Bu yüzden bu tür araçları alanlar... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
state and federal agencies and shit. Okay. ...eyalete bağlı veya federal kurumlar. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
So, what, you want me to sell a stolen vehicle to the government? Yani çalıntı bir aracı hükümete satmamı mı istiyorsun? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
No. Just... Hayır. Sadece... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
sell it to, like, a small hospital or something. ...küçük bir hastane türü bir şeye satarız. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Like Uncle Freddy's Infirmary or what? Freddy Amca'nın muayenehanesine mi mesela? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Why don't you just steal, like, a fire engine? Neden bir tane de itfaiye aracı çalmıyorsun? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
And then we could have our own rescue center. Kendi acil yardım servisimizi kurarız. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
We could have our own little uniforms and hats. Küçük üniformalarımız ve şapkalarımız olur. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Okay, I get it. Tamam anladım. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Just trying to, you know, show a little initiative. Sadece biraz girişken olmaya çalışıyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Hey, Chibs, get rid of this thing as soon as it gets dark. Chibs, hava kararır kararmaz bu şeyden kurtul. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
What the hell is this? Bu burada ne arıyor? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
My prospect. Just, thinking outside the box. Yeni çocuğuma sor. Sadece değişik çözüm yolları arıyordum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You get a chance to talk to that tanker driver? Aracın şoförüyle konuşabildin mi? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
The Nords aren't dealing at the mill. Oduncu kampında mal satan Nordlar değilmiş. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
The driver bought the crank up in Pope. Sürücü malı Pope'tan almış. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It's where he filled his tanker with diesel. Tankerini mazot doldurduğu yerden. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
That I just sold to Unser. Az önce Unser'a sattığım tanker. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
We're flush for the Irish. No? İrlandalıların parası tamamdır. Hadi oradan. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Einstein said that any intelligent fool can make things bigger, Einstein'ın da söylediği gibi birazcık zeki olan herkes işleri daha büyük... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
more complex and more violent, ...daha karmaşık ve daha zorlu hale getirebilir. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
but it takes a touch of genius Ama bir şeyi aksi yöne... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
and lots of courage to move something in the opposite direction. ...çevirebilmek için bir dahinin dokunuşu ve büyük bir cesaret gereklidir. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I'm realizing that my touch of genius Benim dahi dokunuşumun ve cesaretimin... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
and my courage are coming too little, too late. ...hiç yeterli olmadığının farkına varıyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
And I fear that for Sam Crow, there may be no opposite direction. Ve de Sam Crow için bir "aksi yön" olamayabileceğinden korkuyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Jackie boy, Clay's waiting. Jackie, Clay seni bekliyor. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Okay. Come on, kid. Tamam. Hadi evlat. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
We're all set. Devon just called. Hazırız. Devon aradı. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
The Irishman will meet you in the bar in half an hour. İrlandalılar yarım saat sonra barda sizinle buluşacak. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You'll need that. Yeah, I guess I will. Buna ihtiyacınız olacak. Sanırım öyle. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I've been calling you on the cell. Cepten sana ulaşmaya çalışıyordum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
They're taking Abel out of the incubation chamber. Abel'ı kuluçka bölmesinden çıkarıyorlar. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Shit. Okay. Kahretsin. Tamam. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151343
  • 151344
  • 151345
  • 151346
  • 151347
  • 151348
  • 151349
  • 151350
  • 151351
  • 151352
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact