• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 151313

English Turkish Film Name Film Year Details
{\pos(192,230)}let the wetbacks and coons shoot up whoever they want to shoot up. ...bırakın zenciler ve Meksikalılar istediklerini öldürsünler. Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}You do know that I'm married to a dark skinned woman, right? Benim esmer tenli bir kadınla evli olduğumu biliyorsun değil mi? Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}Just making sure. Sadece emin olmak istedim. Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,230)}I'm here now. Buradayım işte. Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}The bullet in this guy's ass Adamın kıçındaki kurşun... Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}has hit a major femoral artery. ...çok önemli bir atar damarı vurmuş. Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}He needs a doctor and he needs it now. Bir doktora ihtiyacı var ve hemen ihtiyacı var. Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}All right. Tamamdır. Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}Unser took him in for questioning. Unser sorgulamak için onu içeri aldı. Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}The Mayans tried to hit Darby, too. Mayalar Darby'yi de öldürmeye çalışmış. Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}Holy shit. Lanet olsun. Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}The other charters are on their way, all right? Diğer bölümler yolda, tamam mı? Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}Clay wants to bounce out this Mayan problem with them Clay, biz bir misilleme yapmaya karar vermeden önce problemi... Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,180)} before we decide on any retaliation. Okay, makes sense. ...Mayaların kendisiyle halletmek istiyor. Tamam, bu mantıklı. Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,180)}Let me know if anything breaks. Eğer önemli bir şey olursa haber ver. Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}Don't ride alone. Yalnız sürme. Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)}I'll go with him. Ben onunla giderim. Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\pos(192,210)} I've been calling you. Shit. Sana ulaşmaya çalışıyordum. Kahretsin. Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\McCain says }if you're not there to pick up the 2nd shift, Eğer ikinci vardiyaya yetişmezsen... Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
The club is more important than taking care of us{\me and the kids}? Kulüp bana ve çocuklarına bakmandan daha mı önemli? Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
{\Oh,} Yeah? Öyle mi? Sons of Anarchy Hell Followed-2 2008 info-icon
Park commissioner. Liman Müdürü. Sons of Anarchy Hell Followed-3 2008 info-icon
The club more important than taking care of us{\me and the kids}? Kulüp bana ve çocuklarına bakmandan daha mı önemli? Sons of Anarchy Hell Followed-3 2008 info-icon
I'll figger it out. Bir yolunu bulacağım. Sons of Anarchy Hell Followed-3 2008 info-icon
Man, I'm fine. Bak, ben hallederim... Sons of Anarchy Hell Followed-3 2008 info-icon
I talk to Darby. ...Darby'yle konuşur... Sons of Anarchy Hell Followed-3 2008 info-icon
*** Bunu öğrenmelisin. Bilmen işe yarar Sons of Anarchy Hell Followed-3 2008 info-icon
Creful. Dikkat et. Sons of Anarchy Hell Followed-3 2008 info-icon
Juice. ... Juice pull his finger out. Juice. ...Juice parmağını yaradan çekecek. Sons of Anarchy Hell Followed-3 2008 info-icon
Holy shit. Great job, Doc. Lanet olsun. İyi işti doktor. Sons of Anarchy Hell Followed-3 2008 info-icon
Our truce... null and void. Ateşkesimiz artık hükümsüzdür. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Your new friend... he hurt my club and my town and my family. Yeni arkadaşın; kulübüme, kasabama ve aileme zarar verdi. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Let me do what I got to do, or I'll call in another charter. Yapmam gerekeni yapmama izin ver, yoksa birilerine telefon eder... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
And we can turn Main Street into Dia de los Muertos. ...ve ana caddeyi Ölüler Günü'ne çeviririm. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I guess Da raised a little Irish pussy. Da, İrlandalı bir korkak büyütmüş galiba. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I'm giving you a chance. Sana bir şans tanıyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You need to put down the gun. Silahı yere bırak. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You are a smart bitch. This is Stahl. Akıllı kaltak! Ben Stahl. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Status update. Edmond panicked, ran for the door. Gelişme var. Edmond panikleyip kaçmak istedi. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Gemma shot him in the back with my weapon. Gemma da silahımla onu sırtından vurdu. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I need a little help. I'm on the lam. Ufak bir yardımın gerekiyor. Kaçıyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Gemma. I'm his daughter. Ben Gemma. Kızıyım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
My baby girl! Kızım benim! Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Gemma killed my Eddy. Gemma, Eddy'mi öldürdü. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Son for a son. Oğula karşılık oğul. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
No! Wait! Oh! Hayır! Dur! Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
He took my son! Oğlumu kaçırdı! Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I don't want her finding out about Abel. Abel'ı öğrenmesini istemiyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Hey, kiss Abel for me. Benim için Abel'ı öp. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Absolutely. Merak etme. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Make the hard choice, son. Zor seçimi yap, evlat. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Either Abel is dead, and you want revenge... Ya Abel öldü ve sen intikamını alırsın... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
...or he's alive, and you would kill to find him. ...ya da yaşıyor ve sen onu bulabilmek için yakıp yıkarsın. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Forgive me, Father, for I have sinned. Bağışla beni, Peder. Günah işledim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
It's been months since my last confession. Günah çıkarmayalı aylar oldu. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
He's part of the crew murdered my son. Oğlumu öldüren çetenin bir üyesiydi. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I took the child of another man. Başka bir adamın oğlunu kaçırdım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Some twisted way, trying to replace Eddy. Garip bir şekilde, Eddy'nin yerini doldurmaya çalıştım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I made so many mistakes. Çok fazla hata yaptım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Against God... what I believe. Tanrı'ya karşı. İnançlarıma karşı. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Can't see a way out. Tünelin ucu karanlık. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Don't know what to do. Ne yapacağımı bilmiyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
For these and all my sins, Father, I am sorry. Bunlar ve işlediğim günahlar için özür diliyorum, Peder. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
These are, uh, very serious sins. Bunlar çok ciddi günahlar. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You've broken your link to God, my son. Tanrı'yla iletişimini koparmışsın, oğlum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You need to be willing to repay all those you have caused pain. Sebep olduğun acıları gidermek, enkazı düzeltmek için... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Mend the wreckage. ...gönüllü olmalısın. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Eh. I know. Evet. Biliyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I'm willing, Father. Gönüllüyüm, Peder. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Then, by the almighty and merciful God, I grant you O halde, yüce ve bağışlayıcı Tanrımız... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
pardon, absolution and remission of your sins. ...günahlarını affetsin. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Your penance... five Acts of Contrition. Kefaretin 5 tövbe duası. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Say them fast, Cousin. Çabuk çabuk oku, kuzen. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Am I out? Çıkıyor muyum? Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Under the circumstances, I can make an exception for the obstruction charge. Bu şartlar altında, ufak bir istisna yapabilirim. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I'm sorry about Hale. Yeah. Hale için üzgünüm. Evet. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
This attack... Bu saldırının… Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I know what it means, …ne anlama geldiğini de... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
what you guys got to do. ...ne yapmanız gerektiğini de biliyorum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I don't give a shit about retaliation. Misillemenin canı cehenneme. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I'm gonna find my kid. Oğlumu bulacağım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Showing up at Maureen's was very risky. Maureen'in yanına gitmen çok riskli bir hareketti. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I know. I had no place to go. Biliyorum. Gidecek başka yerim yoktu. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Jimmy thinks I'm a tout, Kellan. Jimmy öttüğümü sanıyor, Kellan. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
ATF set up Eddy. ATF, Eddy'e tuzak kurdu. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Just want to be able to plead my case to the council. Tek istediğim davayı kurula sunmak. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
More than one strike, Cammy. Başına çok iş geldi, Cammy. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Never should have made that deal with the AB. Arilerle o anlaşmayı yapmayacaktım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Just thought, knowing Jimmy's plan for pushing out the Sons... Jimmy'nin Sons'ı devre dışı bırakmak için bir planı olduğunu düşün Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Jimmy doesn't make those decisions. O kararları Jimmy vermiyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You killed a man that was part of an organization 20 yıldan uzun süredir dostumuz olan bir kulübün... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
that we have been allied to for more than 20 years. ...adamlarından birini öldürdün. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
You kidnapped the grandson of the man responsible for that union. Bu dostluğun temelindeki adamın torununu kaçırdın. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
John Teller was a friend. John Teller dostumuzdu. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Child is fine, Father. Çocuğun durumu iyi, Peder. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Mo's looking after him. Mo, ona göz kulak oluyor. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
Took care of him like he was my own. Kendi oğlummuş gibi korudum. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
I know our history runs deep with the Sons, but Jesus, Kellan, Sons ile dostluğumuz çok eskiye dayanıyor, biliyorum. Ama, Tanrım, Kellan... Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
was John's old lady murdered my boy. John'un karısı oğlumu öldürdü. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
There's got to be some understanding of that. Bunun bir orta yolu olması lazım. Sons of Anarchy Oiled-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151308
  • 151309
  • 151310
  • 151311
  • 151312
  • 151313
  • 151314
  • 151315
  • 151316
  • 151317
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact