• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151347

English Turkish Film Name Film Year Details
I thought we agreed to meet alone. My son, Esai. Yalnız buluşacağımızı sanıyordum. Oğlum Esai. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I don't travel far from home without family. Yanımda ailemden biri olmadan fazla uzağa gitmem. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I'll bet you got a lot of family. Eminim bir sürü ailen vardır. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
What do you want? How's your beef going with the Niners? Ne istiyorsun? Ninerlar'la olan mücadeleniz nasıl gidiyor? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You guys making any ground stepping on that heroin monopoly? Eroin için yer kapma işleri yolunda mı? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Sucks when the competion's got all the big guns. Rakibiniz bir sürü büyük silaha sahipken zor oluyor değil mi? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You make me drive 40 minutes to shit talk me, asshole? 40 dakikalık yolu bana laf atman için mi geldim, pislik herif? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
No. Got something you might find interesting. Hayır. Elimde ilgini çekebilecek bir şey var. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Hope it's your last will and testament. Umarım vasiyetindir. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It's part of an ATF file on the Sons. ATF'nin Sons araştırmasından bir dosya. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Niggers can't buy guns, can't protect their heroin. Eğer zenciler silah alamazlarsa, eroinlerini koruyamazlar. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Mayans win out on two fronts. Mayalar iki cephede de kazanmış olurlar. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Horse trade and gun running. Hem uyuşturucu hem de silah kaçakçılığı. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Their Irish gun supplier. İrlandalı silah kaynakları. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
This is legit? Bu gerçek mi? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I also know when, what and how the guns are coming in. Ayrıca silahların ne zaman ve nasıl getirildiğini de biliyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Everything you need to intercept and renegotiate the distribution agreement. Yollarını kesmen ve silah anlaşmasını konuşabilmen için gerekli olan bütün bilgi. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Where'd you get this? It's a going away gift Bu eline nasıl geçti? Üzgün bir ATF ajanından... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
from a disgruntled agent. ...hoşça kal hediyesi. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Enemy of an enemy is a friend, right? Düşmanımın düşmanı dostumdur değil mi? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
So what do you say... Öyleyse ne diyorsun... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
friend? ...dostum? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Same thing I always wanted: Hep istediğim şeyi... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Charming. ...Charming'i. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You kill Clay Morrow, and while the chicken's running around Clay Morrow'u öldüreceksin ve patronları öldüğünde de... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
without a head, you hit the rest, wipe out Sam Crow. ...diğerlerini halledeceksin, Sam Crow'u bitireceksin. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
That's it? Bu yani? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
A simple little massacre? Küçük ve basit bir katliam mı istiyorsun? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You sucking your own pipe, grey boy? Sen kafayı mı yedin? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Charming PD and the feds have hit a wall with these bastards. Charming Polisi ve federaller soruşturmadan bir sonuç alamadılar. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
They sent me this file for a reason. Bana bu dosyayı göndermelerinin bir nedeni var. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Now, do you really think they're gonna give a shit about an outlaw bloodbath? Sence yasa dışı bir kan gölü ne kadar umurlarında olacaktır? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
They'll count the bodies, count their blessings and close the case. Cesetleri sayacaklar, dualarını edecekler ve soruşturmayı noktalayacaklar. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
All right... Öyle olsun. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Hey, hold it. Bekle. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It's not that simple, man. No, it is that simple, man. Bu o kadar da basit değil. O kadar basit. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You hit Clay first, then you kill the rest. Önce Clay'i, sonra da diğerlerini halledeceksin. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I get Charming, you get the gun intel. Ben Charming'i alacağım, sen de silah istihbaratını alacaksın. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Now what part of that is confusing your little brown brain? O koyu tenli beynin bunun neresini anlayamıyor? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Do it quick before they catch on. Onlar anlamadan hallet bunu, çabuk ol. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
What'd he want? Ne istiyormuş? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Got to put down a couple of the dogs making my life miserable. Bana hayatı dar eden birkaç köpeği öldürmemiz gerekiyor. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Let me and my boys do it. Ben ve adamlarım bunu hallederiz. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You think you can handle that weight? Just tell me who. Bu yükü kaldırabileceğinden emin misin? Sadece kim olduğunu söyle. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Sam Crow boss. Sam Crow'un patronu. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
And that greedy cracker shithead. Bir de o giden doyumsuz pislik. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Episode 108: The Pull. Sons of Anarchy Sezon 1 Bölüm 8: Harekete Geçiş Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I didn't mean to go off on you last night. Dün gece sana patlamak istememiştim. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It was a crazy day. Zor bir gündü. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Strange time, Jax. Kötü bir zamandayız Jax. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
So much shit is changing. Değişmekte olan çok şey var. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I just worry... Ben sadece... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
about you, about him. ...senin ve onun için endişeleniyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
About Tara. Ayrıca Tara için. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
What happened with me and Tara, Tara ile aramda olanlar... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
that's ancient history, Mom. She hurt this family, ...geçmişte kaldı anne. O bu aileye zarar verdi. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
tried to pull you away. Seni aileden koparmayı denedi. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I didn't leave, did I? But she did. Roke your heart. Hala buradayım değil mi? Ama o denedi, kalbini kırdı. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
She crushed you, Jackson. Seni resmen ezdi Jackson. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It was first love bullshit. I grew up, I got over it. İlk aşk saçmalığıydı. Büyüdüm ve aştım artık. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It's time you got over it, too. Artık senin de bunu aşmanın vakti geldi de geçiyor. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Somebody hurts your baby, you never get over it. Biri bebeğini incitmesini asla aşamazsın. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Dr. Namid's still in surgery. Doktor Namid hala ameliyathanede. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Gonna be a while before they take him out of there. Bebeği buradan çıkarmalarına daha var. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Yeah, I came early to talk to you. Biliyorum, seninle bir şey konuşmak için erken geldim. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Hey, baby. Is Abel out yet? No, not yet. Abel hala çıkmadı mı? Hayır, henüz değil. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Appreciate you coming. I wouldn't miss it. Geldiğin için teşekkürler. Bunu kaçıramazdım. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Could we talk? Konuşabilir miyiz? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I need to ask you a favor. Sure. Senden bir iyilik isteyeceğim. Elbette. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
What is it? Nedir isteğin? Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
It's not for me, actually, it's for the club. Aslında benim için değil, kulüp için istiyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
They need $70 grand cash by the end of the day. Bu geceye kadar 70.000 dolar nakit paraya ihtiyaçları var. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I don't know details. Detayları bilmiyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You want me to front the money. Parayı benden istiyorsun. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
A loan. Yes. Borç olarak. Evet. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
That's a lot of cash. Bu biraz fazla para. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I don't know, Gemma. Bilemiyorum Gemma. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I got a pretty good idea what you bank account looks like. Banka hesabının ne kadar kabarık olduğunu biliyorum. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Don't get all humble now. Fakiri oynama bana. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You're always bragging about the business, İşlerin konusunda her zaman övünürsün... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
the money, the Corvette, new tits. ...paran, araban, yeni göğüslerin. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Here's a chance to use your cash for something that matters. İşte sana paranı önem arz eden bir mesele için kullanma fırsatı. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I paid my dues. Ben hakkımı ödedim. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Six years of taking two in the ass while some teenager blew a load on my face. Altı yıl boyunca ergenin biri yüzüme çıkarırken arkamdan iki tane birden aldım. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I earned that producer's chair. O yapımcılık koltuğunu hak ettim ben. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
No one said you didn't earn it. Kimse hak etmediğini söylemedi. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
But Otto is the one who fronted you the money, Ama bu tür işleri bırakıp da... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
pulled those dicks out of your ass so you could put it in that chair. ...yapımcılık koltuğuna oturman Otto'nun sağladığı para sayesindeydi. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
I could... Sanırım... Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
probably get my hands on 50, ...50.000 dolar ayarlayabilirim. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
maybe 55. Belki 55. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
That would really help. Thank you. Bunun çok yardımı olur. Teşekkür ederim. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
20 percent. Yüzde 20. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Interest. It's business. Faiz. İş yapıyoruz burada. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
You better rethink that percentage. O yüzdeyi gözden geçirsen iyi olur. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Bad shit happens to greedy whores. Aç gözlü sürtüklerin başı beladan kurtulmaz. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Five percent. Yüzde beş. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Get it. Anlaştık. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
Come on, man, get up on the hood! Okay, man. Hadi dostum kaputa tırman. Tamam. Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
On three: one, two, three. Üç deyince; bir, iki, üç! Sons of Anarchy The Pull-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151342
  • 151343
  • 151344
  • 151345
  • 151346
  • 151347
  • 151348
  • 151349
  • 151350
  • 151351
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact