• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151318

English Turkish Film Name Film Year Details
If you get caught with my mom, that's aiding and abetting... federal crime. Annemle yakalanırsan, bu suç ortaklığına girer yani federal suçtur. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Well, what do you want me to tell her? Ne söyleyeyim o zaman? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Tell her you're taking leave of absence. İzin aldığını söyle mesela. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
The beating you put on your boss? Ya patronunu dövdüğünü? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Gonna tell me about that, too? Onu da söyleyecek miydin? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I'm not sure. I'll be back in a little while. Emin değilim. Kısa bir süre sonra dönerim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We need to finish this conversation. Bu konuşmayı bitirmemiz gerek. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
May the Lord who frees you from sin save you. Günahlarından arındıran Tanrım, seni korusun. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
May He raise you up, my son. Seni ayağa kaldırsın, oğlum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Wait until dark. Mark him. Hava kararana dek bekle. Sonra onu işaretleyip... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Drop him in Short Strand. I want everyone to know... ...Short Strand'e bırak. Herkes, Cammy Hayes'in... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Cammy Hayes came home. ...eve döndüğünü bilsin. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
What did Serg find? Serg ne bulmuş? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Three days ago. Amtrak station in Rocklin. Üç gün öncesi. Rocklin'deki Amtrak İstasyonu. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Timothy O'Dell and infant bought a one way ticket to Vancouver. Timothy O'dell, bebek ile beraber Vancouver'a tek gidişlik bilet almış. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
My kid. Oğlum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Abel's fine. We know he's up north. Abel iyi durumda. Kuzeye doğru gittiklerini biliyoruz. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
We're gonna find Cameron, and we're gonna bring your son home. Cameron'ı bulacağız. Oğlunu da eve geri getireceğiz. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Hold it, hold, it, hold it! Dur, dur, dur! Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Appreciate the lift. Bıraktığın için sağ ol. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Where's the Cutlass? Cutlass* nerede? Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
It's at the hospital. Still not running right? Hastanede duruyor. Hala bozuk mu? Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
It's running okay. Çalışır durumda. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Have anything to do with that car that's been following us? ...bizi takip eden o arabayla bir ilgisi var mı? Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
The compact parked halfway down the block. Bloğun aşağısına park eden. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
That ATF agent Sizi soruşturan o... Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
I think he's here for me. ...sanırım o benim için burada. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
What are you talking about? I was with him in Chicago. Sen neden söz ediyorsun? Chicago'da onunla beraberdim. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
It got violent. I tried to end it. He started stalking me. Şiddetlendi. Bitirmeyi denedim. Beni takip etmeye başladı. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Don't. He's dangerous. Go back inside, Tara. Yapma. O tehlikeli İçeri gir Tara. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Vandalism, deadly weapon. That's six months in County, asshole. Vandalizm, öldürücü silah. Hapiste altı ay anlamına geliyor bu, pislik. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Violating a restraining order. You'll be in the cell next to me. Bir yasaklama emrini çiğnemek. Yanımdaki hücrede olacaksın. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
They teach you how to suck a dick in ATF school? ATF okulunda size nasıl yalakalık yapılacağını mı öğretiyorlar? Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Badass biker. Serseri motosikletçi. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
You guys gave it your best shot. Elinizden geleni yaptınız. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
You got nothing on Sam Crow. Elinizde Sam Crow'la ilgili hiçbir şey yok. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
And you harassing Tara. Ayrıca Tara'yı taciz ediyorsun. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
That ends here. Bunu bir daha yapmayacaksın. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Or next time it won't be your piece of shit car I'm draining fluid from. Yoksa bir dahaki sefere sıvısını akıttığım şey araban olmayacak. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
You threatening a federal agent? Bir federal ajanı tehdit mi ediyorsun? Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
I'm threatening you. Tehdit ettiğim sensin. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
It's my last warning. Bu son uyarım. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
You'd better rein in your ATF boyfriend. ATF'deki erkek arkadaşını kontrol altında tutman gerekiyor. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Agent Kohn isn't on my payroll. I don't keep tabs. Ajan Kohn benim kadromda değil. Hesabını ben soramam. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Well, maybe you should. Belki de sormalısın. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
He's not here for Sam Crow, Hale. He's here for Tara. O Sam Crow için değil, Tara için burada. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
What the hell are you talking about? This guy was stalking her in Chicago. Sen neden söz ediyorsun? Bu adam ona Chicago'da dadanmıştı. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Thinks she came back to Charming to be with me. I'm telling you: Onun Charming'e benimle beraber olabilmek için geri döndüğünü düşünüyor. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
this guy is nuts and he's going to hurt her. Sana söylüyorum: bu adam delirmiş ve Tara'ya zarar verecek. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
That's who she had a restraining order against. Yasaklama emri çıkardığı kişi o adam. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
No, but it makes sense now. Hayır, ama şimdi anlıyorum. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Hale. Hale. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Let's go, hotshot. Gidiyoruz. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Water and Power just dug up some old bones out on 44. 44. otoyolun orada Su ve Elektrik İdaresi kemik kalıntıları bulmuş. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Be there in a minute. Bir dakikaya geliyorum. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Kohn is my problem. Kohn benim sorunum. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
I will handle it. Onunla başa çıkacağım. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
You'd better, man, Çıksan iyi olur dostum... Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
or I'm gonna. ...yoksa ben devreye girerim. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Half Sack, bomaye. Get in there, kid. Half Sack, vur hadi. Vur oraya evlat. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
My money's on Lowell. Now you're getting cocky. Paramı Lowell'a yatırıyorum. Kendini beğenmiş seni. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Anyone can beat up a junkie, prospect. Bir bağımlıyı herkes yenebilir, yeni çocuk. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Doesn't mean shit. Bunun bir anlamı yok. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Where'd you learn to fight like this? Böyle dövüşmeyi nerede öğrendin? Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
I was Junior Lightweight Champion, Silahlı kuvvetler boks şampiyonasında... Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Armed Forces Boxing Competition. That's so hot. ...tüysıklet şampiyonuydum. Bu çok seksi. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Things all better with the little missus now? Yengemizle durumu düzelttin mi? Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
My balls are still attached. Hayalarım hala tehlikede. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Shit, Lowell, get out of there. Kahretsin Lowell, in oradan aşağı. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Whose idea was this? Bobby's. Bu kimin fikriydi? Bobby'nin. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
I don't I don't mind it, Clay. Önemsemiyorum Clay. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
I'm just... helping Half Sack train. Well, you killed enough brain cells. Sadece Half Sack'in çalışmasına yardım ediyorum. Yeterince beyin hücresi öldürdün. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Come on, come on. Back to work. Hadi. İşinizin başına. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
How's he doing? The latest round of rehab Lowell'ın Durumu nasıl? Rehabilitasyonun son aşaması... Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
seems to be sticking. He hasn't missed any work. ...işe yaradı gibi görünüyor. Hiçbir işi kaçırmadı. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
If I could get AA to kick up a vig, Adsız Alkolikler'i* haraca bağlayabilseydim... Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Lowell could make us all rich. ...Lowell hepimizi zengin ederdi. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
He's always been a freak. Her zaman bir ucubeydi. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
He's a damn good mechanic. I guess you taught him that. Yine de o çok iyi bir tamirci. Sanırım bunu ona sen öğrettin. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
How's Sugar Ray One Nut looking? Tek hayalı Sugar Ray nasıl görünüyor? Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
He's wicked fast. He's got a great right hook. Çok hızlı. Harika bir sağ yumruğu var. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
How much money gets thrown around at these bare fist things? Bu eldivensiz boks olayında ne kadar para dönüyor? Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
The purse is okay, but it's the betting that's gone crazy. Ödül fena değil, ama bahis kısmı uçmuş durumda. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
I know a couple of guys last year, made six figures each. Tanıdığım iki kişi geçen sene adam başı altı rakamlı para kazandı. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Really? The prospect could knock Gerçekten mi? Yeni çocuk o tüysıkletleri... Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
those lightweights out any day of the week. ...haftanın her günü yere serebilir. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
What'd we pull together for McKeavy? McKeavy için ne kadar toplayabildik? Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
120. 120,000. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
You ain't thinking about betting on the prospect? Yeni çocuk üzerine bahis oynamayı düşünmüyorsun değil mi? Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
You know, if Half Sack takes his first five fights Eğer Half Sack ilk beş dövüşünü kazanırsa... Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
and looks strong going into the finish, ...ve güçlü görünmeye başlarsa... Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
we control how it ends. Could be a huge payday. ...nasıl biteceğini ayarlayabiliriz. Sağlam bir maaş günü geçiririz. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
But I do know there's no way we're raising 80 grand Ama önümüzdeki dört gün içinde 80,000 doları bir araya... Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
in the next four days, so... ...getiremeyeceğimizi biliyorum. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Might be our only shot. Bu tek şansımız olabilir. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
I'm in. I'm in. Ben varım. Ben de. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
All right, I'm in. Pekala, ben de varım. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
Take 50 grand. 50,000 doları al. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
I want to see it triple. You're going to train him. Üç katını görmek istiyorum. Onu sen eğiteceksin. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
No booze, no weed, no pussy. İçki yok, ot yok, kadın yok. Sons of Anarchy Old Bones-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151313
  • 151314
  • 151315
  • 151316
  • 151317
  • 151318
  • 151319
  • 151320
  • 151321
  • 151322
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact